Анатолий Фоменко - Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга I (Обоснование хронологии. Рим и Новый Рим. Древняя Греция)
- Название:Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга I (Обоснование хронологии. Рим и Новый Рим. Древняя Греция)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-010301-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга I (Обоснование хронологии. Рим и Новый Рим. Древняя Греция) краткое содержание
Верна ли традиционная хронология? Почему общепринятые даты событий древней истории не совпадают с теми, которые называют современные ученые?
Известные ученые Г.В. Носовский и А.Т. Фоменко, используя современные методы математической статистики, создали новую хронологию, которая переворачивает взгляды традиционной исторической науки.
Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга I (Обоснование хронологии. Рим и Новый Рим. Древняя Греция) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
58-а. Средневековье XIV века н. э.
Суд над Матильдой.
Матильда отстранена от власти, а затем в 1322 году н. э. предстала перед папским судом в Авиньоне. Ее даже обвинили в покушении на убийство Роберта. Тем не менее ее не казнили, а заключили в крепость Кастель дель Ово, где она и умерла в 1331 году.
58-б. Античная Греция.
Суд над Мильтиадом.
Мильтиад тоже сначала был отстранен от дел, и противники требовали для него смертной казни. Однако он был помилован, как было сказано, ввиду его громадных заслуг перед Афинами. Казнь заменили огромным штрафом. Вскоре после суда Мильтиад умирает — в 489 году до н. э.
Хотя история Мильтиада уже закончилась, немного задержим здесь внимание и приведем один странный эпизод, рассказанный Геродотом, из последнего периода жизни Мильтиада.
Служительница храма подземных богинь «показала Мильтиаду священные предметы, которые не подобает лицезреть ни одному мужчине». Она была немедленно обвинена в оскорблении святыни. Однако, как ни странно, Пифийский оракул «запретил [ее] наказывать, объявив, что Тимо (служительница — Авт. ) невиновна (?!)». Как это понимать?
Не является ли эта странная легенда смутным отголоском того обстоятельства, что античный Мильтиад в действительности был средневековой женщиной Матильдой, которая, конечно, имела полное право созерцать «женские» священные реликвии. За что же было тогда наказывать служительницу Тимо? Именно поэтому Пифийский оракул и не усмотрел ничего оскорбительного во всей приведенной истории.
Безусловно, Геродот не был современником описываемых им событий, но он стремился честно и самостоятельно разобраться в этой туманной легенде, придумывая собственные «объяснения» фактам. Мы снова столкнулись здесь с «эффектом троянского коня», то есть с превратной интерпретацией слов и понятий.
Будем снисходительны к Геродоту: ведь писал он свой труд, возможно, лет через 50 или даже 100 после событий, где-то в XIV или XV веке н. э., когда многое было уже забыто и перепутано его предшественниками.
И еще одно небесполезное замечание.
В.С. Сергеев, автор учебника «История Древней Греции», рассказывая об античных греко-персидских войнах, невольно употребляет термин «рыцарские фаланги греков». Но ведь рыцарский порядок войск — типично средневековое изобретение. Конечно, сам Сергеев ответил бы на наше замечание в том духе, что он употребил слово «рыцарские» для наглядности, иносказательно.
Но дело тут глубже. История военного дела показывает, как до странности много общего было в вооружении и способах ведения войн у античных греков и средневековых рыцарей-франков.
Средневековый герцог Вальтер = античный Ксеркс Великий
Продолжим движение вверх по античной оси времени.
Сделав следующий шаг, мы обнаруживаем (как и ожидалось в нашей реконструкции) ясное наложение биографий античного Ксеркса Великого (преемника Дария I Гистаспа) и средневекового герцога Вальтера II де Бриення (преемника Фридриха II Сицилийского).
59-а. Средневековье XIV века н. э.
Герцог Вальтер II.
Герцог Вальтер II фактически правил с 1337 года н. э. (с момента смерти Фридриха II Сицилийского) по 1356 год н. э., то есть 19 лет. А номинальным герцогом Вальтер стал еще в 1311 году н. э. Его титул герцог звучит без огласовок как ГРЦГ.
59-б. Античная Греция.
Ксеркс Великий.
Ксеркс Великий правил 22 года — с 486 по 464 год до н. э., что довольно близко к 19 годам нахождения у власти герцога Вальтера. При греко-библейском сдвиге вверх на 1810 лет Ксеркс Великий перемещается в 1324–1346 годы н. э., и это также очень близко к периоду правления Вальтера — 1337–1356 годы н. э.
Имя Ксеркс без огласовок звучит как КСРКС, что вполне может быть искажением слова «герцог» — ГРЦГ. Впрочем, не исключено, что имя Ксеркс является обратным (арабским или еврейским) прочтением титула rex, то есть король, царь. В самом деле, xer (ксер) звучит очень похоже на Ксеркс.
60-а. Средневековье XIV века н. э.
Третье нападение франков.
Третий поход франков на Грецию в 1331 году н. э.; длится около года.
60-б. Античная Греция.
Третий поход персов.
Третий поход персов на Грецию в 480 году до н. э. Поход также длится около года. Снова наложение франков на ПРС. При греко-библейском сдвиге на 1810 лет снова получаем идеальное согласование дат, поскольку 480 год до н. э. превращается в 1330 год н. э.
61-а. Средневековье XIV века н. э.
Француз герцог Вальтер.
Герцог Вальтер II — француз, «принадлежал к самым видным величинам во Франции и Италии».
61-б. Античная Греция.
Перс Ксеркс.
Царь Ксеркс — перс. Согласно Геродоту, это крупнейшая историческая фигура, один из популярнейших античных героев. Отождествление античных персов со средневековыми франками-французами при греко-библейском сдвиге у нас происходит настолько часто, что даже перестает удивлять. Тем не менее не следует забывать, что мы сталкиваемся здесь с удивительнейшим фактом, доказывающим правильность нашего отождествления античной и средневековой истории.
Любопытно, что герцог Вальтер рос под опекой коннетабля готье де Порсьена. Напомним, что описываемый период недалеко отстоит во времени от Троянской войны XIII века н. э. А одним из центральных ее героев, как войны Тарквинийской, по Титу Ливию, был не кто иной, как Порсенна. Да и готы — другое название для тех же Тарквиниев. Возможно, поэтому мы и столкнулись здесь с готье.
Тут мы подошли к тому моменту средневековой истории Греции, когда название «персы» стало прилагаться как к франкам-французам, так и к туркам — ТРК. Ничего удивительного в этом нет, поскольку франки и турки без огласовок звучат практически одинаково — ТРНК и ТРК. Одно и то же слово! И появление «персов» в Малой Азии объясняется взаимодействием франков-персов и турок в эпоху крестовых походов. Термин персы «переехал» с запада на восток и осел здесь.
Хотя, еще раз напомним, слово PARS означает всего лишь «область», «часть» и могло прилагаться к самым разным странам — и к Франции, и к Персии, и др.
62-а. Средневековье XIV века н. э.
Одно из крупнейших вторжений франков и турок.
Одновременное вторжение франков (ПРС-ТРНК) и турок (ТРК) в Грецию является одним из самых масштабных событий в истории Греции XIII–XIV веков н. э. Поход герцога Вальтера готовился долго и тщательно.
62-б. Античная Греция.
Третье персидское нашествие — самое опасное.
Третий поход античных персов на Грецию был самым крупным и самым опасным. Он также готовился весьма основательно.
Средневековая турецкая опасность для Греции в XIV веке н. э. излагается в исторических книгах практически теми же словами, что и античная персидская опасность для Древней Греции V века до н. э.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: