Литературная Газета - Литературная Газета, 6590 (№ 11/2017)
- Название:Литературная Газета, 6590 (№ 11/2017)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Литературная Газета - Литературная Газета, 6590 (№ 11/2017) краткое содержание
Литературная Газета, 6590 (№ 11/2017) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«История помнит немало примеров, когда поэты писали ради лихо закрученного слова. Перегружали произведение эпитетами и метафорами, за которыми скрывалась пустота. Сейчас стихов ради стихов тоже немало. А ведь умная и зрелая поэзия, даже лирическая, должна если и не решать серьёзные задачи, то нести ответственность за содержание».
Тут должна быть мораль, но её не будет. Будет желание снова – как когда-то – с удовольствием взять в руки старенький пульт-лентяйку, нажать, не выбирая, и услышать «Живое русское слово».
Станислав Ковешников
Аберрация сознания,
Аберрация сознания,Выпуск 7 (26)
Спецпроекты ЛГ / Словесник / Точка кипения
или Забавы околосвободовской шантрапы
Всегда относилась к покойному Петру Вайлю с симпатией. Такой себе добродушный толстячок ходит по городам Европы и рассказывает в хорошо темперированном (каждая минута дорога) стиле соведущего радио «Свобода» о тех или иных достопримечательностях с обязательным заходом на наше общее литературное детство-отрочество-юность.
На днях раскрыла одну из его книг («Карта родины» называется) и, не подозревая о подвохе, с добрым предвкушением углубилась в первое подвернувшееся…
«…Александр Матросов, Зоя Космодемьянская и множество других АЛЬТРУИСТИЧЕСКИХ НЕВРОТИКОВ созданы и воспеты сталинской культурой…»
…У Пушкина в дневниках есть запись:
«Если долго сидеть в нужнике – перестаёшь чувствовать запах».
Если долго варишься в кодле эмигрантской околосвободовской шантрапы, впитываешь и отдаёшь стократно перемноженное, если существуешь на деньги спецслужб и хорошо сознаёшь заказ работодателей, счастливо совпадающий с настроем тусовки, то рано или поздно наступают неизбежные аберрации.
НАД ЧЕМ они там снисходительно гыгыкают?
Например, над тем, что юный детдомовец-сирота Саша Матросов, упавший телом на амбразуру врага, – всего лишь «альтруистический неврастеник»… А Зоя Космодемьянская, милый и нежный полуребёнок, претерпевший нечеловеческие пытки, не святая и светлая мученица, а «альтруистическая неврастеничка».
Не хочется искать или выслушивать оправдания и объяснения. Хочется просто «выгуглить» вот эту картинку – ту, самую известную, из трофеев, где замороженное тело обнажённой Зои с верёвкой на шее, – и подписать: «Зоя Космодемьянская – альструистическая неврастеничка». Пётр Вайль. «Шизофреничка». Андрей Бильжо.
Кто следующий?
Елена Черняева
Руки прочь от классиков!
Руки прочь от классиков!Выпуск 7 (26)
Спецпроекты ЛГ / Словесник / К доске!
Рыков Сергей
«Словесник» в гостях у будущих педагогов
Фото: Фёдор Евгеньев
Теги:литература , филология
Предложения упростить программу отклика не нашли
Русская классическая литература в современной школе… Понятна ли она «поколению покемонов и пепси»? Если нет, то как сделать её одинаково интересной и доступной всем «слоям» школьников? Как уберечь великий и могучий русский язык от атак низкопробной рекламы, птичьего языка интернета, пустозвонных англицизмов?
Об этом и о многом другом говорили гости круглого стола, организованного «Словесником» в рамках Фестиваля наук Московского государственного областного университета (МГОУ).
Попса в бумажном переплёте
В разговоре приняли участие доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой зарубежной филологии Московского городского педагогического университета (МГПУ) Ирина Бубнова; доктор педагогических наук, профессор кафедры методики преподавания русского языка и литературы Московского государственного областного университета (МГОУ) Татьяна Воителева; доктор философских наук, профессор Пётр Калитин; кандидаты филологических наук, учитель русского языка и литературы Алексей Фёдоров и доцент кафедры русской литературы XX века МГОУ Снежана Крылова; редактор приложения «Словесник» Людмила Мазурова; студенты филологического факультета университета.
Официально тема дискуссии звучала академически сухо – «Актуальные проблемы преподавания русской литературы и русского языка». Но ведущий круглого стола профессор Калитин намеренно сформулировал её в несколько эпатажной форме: «Кому мешают русский язык и русская литература»? И разговор со старта приобрёл острый полемичный характер.
– Не хочу никого пугать, но идёт целенаправленное вымещение из нашего сознания великой русской классики. Она кому-то очень сильно мешает. Эта акция в рамках нынешней информационной войны, увы, обычная реальность наших дней.
Не секрет, что с лёгкой руки президента Российской академии образования (РАО) Людмилы Вербицкой из высоких педагогических кресел всё чаще звучат призывы убрать из школьной программы роман «Война и мир» Льва Толстого и некоторые произведения Достоевского. Да и «Тихий Дон» Шолохова под боем.
Меняется отношение к советскому наследию, и это мгновенно сказывается на школьных программах. Афоризм «Историю делают деды, а правнуки её переписывают» печально актуален во все времена. За последние четверть века из школьной программы по литературе вымели Радищева и Чернышевского, романы «Мать» Горького, «Пётр Первый» Алексея Толстого, «Разгром» и «Молодая гвардия» Фадеева, «Как закалялась сталь» Николая Островского, многие произведения Маяковского… Разорвана историческая цепочка. Нарушен и чисто филологический (научный) подход к изучению тех же Льва Толстого и Достоевского – эти титаны мировой литературы формировались в том числе и на текстах Радищева и Чернышевского. Матерели в полемике с ними.
Пётр Калитин и Татьяна Воителева отвечали на вопросы коллег нынешних и будущих и после окончания круглого стола
Одни учёные говорят, что надо обязательно изучать романы «Война и мир», «Тихий Дон» в школе, потому что эти произведения дают языковую картину жизни. Другие настаивают на том, что эти эпопеи непонятны школьнику.
– Но позвольте! Тогда с такой же лёгкостью можно отказаться и от изучения творчества Есенина, в поэзии которого немало непонятных современному школьнику фразеологизмов Рязанской губернии, – отметила в своём выступлении профессор Воителева. – И уж вовсе недопустимо заменять чтение произведения его пересказом. Это просто преступление против классики!
С Татьяной Михайловной трудно не согласиться. Пересказ – грубый суррогат оригинала. Зачем нужен посредник (не всегда добросовестный) между оригинальным текстом, скажем, Гоголя, и учеником? Мотив очевиден – «убить» классику в угоду лентяю. Сделать из классики лёгкое прогулочное чтиво. Превратить её в «попсу». В «развлекуху», нашёл точное слово профессор Калитин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: