Петр Терновской - Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2

Тут можно читать онлайн Петр Терновской - Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449012142
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Петр Терновской - Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2 краткое содержание

Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Петр Терновской, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данная книга представляет собой, как автор сам называет «не очень научное исследование», посвященное специфической теме военных конфликтов, которые в нашем обществе воспринимаются неоднозначно различными категориями людей, когда-то причастных к уже историческим событиям, либо знающим тематику поверхностно. Книга является второй в серии о людях, которые приняли трудный бой. Надеемся, хватит сил и на продолжение. Все возможные совпадения с реальными кубанскими жителями носят случайный характер.

Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Петр Терновской
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Был и ещё случай. Для поднятия духа солдат-пограничников устроили концерт с главным номером – танцем маленьких лебедей. Представляете, герои – лебеди в тельняшках, солдатских трусах, бронежилетах и касках. Умора и веселье, психологическая разгрузка.

Как самый обыкновенный, но специально обученный камышовый кот спас от голода целую команду, рассказал мне Борис Васильевич Семенихин, начальник штаба. С учетом того, что в Афганистане война длилась уже очень долго, с едой всегда были проблемы. То поставки задерживались, особенно в отдаленных местах дислокации наших постов и подразделений, то моджахеды уничтожали транспорты. Мыши были бичом – мало того, что много поедали провианта, еще больше просто портили его.

В подразделение с какого-то отдаленного поста привезли маленького котёнка. Этого кота сначала отловили, возможно, в отдаленно обустроенном подразделении, которое возглавлял Александр Васильевич Широков, затем выкормили сгущенным молоком, приручили. А он возьми и окажись диким камышовым. Научили военные люди кота Василия охранять мешок с неприкосновенным запасом муки, которая и спасла в прямом смысле команду от голода в тяжелый момент службы.

Кот тоже стал военным животным был поставлен на соответствующее довольствие - фото 4

Кот тоже стал военным животным, был поставлен на соответствующее довольствие. Да, ещё одно обстоятельство – он никогда бы не предал, не выдал врагу военной тайны. Когда командировка заканчивалась, солдаты-пограничники буквально со слезами на глазах прощались с этим котом – избавителем от голода, другом, а привезти в страну было нельзя – карантин. Да и другой смене пригодился. Это как в Англии, премьер-министр меняется, а кот-крысолов остается хозяином офиса в Лондоне на Даунинг стрит, 10.

Конечно, подумаешь какая-то мука. Всем ведь рассказывали о шашлыках из баранины и прочее. На самом деле, шашлыки были редко, а рядовые бойцы их могли и не увидеть. Афганская кулинария проста и в то же время очень функциональна. Это сейчас во многих кухнях мира привыкли использовать всякие заморские яства, приправы, рецепты совершенно незнакомые местному населению, но в силу глобальности теперешнего мира они стали достаточно доступными любителям творить у плиты, мангала или печи.

Афганцы же в основной своей массе люди простые и потребляют в пищу только то, что произрастает где-то рядом, пасется на соседних пастбищах и лугах. Учитываются также и погодные условия. Никому в голову, например, не придет в летнее время вялить баранину, в то время как осенью это обычное дело. Есть, конечно, и наиболее часто употребляемые в пищу продукты, такие как мука, овощи, рис, баранина.

В беседах с друзьями из числа представителей пуштунских племен, таджиков и узбеков, хазарейцев, бывая у них дома в гостях, начинаешь понимать еще глубже, что национальная кухня также отражает и характер народа, его желание и стремление сохранить все накопленное предыдущими поколениями и постараться передать эти знания молодым людям. Итак, думаю, интересно будет ознакомиться с некоторыми простыми, очень «на глаз» запомненными рецептами блюд из багажа афганского народа.

Как уже было упомянуто выше, готовим обычное тесто из муки, воды, соли и дрожжей. Раскатываем тесто обычным блином, из которого средней чашечкой вырезаем кружочки. Как полагаю, до сих пор хозяйкам на любой кухне все понятно.

Далее берется гандана (растение, находящееся по своему виду, да и вкусу между зеленью лука и чеснока) и измельчается, на любителя посыпается перцем либо другими приправами. Все это выкладывается в качестве начинки в приготовленные из теста круги и лепится полукругом. По размеру получается больше, чем наши родные пельмени, но меньше, чем манты.

На огонь ставим предполагаемую для приготовления емкость – блюдо и приступаем к кипячению желательно чистой родниковой воды. В крутой кипяток бросаем приготовленные заготовки и варим до появления легкой пенки.

Одновременно с этим процессом необходимо готовить соус Рецепт соуса прост и - фото 5

Одновременно с этим процессом необходимо готовить соус. Рецепт соуса прост и невозможен для приготовления в наших условиях, так как у нас просто отсутствует даже само понятие такого кисломолочного продукта, как курут. Но мы люди вместе с афганцами сметливые и приготовим этот близкий к оригиналу соус путем смешивания сметаны и протертого с солью чеснока, который на непродолжительное время поставим в тепло и, о чудо, получилось. Но это еще не все.

Опять же между делом ловим невдалеке зазевавшегося барана, делаем с ним все, что положено, отрезаем немного свежего мяса, подходящего для приготовления фарша. Фарш необходимо сварить одновременно с предыдущими ингредиентами. У вас есть возможность барана заменить любой птицей, все зависит от того, насколько ловко вам удается какого-то представителя местной фауны поймать.

И вот теперь подходим к завершающему этапу, когда у удобно рассевшихся друзей в соседнем зале слюна уже не дает спокойно разговаривать, начинается предобеденная лихорадка. Берем блюдо, в котором будем подавать на стол, смазываем его приготовленным соусом, накладываем на него наши дымящиеся ашаки. Эту красоту покрываем слоем фарша из баранины (допускается и из говядины, это зависит от того, опять же, кто зазевался невдалеке). Всю эту красоту, если успеем не упасть в обморок от предвкушения удовольствия, смело и обильно поливаем опять соусом. Все блюдо под общеафганским названием ашак, как меня убеждали, готово. Приятного аппетита.

Кстати и даже в таком блюде может быть импровизация, скажем, если рядом не оказалось свободно пасущегося стада или отары, то можно приготовить ашак и совсем без мяса.

Есть еще одно, но уже пуштунское блюдо, которое обычно готовят в племенах, живущих на границе с Пакистаном, и называют его дандакай. Готовят, как правило, в походных условиях, поэтому рецепт очень прост, были бы в наличии соответствующие продукты.

Берем крупный красный рис, мелкий зеленый горошек с местным названием маш, (прошу не путать с маком), который произрастает только в Афганистане и ряде среднеазиатских стран. Отвариваем маш в воде 15—20 минут, добавляем рис, чуть добавив воды, соли и масла любого. Варим еще 15- 20 минут. Выкладываем на блюдо (таджикское название шулла). Следующий шаг – готовим соус. В кефир, молоко или курут добавим топленое сливочное масло, хорошо подогреем. Делаем в рисе ямочку и наливаем туда соус. Едят руками, обмакивая комочки риса в соус. Если это блюдо холодное, то утром его обычно едят чабаны и называют по-пуштунски – сала самбутай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петр Терновской читать все книги автора по порядку

Петр Терновской - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Те, кто принял трудный бой… Сборник рассказов. Часть 2, автор: Петр Терновской. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x