Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.

Тут можно читать онлайн Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Переводы польских форумов за 2007 г.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г. краткое содержание

Переводы польских форумов за 2007 г. - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Бобров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa

Переводы польских форумов за 2007 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переводы польских форумов за 2007 г. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Бобров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
картинка 497

.

Pagyo

— Ой, Денис, ты сам раздражался из-за приезда Качиньского на своем блоге.

Rusek 11

— «В свете международного права злодеяние в Катыни и многие другие злодеяния, совершенные грузинами, украинцами и т. д., были совершены руководителями и спецслужбами СССР. А, как всем известно, сегодняшняя Россия — его полноправная наследница. Так что извинений ожидают от Москвы (если ожидают)».

Ну, так укажи документы, в которых написано, РФ — наследница ПРЕСТУПЛЕНИЙ СССР? И не пиши о своих домыслах и предположениях, а также о международных традициях и обычаях. ГДЕ черным по белому написано, что Россия унаследовала ответственность за советские ПРЕСТУПЛЕНИЯ?

Garnek 11

— Не обижайся, мне не хочется рыться в документах, но мне кажется, что твой контраргумент, якобы РФ не является наследницей преступлений, совершенных СССР (продолжим: РФ не принадлежит также посольство на Бельведерской, потому что она не является наследницей СССР, ей не принадлежит ядерный арсенал, потому что она не является наследницей СССР, долги СССР за бартер с ПНР тоже не перешли к РФ…) — это упорное неприятие реальности.

Впрочем: я, действительно, не могу представить доказательств моего утверждения. Так что, пожалуй, склоняюсь к версии Кацапа из Москвы.

Rusek 11

— Что общего между имуществом и моральной ответственностью? Ты, наверное, понятия не имеешь, что, например, Казахстан после распада СССР обладал атомным оружием и отказался от него только после нажима США.

Это именно ты упорно не принимаешь реальность, перекладывая всю ответственность на Россию.

Вполне возможно, что Ельцин и ж…лизы США могли подписать документы о том, что Россия отвечает за все преступления СССР, но мне не хочется верить, что Ельцин мог быть таким дерьмом, скорее, Горбачев был на это способен.

Garnek 11, пропаганда (любая) не способствует познанию реальной действительности, но создает действительность мнимую.

Garnek 11

— Я вижу, что ты предпочитаешь конфронтацию, но я, поляк, обработанный пропагандой, могу ошибаться. Как, впрочем, в любом вопросе, касающемся польско-российских (российско-польских) отношений…

Ты пишешь, «что общего между имуществом и моральной ответственностью?». Я задам тебе другой вопрос: что общего между Сталиным, СССР и убийствами, совершенными в то время? А что общего между СССР и сегодняшней Россией (кроме имущества)? Ты утверждаешь, что НИЧЕГО?

Rusek 11

— Когда я перехожу к «конфронтации», я пишу немножко по-другому, хе-хе.

У СССР и России общее ВСЁ.

И трагедии миллионов людей, и победы, и достижения. Только РФ не имеет на это исключительных прав, это история и всех бывших советских республик. И украинцы, и казахи, и даже эССтонцы имеют свой полноправный вклад в победу над нацизмом. Но и все, что было плохого, тоже поровну, так что нельзя обвинять в сталинских преступлениях Назарбаева или Ющенко, потому что это СТАЛИНСКИЕ преступления, замечаешь разницу? Не казахские или украинские, но строя, который тогда был в СССР, в не в Казахстане или на Украине. Я думаю, ты согласишься. А теперь примени тот же принцип к России.

В пропаганде нет ничего плохого, ИМХО. Она всегда была, есть и будет, так или иначе. У нее есть свои добрые стороны, например, побуждает к самостоятельному мышлению и как раз на тему общепринятой лжи. Ага, польско-американской пропаганды в Польше больше, чем польско-русской, кроме GW, конечно, хе-хе.

Garnek 11

— ОК, я понимаю твой (ваш — русский) подход. У нас однако функционирует стереотип, что Россия — правопреемница СССР. Видимо, в этом наши взгляды, в основном, и расходятся.

Я лично считаю, что о Катыни мы должны помнить, но не твердить постоянно, ни к чему. «Тише над этой могилой».

С другой стороны, я считаю, что отношения между нашими государствами никогда не будут хорошими: у нас противоположные интересы. Мы «прем» на восток (Украина, Белоруссия), а вы хотите «вернуть» так называемое ближнее зарубежье.

Отношения между нами странами выглядят примерно так, как их определил железобетонный Чёсек: Варшава и Москва смотрят друг на друга в один бинокль. Варшава преувеличивает значение Москвы, а Москва преуменьшает значение Варшавы (что нас раздражает).

Но, может быть, я ошибаюсь.

1europejczyk

— Как бы я ни написал, и так будет плохо, и эдак. А дело в том, что современная Россия рекламирует историческое наследие СССР (и трудно этому удивляться), поскольку именно благодаря ему вышла из дореволюционной изоляции и совершила огромный эволюционный прыжок, став ныне одной из мировых держав.

Я нигде не писал, что у русских монополия на варварство и что только мы были единственной его жертвой. Если как следует «поскрести» нашу историю, тоже можно найти жертвы, может быть, не в таком масштабе, но все-таки.

Batiaryga

— Если бы это Путин сказал… И если бы «Катынь» показали во всех российских кинотеатрах…

Kwiecien 45

— Пусть В.В. Путин поставит памятник русским, убитым в Катыни. Польско-российское примирения может осуществиться только через увековечивание российских жертв сталинских преступлений. Русских и других граждан бывшего СССР НКВД тоже убивал в Катыни, Харькове и Медном, то есть в тех местах, где убили польских офицеров. У польских героев теперь там есть свои памятники, а убитым гражданам СССР памятники до сих пор не поставили, и даже могилы не обозначены.

Зато В.В. Путин поддерживает память о «честном чекисте»… и это его большая ошибка. Поэтому он не хочет сказать всю правду о масштабе сталинско-коммунистического геноцида.

Н.С. Хрущев тоже не хотел всей правды о сталинских преступлениях, поскольку он сам подписывал смертные приговоры и даже организовывал массовые убийства на Украине.

То же самое и Суслов (Прибалтика и Карелия), Брежнев (Молдавия) и другие.

В. Путин не хочет поднимать тему преступлений НКВД, потому что он сам полковник КГБ — прямого наследника НКВД, а кроме того, опирается на кадры бывших сотрудников спецслужб.

Примирение с Россией будет возможно, если В. Путин и его преемники сами скажут всю правду об истории и будут иметь мужество поставить памятники советским жертвам коммунизма.

Тогда поляки увидят, что рядом с могилами их близких — несколько сот тысяч польских жертв сталинского террора — вырастают могилы нескольких десятков миллионов граждан СССР, убитых и уморенных голодом сталинскими палачами из НКВД и других спецслужб.

Масштаб этого длящегося несколько десятков лет геноцида не имеет себе равных в истории человечества.

На могилах жертв общего врага может наступить примирение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Бобров читать все книги автора по порядку

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводы польских форумов за 2007 г. отзывы


Отзывы читателей о книге Переводы польских форумов за 2007 г., автор: Вячеслав Бобров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x