Юрий Галенович - Россия и Китай в XX веке: граница
- Название:Россия и Китай в XX веке: граница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изограф
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-87113-109-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Галенович - Россия и Китай в XX веке: граница краткое содержание
Монография доктора исторических наук профессора Ю. М. Галеновича включает в себя краткий очерк истории российско-китайской границы в XX в., воспоминания автора о двусторонних консультациях и переговорах 1960–1970-х гг., участником которых ему довелось быть, а также его взгляд на вопрос о том, как начались и как закончились события вокруг острова Даманский в 1969 г.
Россия и Китай в XX веке: граница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Настоящее в этой формуле Дэн Сяопина не присутствовало. Дэн Сяопин вовсе не констатировал, что прошлое, как бы само собой или в результате одной его встречи с М. С. Горбачевым в мае 1989 г., уже завершено, а будущее уже открыто.
С его точки зрения, завершение прошлого — это процесс, это работа, которую придется проделать обеим сторонам; это и сохранение за китайской стороной, во-первых, права памяти, т. е. права всегда иметь в виду при проведении конкретной политики в отношении нашей страны, что она является историческим территориальным должником Китая, всегда иметь возможность повторять это, и, во-вторых, права на постановку в будущем вопроса о неравноправных договорах, о границе и о территориях. Не случайно к претензиям исторического характера, о которых говорил в свое время Мао Цзэдун, Дэн Сяопин в беседе с М. С. Горбачевым в 1989 г. при объявлении о восстановлении нормальных отношений между СССР и КНР добавил, что наибольший вред Китаю в истории нанесли Япония и Россия. И оговорил, что Япония вернула Китаю отторгнутые у него земли, за исключением островов Сенкаку, а также подчеркнул, что именно наша страна создавала главную угрозу для Китая. Дэн Сяопин не случайно заговорил о том, что в районах, которые сейчас еще не могут быть возвращены Китаю, можно пока добиваться установления совместного административного или хозяйственного управления…
Таким образом, по сути дела, Дэн Сяопин, с одной стороны, сделал благое дело, объявив о нормализации наших двусторонних отношений. Вместе с тем, с другой стороны, он обусловил их развитие утверждением, что нормализованные отношения смогут развиваться без препятствий только в том случае и только тогда, когда обе стороны проделают работу по «завершению прошлого»; только тогда откроется «светлое будущее двусторонних отношений», над которым не будет висеть мрачная тень прошлого. А прошлое наших отношений Дэн Сяопин видел в мрачном свете.
Важно, однако, иметь в виду, что наряду с Дэн Сяопином в Китае были руководители, занимавшие положение, уступавшее лишь его положению, которые не повторяли упомянутых тезисов Мао Цзэдуна относительно нашей страны и ее исторической задолженности перед Китаем. В частности, речь идет о генеральных секретарях ЦК КПК Ху Яобане и Чжао Цзыяне, а также о председателях постоянного комитета ВСНП Е Цзяньине и Вань Ли. Они хотели покончить со многими постулатами внешней политики Мао Цзэдуна.
Дэн Сяопин был вынужден терпеть это, однако он намеренно сдерживал движение, допуская «ходьбу в один шаг», — движение, при котором делается один шаг, а за ним следует длительная остановка, прежде чем сделать следующий. Не случайно тот же Дэн Сяопин начал войну против Вьетнама и призывал к единому фронту Китая, США, Японии, Западной Европы против нашей страны. Он же выдвинул вопрос о «трех препятствиях» на пути к нормализации отношений между Россией и КНР.
Иначе говоря, одновременно с продвижением в сторону нормализации отношений в политике Дэн Сяопина были осложняющие моменты, очень важные и действительно опасные действия — шла игра на национальных чувствах китайского народа.
Были, однако, и светлые полоски. В ходе переговоров появились и повторялись очень важные тезисы с китайской стороны: не воевать, не давать другим странам воспользоваться плохими отношениями между нами. Наша сторона всегда сама выступала с этими тезисами и поддерживала их, когда они звучали в устах представителей китайской стороны.
Рассказывая о консультациях и переговорах, я стремился донести до читателей язык и атмосферу, подлинные слова людей того времени, которые, можно надеяться, раскроют для людей сегодняшнего и завтрашнего дня многое, даже то, что сейчас еще не видно.
Передо мной как живые стоят главные действующие лица в зале переговоров: Павел Иванович Зырянов, Василий Васильевич Кузнецов, Леонид Федорович Ильичев; Цзэн Юнцюань, Цяо Гуаньхуа, Ван Юпин. В моей памяти навсегда сохранятся и коллеги с китайской стороны, и особенно мои товарищи по делегации.
Итак, с одной стороны, Мао Цзэдун и Дэн Сяопин находились «в атаке», но они были вынуждены считаться с альтернативными взглядами: с Лю Шаоци, Пэн Дэхуаем, Чжу Дэ, Линь Бяо, Ху Яобаном, Чжао Цзыяном, Е Цзяньином, Вань Ли. И отсюда проистекал компромисс, который все же был, иногда не оформленный соглашениями. И в этом наша надежда. Это шаги по пути к взаимопониманию.
Путь этот долог. Мы всегда находились и находимся в пассивной позиции по той простой причине, что не мы измыслили существование вопроса о границе и территории. Мы не создавали напряженность в отношениях, тем более на границе, не угрожали, не вели действий наступательного характера, не были нацелены на войну. Но мы же были и в активной позиции в том смысле, что у нас не было задач наступательного характера, а также потому, что мы всегда были готовы к переговорам. Тут речь идет прежде всего об интересах нации и уже потом — об интересах государств, политических партий и их лидеров, идеологий, которые далеко не всегда совпадают с интересами наций.
Различные факторы сказывались на ходе переговоров. Но главное — это национальные интересы. Именно они требовали сохранения даже при самых неблагоприятных условиях мира в наших отношениях, и эти интересы побеждали. Думая именно об этом, я и старался донести до читателя живые голоса из прошлого. Мне хотелось дать читателям возможность услышать голоса, свидетельствующие об опасности при неверных шагах, и о политике, вселяющей надежду.
Мне хотелось, чтобы вы услышали эти голоса, чтобы в нашей общей памяти сохранились и эти люди, и их работа, их усилия, когда, конечно же, каждая сторона защищала свои позиции, говорила языком своего времени, проявляла свои намерения, и кратковременные и далекие, перспективные. И в то же время подчеркивала желание жить в мире, поддерживать более или менее нормальные отношения, стремление искать выход из тупиков.
Сегодня, когда российско-китайская граница делимитирована и демаркирована за исключением двух небольших участков, впервые появилась возможность показать исследователям и молодому поколению людей в нашей стране закулисную сторону советско-китайских переговоров и российское видение происходивших тогда событий.
Сегодня и в российском, и в китайском обществах, которые впервые в истории начали строить двусторонние отношения конструктивного партнерства, направленного на стратегическое взаимодействие в XXI веке, существует постоянный интерес к самому сложному периоду отношений между нашими странами.
Интерес этот не праздный — общественность и исследователей волнуют причины возникновения советско-китайских разногласий, побудительные мотивы конфронтации между нашими странами. В обеих странах растет убеждение в том, что сегодняшние отношения между Россией и Китаем — это в достаточной степени зрелые и стабильные отношения для того, чтобы попытаться прояснить главные сложности в нашем прошлом, в истории отношений. Хотелось бы, чтобы эти воспоминания помогали читателям разобраться в истории и характере наших отношений по вопросу о границе и территориях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: