Олег Будницкий - Русско-еврейский Берлин (1920—1941)

Тут можно читать онлайн Олег Будницкий - Русско-еврейский Берлин (1920—1941) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, издательство Array Литагент «НЛО», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русско-еврейский Берлин (1920—1941)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «НЛО»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4448-0388-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Будницкий - Русско-еврейский Берлин (1920—1941) краткое содержание

Русско-еврейский Берлин (1920—1941) - описание и краткое содержание, автор Олег Будницкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Предлагаемая вниманию читателей монография посвящена жизни российских евреев-эмигрантов в Берлине в период между двумя мировыми войнами. В работе рассказывается о социальной структуре и правовом статусе «русских евреев» в Берлине, об их повседневной жизни, взаимоотношениях с немецкими евреями, о деятельности различных благотворительных и профессиональных организаций (прежде всего – Союза русских евреев в Германии и Союза русской присяжной адвокатуры) в процессе адаптации эмигрантов к новым реалиям. Конечно, говоря об эмигрантах, нельзя обойти вопросы политики, идейных споров и дискуссий на темы недавней истории, в особенности русской революции, участия в ней евреев и ее воздействия на судьбы российского еврейства. В книге рассматривается также еврейский аспект культуры русского Берлина, ставшего в начале 1920-х годов «столицей» русской эмиграции. Отдельные главы посвящены жизни русских евреев при нацистском режиме (1933—1941), а также процессу реэмиграции в другие страны, преимущественно в США. Монография основана в значительной степени на материалах из архивов России, Германии и США. Книга адресована не только специалистам, но и всем читателям, интересующимся историей российского еврейства, историей русской эмиграции и культуры.

Русско-еврейский Берлин (1920—1941) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русско-еврейский Берлин (1920—1941) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Будницкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

672

О соотношении текста Эренбурга и иллюстрации Эль Лисицкого см.: Духан И. Эль Лисицкий и русско-еврейско-немецкий авангард // Русско-еврейская культура. С. 465 – 468.

673

Имеется в виду миньен (совр. иврит – миньян), в иудаизме – кворум из 10 мужчин старше 13 лет, необходимый для произнесения некоторых молитв.

674

Цит. по: http://www.imwerden.info/belousenko/books/Erenburg/erenburg_lazik.htm.

675

Brenner M . The Renaissance of Jewish Culture in Weimar Germany.

676

Cresti S. Aporien der jüdischen Identität. Literatur und Judentum in der Zeitschrift Der Jude von Martin Buber // Jüdisches Leben in der Weimarer Republik / Hrsg. W. Benz, A. Paucker u. P. Pulzer. Tübingen, 1998. S. 265.

677

См.: Shavit Y . A Duty Too Heavy to Bear: Hebrew in the Berlin Haskalah, 1783 – 1819: Between Classic, Modern, and Romantic // Hebrew in Ashkenaz. A Language in Exile / L. Glinert, ed. New York, Oxford: Oxford University Press, 1992. P. 111 – 128.

678

Schaefer B . Hebräisch im zionistischen Berlin // Jüdische Sprachen in deutscher Umwelt. Hebräisch und Jiddisch von der Aufklärung bis ins 20. Jahrhundert / Hrsg. M. Brenner. Goettingen, 2002. S. 72.

679

Ibid. S. 73; Pinsker Sh. M . Literary Passports: The Making of Modernist Hebrew Fiction in Europe. Stanford: Stanford University Press, 2011. P. 108.

680

Perets R . Die Vermittlung der hebräischen Sprache in Deutschland vor 1933 // Jüdische Sprachen in deutscher Umwelt / Hrsg. M. Brenner. S. 81.

681

Brenner M . The Renaissance of Jewish Culture in Weimar Germany. P. 185.

682

Schaefer B . Hebräisch im zionistischen Berlin. S. 68.

683

Ibid. S. 69 – 70.

684

Цит. по: Schaefer B . Hebräisch im zionistischen Berlin. S. 73.

685

Pinsker Sh M . Literary Passports. P. 110.

686

Подробнее см.: Ibid. P. 121 – 122, 134 – 135; Bechtel D . Jiddische Literatur und Kultur in Berlin im Kaiserreich und in der Weimarer Republik // Jüdische Sprachen in deutscher Umwelt. Hebräisch und Jiddisch von der Aufklärung bis ins 20. Jahrhundert / Hrsg. Michael Brenner. Goettingen, 2002. S. 89 – 90.

687

Pinsker Sh. M . Literary Passports. P. 123.

688

Ibid. P. 115 – 117.

689

Perets R . Die Vermittlung der hebräischen Sprache. S. 84.

690

См. подробнее об этом театре: Иванов В.В. Русские сезоны театра «Габима». М., 1999.

691

Brenner M . The Renaissance of Jewish Culture in Weimar Germany. P. 190.

692

Ibid. P. 191.

693

О ГОСЕТе см.: Иванов В.В. ГОСЕТ: политика и искусство, 1919 – 1928. М., 2007.

694

Brenner M . The Renaissance of Jewish Culture in Weimar Germany. P. 191 – 192.

695

См., например: Finkin J. «Like fires in overgrown forests»: Moyshe Kulbak’s Contemporary Berlin Poetics // Yiddish in Weimar Berlin. P. 73.

696

Brenner M . The Renaissance of Jewish Culture in Weimar Germany. New Haven; London, 1996. P. 195. Наиболее полно ранняя история ИВО исследована в докторской диссертации Сесиль Кузниц ( Kuznitz C.E. The Origins of Yiddish Scholarship and the YIVO Institute for Jewish Research. Unpublished doctoral dissertation, Stanford University, 2000). Краткий обзор истории ИВО, так же как библиографию, см.: http://www.yivo.org/about/index.php.

