LibKing » Книги » Документальные книги » Публицистика » Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.

Тут можно читать онлайн Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г. - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.
  • Название:
    Переводы польских форумов за 2007 г.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г. краткое содержание

Переводы польских форумов за 2007 г. - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Бобров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa

Переводы польских форумов за 2007 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переводы польских форумов за 2007 г. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Бобров
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Есть еще четвертая Польша. Эта Польша стоит у конвейеров на фабриках Манчестера и Дублина, убирает офисы. Курит контрабандные сигареты, ест фляки 'Пудлишек', которые можно купить в дешевых турецких магазинах. Ты узнаешь ее по новым, блестящим 'Найкам' и курткам 'Вранглер' (дешевая распродажа, скидка 70 %). Спешит в нанятую вместе с друзьями квартирку, где уже ждет телевизор с польскими каналами, поданными на тарелке 'Cyfra plus'. Она зарабатывает слишком много, чтобы вернуться домой, но слишком мало, чтобы остаться тут навсегда. Это она и есть — IV Речь Посполита.

— И это — Польша, которую устроила соотечественникам так восхваляемая Ерофеевым интеллигенция. . Ведь этого не сделал так ужасающий Ерофеева польский хам-националист, который совсем недавно дорвался до власти? Забавный текст, хорошо читается. . но это его личные ощущения. Ерофеев 'всегда об этом думает', как тот солдат из анекдота.

— Я вижу в статье Ерофеева тоску по утраченной Польше, которую он, несомненно, любил (выучил польский язык, женился на польке), по Польше, отважно противостоящей Советам, вносящей воздух Запада в затхлую атмосферу брежневской России. Мне кажется, Ерофеев просто горюет, что его любовь страшно опошлилась и 'окачиньскилась'. Мне это тоже грустно. .

- 'Эта Польша стоит у конвейеров на фабриках Манчестера. . ест фляки… блестящие 'Найки'. . телевизор с польскими каналами: Ну, и ЧЕМ эти Четвертополяки ОТЛИЧАЮТСЯ от всех остальных во всех других странах?

— Очередной мобилизованный ГВ иностранец, плюющий на Польшу. Перед этим был какой-то дебил, который писал о дураках. Вроде бы с юмором. А этот изображает интеллектуальный анализ по подсказке ребят из ГВ. Неприличный текст и неприличная (для автора) ситуация.

— Сам дебил, а текст отличный!

— К сожалению, неприличной можно скорее назвать ситуацию в нынешней Польше.

— Неприличен уровень жидовского хамства. Мало денег выдоили?

— Дружки Михника бьют рекорды в оплевывании Польши.

— Писание о Польше, попытка политического анализа польско-русских отношений в сексуально-бордельных категориях — это уже верх всего! Господин Ерофеев, говорите, 'кацапа' больше нет? А кто растерзал Чечню? Кто закручивает вентили с газом и нефтью тем, кто не падает на колени перед Кремлем? Кто каждое расширение НАТО и ЕС воспринимает как покушение на свою частную территорию? Кто отрицает Катынь? Кто почитает Сталина и отрицает Гулаг? Кто подавляет независимую прессу в России? Кто старается выгнать из России независимые организации и гражданские движения? Гномы? Марсиане? Филателисты? Нет. Кацапы — они живы и вполне довольны своей жизнью. Сегодня Польша — по-настоящему в Европе, развивает экономику, во всех областях мчится вперед, как сумасшедшая. А кацап продает нефть, газ, и на этом конец достижений.

— Ты еще про балет забыл;-)

— Бедные эти русские. Их элита во время коммуны как-то справлялись, а теперь все развалилось. Как же они страдают, одинокие, без Польши. Без лагеря. Отовсюду им сказали "a paszol won". Еще им хитрая Польша Украину увела из-под носа, Грузию в ЕС и НАТО записывает, а о Белоруссии говорит, что она принадлежит Европе, а не России. Как разгонится, так и Россию лет через десять захочет в ЕС записать.

