Анна Прийдак - Как обустроиться в Европе. Практическое пособие для проживающих и отъезжающих
- Название:Как обустроиться в Европе. Практическое пособие для проживающих и отъезжающих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Прийдак - Как обустроиться в Европе. Практическое пособие для проживающих и отъезжающих краткое содержание
Книга представляет собой сборник полезных советов россиянам, которые решили (собираются) выехать на постоянное место жительства в одну из европейских стран или проводить там значительную часть времени. Выбор недвижимости (покупка, продажа, аренда), получение образования, медицинского обслуживания, поиск работы, психологические аспекты адаптации к статусу европейца – эти и другие важнейшие проблемы затрагиваются и описываются в книге. Автор – российский и нидерландский лингвист и педагог, которая много лет прожила в Европе, основывается на собственном опыте и в занимательной форме передает его читателям. Книга адресована всем легким на подъем.
Как обустроиться в Европе. Практическое пособие для проживающих и отъезжающих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но вот свадьба остается позади, и начинаются будни семейной жизни. Интересно, что все опрошенные мною девушки сошлись на том, что для успешного брака необходимо, чтобы муж соответствовал жене по социальному статусу. Лена, утонченная лингвистка из Петербурга, живет в Аликанте и чувствует себя вполне комфортно с мужем-архитектором. Ее соотечественница Наташа, детский психолог, не может нарадоваться на мужа-филолога, преподавателя местной гимназии. Грань между людьми с и без высшего образования в Европе обычно более заметна, чем в России, и надеяться на счастье в шалаше с горячим испанским мачо-мусорщиком не стоит, если в вашем чемодане вы привезете красный диплом истфака МГУ. Когда вы наконец начнете понимать, что бормочет на своем языке ваш любимый, то выяснится, что он не поклонник Лорки, а его тонкая душевная организация была плодом вашей фантазии.
Практически все счастливые жены считают, что надо хорошо знать язык мужа и понимать обычаи его страны, для чего неплохо начать общаться с местными замужними женщинами. Тогда становятся яснее привычки и причины поведения мужчин. Если вы не знаете язык страны пребывания, должен быть, по крайней мере, один иностранный язык, на котором вы с мужем говорите одинаково (желательно одинаково хорошо, а не одинаково плохо). Интересно отметить, что русскоязычные мужчины обычно бывают довольны европейскими женами-славистами, что легко объяснимо, так как с ними можно объясняться на родном языке. Дополнительное преимущество – понимание ими особенностей русского менталитета как результат пребывания в России и изучения русской истории и литературы.
Та единственная встретившая свое счастье в Голландии девушка Алиса начала свои отношения с будущим супругом с честной и откровенной беседы обо всех сложностях, связанных с их возможным романом. Языковых проблем не было, поскольку они познакомились на тренинге по личностному развитию, который проводился на английском языке. Из Голландии она должна была отправиться даже не домой в Латвию, а в Барселону, где собиралась работать волонтером в рамках проекта Евросоюза. Ее новый знакомый, Дирк, не хотел начинать отношения, которые должны были пройти испытание расстоянием и временем, о чем честно ей и сообщил.
Их роман получил развитие только тогда, когда Алиса вернулась в Латвию и пригласила Дирка в гости. Потом Алиса переехала к нему в Голландию, хотя в Латвии она была бы более успешным человеком в плане карьеры и социальной жизни. Дирк получил высшее образование в области организации социальных служб, что предполагает стабильную, но невысокую зарплату в государственном учреждении. В то же время получение подобного образования говорит, во-первых, об искреннем желании общаться с людьми и помогать им (иначе зачем учиться четыре года, чтобы получать скромный доход, если за это же время можно стать клерком в банке и сразу начать зарабатывать в полтора раза больше?) и, во-вторых, о наличии навыков общения. Алиса называет его «своим личным психотерапевтом» и считает его первым мужчиной, который стал ее лучшим другом, с которым может поделиться любыми тайнами. Они много разговаривают, причем Дирк спокойно относится к ее критике, говоря, что ее меткие замечания позволяют ему по-новому взглянуть на привычки и особенности менталитета соотечественников. Например, раньше ему не казалось странным, что, когда гости собираются на день рождения, они садятся на расставленные по кругу стулья и ведут не слишком содержательные разговоры, поедая торт и потягивая кофе. Теперь же он сам с удивлением наблюдает за подобными мероприятиями. Дирк начал учить русский язык, чтобы общаться с родителями жены, хотя мама Алисы преподает немецкий, на котором Дирк тоже говорит. И Алиса, и Дирк – обучаемые люди, открытые к общению и к восприятию нового и оснащенные необходимым для этого инструментом – иностранными языками. К гармонии в отношениях они пришли в результате общения и открытого обсуждения проблем.
Интересно, что в тот момент, когда Алиса познакомилась с Дирком, она не искала новых отношений. За несколько месяцев до этого она рассталась с молодым человеком и впервые в жизни начала приближаться к ощущению самодостаточности. Дирк не нужен был ей ни как средство выезда за рубеж, ни как мужчина, чтобы не быть одной. Ее сознание не было замутнено желанием решить несколько проблем одновременно.
У нее было мало иллюзий, в том числе относительно собственных возможностей пересилить себя и приспособиться в дальнейшем. И саму себя, и партнера она воспринимала такими, какими они были на самом деле.
Владимир Крайнев, который много лет преподавал в Ганновере (Германия) и видел много смешанных пар среди своих коллег и учеников, добавил к перечисленным выше условиям удачного брака уважение к тому, чем занимается партнер, к его профессии и серьезным увлечениям. Это главное, а в хозяйственных мелочах можно и нужно друг другу уступать. По его мнению, в счастливых семьях оба партнера прилагают усилия к поиску золотой середины, компромисса, например, между экономией и щедростью, желанием держать дом открытым и замкнутостью. Для этого опять же необходим диалог.
Тратить время на поиски компромисса не собираются те наши соотечественницы, которые становятся счастливыми не в браке, а после него. Они получают вид на жительство на основании брака или совместного проживания с европейцем. Они используют в своих интересах все возможные инструменты, включая мощные европейские кампании против жестокости и психологического насилия в семье. Оксана из Брянска прожила с голландцем три года. Ее познакомила с ним сводная сестра, которая была замужем за его другом. Оксана не любила его, он был даже ей неприятен, но она надеялась на его нетребовательность и спокойные отношения, которые помогут ей выучить язык и найти работу. Так как он никогда не был женат, она не думала, что его интересует секс. Оказалось, что интересует, и даже очень. В планы Оксаны близкие отношения с ним не входили, и это стало основной причиной частых скандалов. Пару лет Оксана протянула, уезжая по понедельникам в другой город, как она говорила, на курсы голландского, и возвращаясь в пятницу. Общаться со своим «другом» она не хотела. Поначалу она еще ходила с ним в гости, но потом перестала, потому что интересного круга друзей у него не было и темы для разговоров с ними находились с трудом. В партнере ее раздражало все, а особенно то, что даже увлечений у него не было. У него был мотоцикл «Харлей Дэвидсон», на котором он прокатился за два года один раз, хотя каждую неделю ходил пить кофе в клуб любителей мотоциклов этой марки. Через два года сил терпеть рядом даже два дня в неделю чужого человека не осталось, и Оксана сделала решительный шаг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: