Александр Пушкин - Переписка 1815-1825

Тут можно читать онлайн Александр Пушкин - Переписка 1815-1825 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Пушкин - Переписка 1815-1825 краткое содержание

Переписка 1815-1825 - описание и краткое содержание, автор Александр Пушкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

От редактора fb2 — файл со ссылками по feb-web.ru.

Переписка 1815-1825 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переписка 1815-1825 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Пушкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И я ваш покорный слуга Жуковский.

Уведомь немедленно, на что ты решишься касательно Пскова, Мойера и аневризма.

Адрес: Александру Сергеевичу Пушкину. В Опочке.

218. П. А. Вяземскому. Вторая половина (не позднее 24) сентября 1825 г. Михайловское.

Горчаков доставит тебе мое письмо. Мы встретились и расстались довольно холодно — по крайней мере с моей стороны. Он ужасно высох — впроччем, так и должно: зрелости нет у нас на севере, мы или сохнем, или гнием; первое всё — таки лучше. От нечего делать я прочел ему несколько сцен из моей комедии, попроси его не говорить об них, не то об ней заговорят, а она мне опротивит, как мои Цыганы, которых я не мог докончить по сей причине. Радуюсь однако участи моей песни Режь меня. Это очень близкий перевод, посылаю тебе дикий напев подлинника. Покажи это Вельгорскому — кажется, мотив — чрезвычайно счастливый. Отдай его Полевому и с песней. — Сестра мне пишет из Москвы — видаешься ли ты с нею? Ради бога докажи Вас.[илию] Льв.[овичу], что Элегия на смерть Ан.[ны] Льв.[овны] не мое произведение, а какого-нибудь другого беззаконника. Он восклицает "а она его сестре 15.000 оставила!"… Это напоминает чай, которым он поил Милонова. Дело в том, что конечно Дельвиг более виноват, нежели я. Похлопочи обо мне, душа моя, как о брате

Сатирик и поэт любовный
Наш Аристип и Асмодей,
Ты не племянник Анны Львовны,
Покойной тетушки моей,
Писатель нежный, тонкий, острый,
Мой дядюшка — не дядя твой,
Но, милый, — Музы наши сестры,
Итак ты всё же братец мой.

Variante: [453] Василий Львович тонкий, острый.

Кланяюсь княгине и сестре — некогда более писать.

[При письме листок с нотами; на обороте его:]

Не потеряй этих нот, если не будут они гравированы, покажи это Верстовскому.

Адрес: Его сиятельству князю Петру Андреевичу Вяземскому. В Москве, в Чернышевском переулке, в собств. доме.

219. П. А. Плетнев — Пушкину. 26 сентября 1825 г. Петербург.

Стихотворения

Александра Пушкина

~~~~~~~~~~~~

Элегии.

I. Пробуждение. 1816.

II. Мечтателю. 1818.

III. (Увы! зачем…). 1819.

IV. (Мой друг! Забыты мной…). 1821.

V. Друзьям. 1817. [454]

VI. Выздоровление. 1818.

VII. Война. 1821.

VIII. (Я пережил). 1821.

IX. (Умолкну скоро я). 1821.

X. Гроб юноши. 1821.

XI. (Простишь ли мне…). 1823.

XII. (Ты вянешь и молчишь…) 1824.

XIII. (Я видел смерть…) 1816. [455]

XIV. К ней. 1817. [456]

XV. Уныние. 1816. [457]

XVI. Черное море. 1820. [458]

XVII. Сожженное письмо. 1825.

XVIII. (Ненастный день потух). 1823.

XIX. Желание славы. 1825.

XX. Андрей Шенье. 1825.

Разные Стихотворения.

I. Воспоминания в Цар.[ском] Селе. 1814.

II. К Овидию. 1821.

III. Русалка. 1819.

IV. Гроб Анакреона. 1815.

V. Черная шаль. 1821.

VI. Торжество Вакха. 1817.

VII. Фонтану Бах.[чисарайского] Дворца. 1820.

VIII. Песнь о Вещем Олеге. 1823. [459]

IX. Певец. 1816.

X. Амур и Гименей. 1816.

XI. Романс. 1814.

XII. Наездники. 1815.

XIII. Месяц. 1816.

XIV. Разлука. 1817.

XV. Адели. 1822.

XVI. Виноград. 1820.

XVII. Стансы Т-му. 1819.

XVIII. Уединение. 1819.

XIX. Прозерпина. 1824.

XX. Домовому. 1819.

XXI. Вакхическая песнь. 1825.

XXII. Друзьям. 1822.

XXIII. К морю. 1824.

XXIV. Демон. 1823.

XXV. Подраж.[ание] Турец.[кой] Песне 1820.

XXVI. Телега жизни. 1823.

XXVII. Наполеон. 1822.

Эпиграммы и Надписи.

I. Приятелям.

II. (Охотник до журнал.[ьной] драки…)

III. (У Кларисы денег…)

IV. Добрый Человек.

V. История Стихотворца.

VI. Уединение.

VII. Лиле.

VIII. Роза.

IX. Имянины.

X. К портрету Жуковского.

XI. (Судьба свои дары….)

XII. К. А. Б.

XIII. Старик.

XIV. Веселый пир.

XV. (Хоть впрочем он…)

XVI. Иностранке.

XVII. (Как брань тебе…)

XVIII. (Не спрашивай, зачем унылой…)

XIX. Приятелю.

XX. Усы.

XXI. Жив, жив Курилка.

XXII. На выпуск птички.

Подражания Древним.

I. Дориде.

II. (Редеет облаков…).

III. Муза.

IV. Нереида.

V. Дионея.

VI. Дорида.

VII. Дева.

VIII. Ночь.

IX. Приметы.

X. Земля и Море.

XI. Красавица пред зеркалом.

Послания.

I. К Лицинию. 1815.

II. К Вс — му. 1819.

III. Отрывок. 1817.

IV. К H. Я. П. 1818.

V. К Ш — ву. 1816.

VI. К Дельвигу. 1817.

VII. К Кривцову. 1819.

VIII. К Алексееву. 1821.

IX. К К** . 1823.

X. К Козлову. 1825.

XI. К Прелестнице. 1818.

XII. К N. N. 1819.

XIII. К Ч** . 1820.

XIV. К Гречанке. 1821.

XV. К Дочери Карагеоргия. 1822.

XVI. К Жуковскому. 1818.

XVII. К Ч** . 1821.

NB Что бы прибавить здесь: К Плетневу!

Подражания Корану.

1824.

I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX.

————

Вот тебе, милый Пушкин, оглавление. Я в таком виде получил твои стихотворения от брата Льва, а распоряжение делал сам Жуковский. В этом виде послал я их и к Бирукову. Но прежде, нежели начну печатать, ты сделай свои перемены, какие почтешь нужными. Кажется, в распоряжении есть странности. Отчего, напр., К Лицинию в Посланиях, а к Овидию в Раз. Стих., отчего Усы в Эпигр. и Надп., а к Прелест[ниц]е в Посланиях? Ты свежими глазами лучше всё пересмотришь и, переправив, как должно, возвратишь мне этот листок или перепишешь [460] его надосуге, как следует. Я страстен аккуратностью: хотел бы, чтобы ты выставил годы против каждой уж пиесы, даже самой маленькой. Это будет удовлетворительнее для читателя и красивее для оглавления. Лев мне сказывал, что у тебя есть прелюбопытные примечания к Воспом.[инаниям] в Цар.[ском] Селе. Пришли их, и также ко всему, к чему тебе захочется; а то теперь замечания только у Андрея Шенье и Подражаний Корану: этого мало; другим пиесам завидно. Я назову всю книгу просто: Стихотворения Ал.[ександра] Пуш.[кина] для того, чтобы второй разряд можно было назвать: Разные Стихотворения. Если же книгу всю назвать: Разн.[ые] Стихотв.[орения], то не обойдешься во втором разряде без Смеси, которой ты не жалуешь. Мы много ставили годов наобум; всё поправь, что нужно. Тебе уж надобно тут похлопотать, когда ты связался со мною. Я человек премелочной. Люблю всякую безделицу видеть в исправности. Если хочешь приложить предисловие, то пришли его поскорее. Я, как сказывал тебе, не могу ничего написать, да и трудное дело говорить за тебя. Под твой язык не подделаешься. Виньеты, решительно говорю, не будет. С художниками нашими невозможно иметь дела. Они все побочные дети Аполлона: не понимают нас они. Да и что придаст твоим стихам какая-нибудь глупая фигура над пустоцветом? Придет время: тогда не так издадут. Формат я возьму в небольшую осмушку, чтобы не ломать ни одного стиха. По твоему желанию напечатаю 1200 экз. и продавать буду по 10 руб. Только сделай милость, не задержи меня своим ответом и всем, что нужно для разрешения моих недоумений. Я наверно получу рукопись от Бирукова к 1 октября. Тебе стыдно не быть заботливым и деятельным, когда я начал хлопотать я, задавленный проклятою своею должностью.

Ответы Перовского.

1 Вопр.: Зачем Финн дожидается Руслана? — Отв. Он предвидел, что Рус. к нему приедет. 2 Воп. Зачем Финн рассказывал Руслану свою историю? Отв. Затем, что он знал, кто Финн; притом старики словоохотны. 3 воп. Как может Рус. в несчастном положении с жадностью внимать старцу? Отв. Его положение не было несчастно: Финн его с начала ободрил. 4 вопр. Зачем Русл. присвистывает? Отв. Дурная привычка. Или: свистали вместо того, чтобы погонять лошадь английским хлыстиком. 5 вопр. Зачем трус Фарлаф поехал искать Людмилу? Отв. Трусы часто ездят туда же, куда и храбрые. 6 вопр. Справедливо сравнение на стр. 43? Отв. Точно. 7 вопр. Зачем Карла приходил к Людмиле? Отв. Как хозяин, с визитом. 8 вопр. Как Людмиле вздумалось надеть шапку? Отв. С испугу, как справедливо заметил и вопрошатель. 9 воп. Как колдун это позволил? Отв. Она без позволения сделала это. 10 вопр. Как Рус. бросил Рогдая в воду, как ребенка? Отв. Прочитаете в поэме. 11 вопр. Зачем Карла не вылез из котомки? Отв. Руслан прежде смерти крепко затянул котомку ремнем, оставив небольшое отверстие, чрез которое Карла мог просовывать только голову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Пушкин читать все книги автора по порядку

Александр Пушкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переписка 1815-1825 отзывы


Отзывы читателей о книге Переписка 1815-1825, автор: Александр Пушкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x