Rosija, Rosija, Rosija balsza

Taka mala adna Polsza

i pobiedila tiebia.

— Текст о Польше, а не о России. . если у тебя есть какие-то интересные размышления о России, так давай. И перестань плеваться стереотипами. Кроме того, автор не имел ничего общего с советским режимом — достаточно прочитать его краткую биографию. . Кроме того, он, к сожалению, прав. . Польша стоит на месте, мы занимаемся порнографией, люстрацией, сабелькой машем. . а Европа убегает от нас. И хуже всего то, что мы ничего не можем предложить, кроме дешевой рабочей силы. .

— Что ты несешь? Текст — это тоска кацапа, который хотел бы вернуть империю, только некого туда загнать, потому что все бегут в Европу, а не к Кремлю.

— А я думал, что большинство средне образованных поляков знает фамилию Ерофеев (хотя бы одну). .

— Россия — это курьез. Можно сказать, что это страна, где 'бешенство' и оскорбленная гордость, а также нереализованные амбиции смешались с ментальностью степных варваров и недостижимой европейскостью. Даже русская 'элита', как этот тип, — это безнадежная мечта о великой державе, на пути которой встала эта неинтересная б. . Почти 500 лет назад на Востоке вступили в борьбу два государства — Москва и Речь Посполита, и когда, 200 лет тому назад, казалось, что Москва выиграла эту войну, хотя мы уже были в Кремле, теперь, через столько лет, дважды в XX веке эта маленькая б. . дерзко призвала к порядку восточного дикаря. В 20-е годы и в 80-е. Русские этого никогда не простят. Во всяком случае, должны пройти десятки лет прежде, чем они поймут, что 'не пройдете'

картинка 1

Моника Олейник:'New York Times' пишет, что технология ПРО ненадежна, а угроза со стороны Ирана, от которой она должны защищать Европу, может быть устранена дипломатическими средствами, и вообще, New York Times' критикует идею размещения ПРО и говорит, что это приведет к конфликту между ЕС и Америкой, и т. д., и т. п. Что Вы об этом думаете?

Александр Щигло:Совершенно очевидно, что очередность действий такова, что если речь идет об отношениях с Ираном, следует использовать дипломатические средства, которые связаны с возможностью наложения санкций Советом Безопасности ООН так, как это произошло 10 дней тому назад. И это определенный процесс действий международной общественности по отношению к тем странам, которые не хотят или не умеют, не стремятся выполнять договоренности.

М.О.:Технология ненадежна.

А.Ш.:Но это вопрос, скорее, к представителю этой газеты, почему же США до сих пор создают элементы ПРО, как в Калифорнии, так и на Аляске, и специалисты их проверяют и проверили. В связи с этим, мне кажется, что в мнениях или в дискуссиях на эту тему не следует переходить определенную границу, используя недостоверные аргументы.

М.О.:Но достоверны вот какие аргументы: мы испортим отношения с Россией, мы испортим отношения с ЕС, если ПРО будет размещена у нас.

А.Ш.:Опоры польской внешней политики неизменны, это членство в ЕС и членство в НАТО, и никто двух этих опор не противопоставляет. И я не думаю, что двусторонние польско-американские отношения, а если говорить о возможной договоренности по размещению ПРО в Польше, то это должен быть договор именно двусторонний, чтобы они повлияли на ухудшение отношений Польши с ЕС, потому что Польша является членом ЕС. Я думаю, что сейчас мы пока что переживаем процесс изучения обеих сторон, я говорю 'обеих' в кавычках, чтобы меня правильно поняли, то есть как старых членов ЕС, так и тех, что вступили в 2004 году, а также и тех, которые вступили в ЕС 1 января 2007 года, то есть Болгарии, Румынии, мы учимся тому, что мы в одной организации.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Бобров читать все книги автора по порядку

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводы польских форумов за 2007 г. отзывы


Отзывы читателей о книге Переводы польских форумов за 2007 г., автор: Вячеслав Бобров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img