Елена Давыдова-Харвуд - Испанские каникулы

Тут можно читать онлайн Елена Давыдова-Харвуд - Испанские каникулы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Давыдова-Харвуд - Испанские каникулы краткое содержание

Испанские каникулы - описание и краткое содержание, автор Елена Давыдова-Харвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Елена Давыдова-Харвуд, известная по нашумевшей книге «Английская свадьба», переезжает с мужем Джеймсом из Великобритании в Испанию. Местный колорит глазами насмешливой наблюдательницы, поселившейся в новой стране, но не утратившей любопытства путешественника, дает полный эффект присутствия на испанских праздниках, в приморских кафешках, на виллах. Запахи экзотических цветов и плодов, картины людских чудачеств, улицы со скульптурами Дали, звуки севильяны, а главное, вкус к новой жизни – вот что дарит путешествие по этой пестрой книге.

Испанские каникулы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испанские каникулы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Давыдова-Харвуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А потом мы вчетвером отправились в городок Антекьерра. Там картина напомнила Севилью: центр перекопан и повсюду звуки перфораторов. Наши друзья-англичане недоумевали: в стране ведь кризис, а тут везде кипит бурная деятельность и куда ни глянь – стройка. Пришлось им объяснять, что здесь сейчас безработица, но тем, кто имеет право на пособие, просто так его не выдают. Чтобы его получить, приходится повкалывать на общественно полезных работах определенное количество часов. Вот их так и отрабатывают: укладывают-перекладывают мостовые и чинят старинные городские стены. Мне идея очень даже нравится: если бы ее применяли в Москве и Питере, не надо было бы привозить тысячами иногородних…

Правда, всякие полезные начинания тут тоже могут приобретать странную форму: в центре Эстепоны, например, за последний год мостовую перекладывали три раза. Сначала просто заменили старую на новую. Потом она вдруг оказалась слишком скользкой во время дождей (которых здесь, правда, практически не бывает), и ее стали переделывать опять. А затем, похоже, цвет плитки кому-то из начальства не понравился… При этом местный совет, понятное дело, одними безработными обойтись не смог, и теперь должен всем вокруг: который месяц не платит за электричество, не говоря уж о зарплатах подрядчикам.

Недавно на уроке испанского мы обсуждали еще одну социальную тему, даже текст в учебнике про нее разбирали. Здесь взрослеют и становятся самостоятельными гораздо позже, чем в остальной Европе. Очень часто дети живут в доме родителей, пока им не исполнится лет по тридцать, а то и по тридцать пять, и считается, что для семьи это экономически выгодно. А я подумала: наверное, именно поэтому женщин тридцати-тридцатипяти лет все еще называют “чикас” – “девчонки”. Забавно, что в Москве в этом возрасте для некоторых уже проблемно и работу-то подходящую найти, а здесь – жизнь только начинается!

При этом испанское общество считается мачистским, и женщин тут всячески обижают. Поэтому по всей стране часто проходят кампании против избиений и насилия над ними. При этом удивительно, как много дам служит в армии и полиции и сколько тут женщин-министров, включая министра обороны – это крошечная и хрупкая сеньора средних лет. А в 2009 году в новом испанском правительстве женщин-министров впервые стало больше, чем мужчин.

Да, так путешествуем мы с друзьями вокруг Антекьерры и проезжаем огромное красивое озеро, а на самом деле резервуар для воды. Испания – страна по европейским меркам большая, климат в ней сильно различается, и на севере дожди идут гораздо чаще, чем тут, на юге, где с водой бывают проблемы. А основной источник питьевой воды в Андалусии – такие резервуары, где собирается дождевая вода и куда впадают разные речушки. Мы, когда бывали тут наездами несколько лет назад, были свидетелями ужасной засухи: уровень резервуаров упал до такой низкой отметки, что вода стала опасной из-за концентрации вредных веществ и химикатов.