697

Pinsker Sh. M . Literary Passports. Р. 110.

698

Цит. по: Neiss M . Jiddische Zeitungen und Zeitschriften im Berlin der Weimarer Republik // Jüdisches Leben in der Weimarer Republik / Hrsg. W. Benz, A. Paucker u. P. Pulzer. Tübingen, 1998. S. 241.

699

Bechtel D . Jiddische Literatur und Kultur. S. 89.

700

Рассвет. 1923. № 3 (40). 21 янв. С. 23.

701

Там же.

702

См.: Wolitz S. The Kiev-Gruppe (1918 – 1920) Debate: The Function of Literature // Studies in American Jewish literature. 1978. No. 4. P. 97 – 106.

703

В одном из манифестов организации сказано об этом: «На трех столпах стоит Культур-Лига: на еврейском народном образовании, на еврейской литературе и на еврейском искусстве». См.: Казовский Г . Художники Культур-Лиги. М.; Иерусалим, 2003. С. 57.

704

Там же. С. 109 – 110.

705

См.: Kazovsky H. Jewish Artists in Russia at the Turn of the Century: Issues of National Self-Identification in Art // Jewish Art. 1995/96. No. 21/22.

706

Шагал М. Блэтлах // Штром. 1922. № 1. С. 46 (идиш).

707

Казовский Г. Художники Культур-Лиги. С. 37, 68 – 71, 87.

708

Caplan M. Belarus in Berlin, Berlin in Belarus. Moyshe Kulbak’s Raysn and Meshiekh ben-Efrayim between Nostalgia and Apocalypse // Yiddish in Weimar Berlin. P. 106.

709

Казовский Г. Художники Культур-Лиги. С. 89.

710

Там же. С. 77.

711

Dmitrieva M . Spuren des Transits. Jüdische Künstler aus Osteuropa in Berlin // Osteuropa. 2008. Bd. 58. Heft 8 – 10. S. 239.

712

Рассвет. 1924. № 10 (98). 9 марта. С. 13 – 14.

713

Там же.

714

Dmitrieva M . Spuren des Transits. S. 239; Духан И. Эль Лисицкий и русско-еврейско-немецкий авангард. С. 455.

715

Среди поэтов-авангардистов, живших в Берлине и писавших на идише, в творчестве которых фольклорные мотивы занимают значительно место, можно назвать прежде всего М. Кульбака и Л. Квитко. Об этом приеме в их берлинских произведениях см.: Finkin J. «Like fires in overgrown forests». P. 74 – 75; Koller S. «The air outside is bloody»: Leyb Kvitko and his Pogrom Cycle 1919 // Yiddish in Weimar Berlin. P. 109, 114, 116.

716

Bechtel D . Jiddische Literatur und Kultur. S. 89.

717

Ibid. S. 101.

718

Caplan M. Belarus in Berlin. Berlin in Belarus. P. 106 – 109.

719

Koller S. «The air outside is bloody». P. 117.

720

Krutikov M . Unkind Mirrors: Berlin in Three Yiddish Novels of the 1930s // Yiddish in Weimar Berlin At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture / G. Estraikh and M. Krutikov, eds. London: Legenda, 2010. P. 240.

721

О подобных апокалипсических описаниях Берлина и Гамбурга у О. Варшавского и Л. Квитко см.: Bechtel D . Jiddische Literatur und Kultur. S. 92 – 93.

722

См.: Krutikov M . Unkind Mirrors. P. 239 – 261.

723

Pinsker Sh.M . Literary Passports. P. 128. О влиянии русской поэтической традиции на Д. Шимоновича см.: Ibid. P. 127.

724

Ibid. P. 137 – 138.

725

Цит. по: Bechtel D . Jiddische Literatur und Kultur. S. 90 – 91.

726

Исключениями являются как будто только статьи О.В. Будницкого «Материалы по истории российского еврейства в эмигрантских архивах» (История и культура российского и восточноевропейского еврейства: новые источники, новые подходы / Ред. О.В. Будниций, К.Ю. Бурмистров, А.Б. Каменский, В.В. Мочалова. М.: Дом еврейской книги, 2004. С. 206 – 223), в которой среди прочего рассматриваются материалы из архива А.А. Гольденвейзера, и «Из истории “русско-еврейского Берлина”: А.А. Гольденвейзер» (Архив еврейской истории. М.: РОССПЭН, 2005. Т. 2. С. 213 – 242), а также публикация Г.Б. Глушанок «А.А. Гольденвейзер и Набоковы (по материалам архива А.А. Гольденвейзера). Публикация, вступительная статья и комментарии Галины Глушанок» (Евреи из России в Америке. Кн. 2 / Ред. – сост. Э. Зальцберг. Иерусалим; Торонто; СПб., 2007. С. 115 – 142).

727

См., например: Бойд Б. Владимир Набоков: Американские годы. Биография. М.; СПб.: Изд-во «Независимая газета»; Симпозиум, 2004. С. 803, 805. Характерно, что переводчик, явно не понимая, о ком идет речь, пишет фамилию Гольденвейзера на американский лад – Голденвейзер.

728

См.: Винавер М.М. Памяти Александра Соломоновича Гольденвейзера. Пг., 1915; Краткая еврейская энциклопедия. Иерусалим, 1982. Т. 2. Стлб. 161; Российская еврейская энциклопедия. М., 1994. Т. 2. С. 345.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Будницкий читать все книги автора по порядку

Олег Будницкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русско-еврейский Берлин (1920—1941) отзывы


Отзывы читателей о книге Русско-еврейский Берлин (1920—1941), автор: Олег Будницкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x