И в прессе, и по радио тогда предупреждали: не пейте из-под крана! И даже привычные ко всему испанцы покупали воду в бутылках в супермаркетах. Тогда потихоньку начала закрадываться паника: что будет делать вся эта большая провинция без воды? Говорили даже о том, что необходимо срочно поворачивать реки из влажных северных районов на юг. А тем временем населению объясняли, как правильно мыться в душе: быстренько окатываешь себя водой, потом ее выключаешь на время, пока будешь намыливаться, – а затем можно и снова включать…

При этом, когда все вокруг было желтым от выжженной солнцем травы, поля для гольфа зеленели свежей травкой. Для них воды оказалось достаточно, потому что поливали их слегка очищенной и уже раз использованной водой.

И огородик брата Джеймса с женой в то лето процветал – воды, оставшейся у них после умывания и мытья посуды, для него было в избытке. Все это, конечно, здорово, и помидоры у них выросли преогромные, но когда мы побывали у Кена в гостях и помидоры эти попробовали, то мне в них почудился привкус мыла…

А потом дожди пошли по всей провинции, и за следующий год резервуары снова наполнились. Власти при этом все же успели построить пару фабрик для очистки морской воды от соли, а было это очень дорогим удовольствием…

На следующий же год зима выдалась настолько дождливой, что резервуары начали переполняться, воду из них пришлось спускать, и после всех предыдущих ограничений это казалось невероятным кощунством…

Глава 48

Море и сугробы. Антенны мобильных операторов. Завидная работа русской тетушки. Смеющаяся Эва и буддийская ступа. Браво, “отра ” и “Cumpleańos Feliz”

Утром на море легкий шторм, и волны шипя наползают на песок, а потом откатываются и оставляют мокрый след с пятнами белой пены, которые сверкают на солнце, как тоненькая ледяная корочка на подтаявшем сугробе.

Возвращаюсь с прогулки домой и размышляю о том, что пейзажи здесь чудесные, но антенны телефонных операторов, установленные на многих высоких точках, неоправданно эти пейзажи портят. А потом за завтраком читаю в газете маленькую заметку: на прошлой неделе в местных горах потерялась куча туристов. Двое пошли гулять в пять вечера, попали в туман, и полиция нашла их только утром следующего дня; как писала газета: “живыми, но истощенными, потому что у них кончились вода и пища”. После этого трое взрослых и четверо детей были спасены полицией в Сьерра-Бермеха под Эстепоной, то есть совсем недалеко от нас. Ну и еще одна женщина догуляла до незнакомой ей местности и не знала, как оттуда выбраться. Ее полиция нашла в час ночи – она соскользнула с крутого обрыва и не могла понять, куда идти дальше. И если бы не мобильные телефоны всех этих туристов, дело могло бы закончиться гораздо хуже. Так что антенны телефонных операторов вообще-то тут нужны…

Сегодня на уроке испанского немолодая русская тетушка разоткровенничалась и рассказала, что бесплатно живет в доме знакомых, присматривает за ним, а заодно выгуливает хозяйскую собаку. Ей за это полагается зарплата, и даже на лето, когда владельцы приезжают и заселяются в дом, ее оттуда не выгоняют. И зарплату продолжают платить…

А я недавно познакомилась с забавной шведкой. Зовут ее Эва, ей пятьдесят, она пышет энергией и много смеется. И работает на трех работах: небольшой гостиницей управляет, дает уроки йоги и еще на международных выставках испанскую недвижимость продает. И два раза в год устраивает в горах выездные недельные сессии йоги для шведов и англичан. Интересно посравнивать ее деятельность с работой русской тетушки.

А сегодня Эва пригласила меня в гости на бокал вина и для начала стала показывать свою двухэтажную квартиру. Она у нее огромная, с потрясающими видами и статуями Будды повсюду. И с большой террасой – чтобы проводить уроки йоги для особо приближенных. Но больше всего меня потряс специальный аппарат для вытягивания позвоночника. Я им заинтересовалась, и вот уже минуту спустя висела на нем практически вниз головой, пристегнутая только за лодыжки. Поначалу мне все показалось весьма ненадежным и даже опасным, но потом так понравилось, что я спросила у Эвы, не сдает ли она его, часом, в аренду. Она засмеялась и сказала: “А ты приходи в гости почаще!”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Давыдова-Харвуд читать все книги автора по порядку

Елена Давыдова-Харвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испанские каникулы отзывы


Отзывы читателей о книге Испанские каникулы, автор: Елена Давыдова-Харвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x