Татьяна Москвина - Вред любви очевиден (сборник)
- Название:Вред любви очевиден (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лимбус Пресс
- Год:2006
- Город:СПб.
- ISBN:5-8370-0448-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Москвина - Вред любви очевиден (сборник) краткое содержание
Татьяна Москвина – автор, хорошо известный российскому читателю. Писатель, публицист, драматург, блестящий эссеист – много литературных талантов счастливо сошлось в этом человеке. «Вред любви очевиден» – книга, в которой Москвина в полную силу демонстрирует все грани своей незаурядной одарённости.
Вред любви очевиден (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маша и Миша в аэропорту ждут прибытия израильского самолёта.
– Только ты ни на что не реагируй, – предупреждает Маша. – Инга Станиславовна любит сразу человека убить. Не поддавайся. Молчи.
– Стани-славовна, господи, язык сломаешь… – ворчит Миша.
Выход Инги Станиславовны трудно было пропустить. Её смех появился на минуту раньше её самой. Маленькая, ярко-рыжая, коротконогая женщина в мини-юбке и кофте, переливающейся всеми цветами радуги, выскочила в зал ожидания как пуля.
– Йес! – закричала Инга Бирман, в первом замужестве Горенко. – Мама моя Родина, а где моя шинель! Доча, а вот твоя блудная мама! Шалом, Раша!
– Здравствуй, мамочка, – кротко говорит Маша. – А где твои вещи?
– Какие вещи могут быть у бедного еврея? Это у нас что – муж?
Инга обходит Мишу кругом, как памятник.
– Ты с ума сошла – на таком красавчике жениться. Как фамилия?
– Трофимов, – рапортует Миша.
– Он русский? Чисто русский? – интересуется Инга.
– Да, мама.
– Что, никакой-никакой кровиночки здоровой нет? Польская бабушка? Еврейский дедушка?
– Нет, – смеётся Миша. – Ничего нету. Ну что теперь поделаешь…
– Инга Бирман, – представляется мамаша. – Актриса эстрады… бывшая. Бывшей советской эстрады бывшая актриса. Так сказать, отставной козы барабанщик! Так. А теперь мы все пойдём и сядем в машину! Алле-гоп!
Мишиного жигулёнка Инга оглядывает критически.
– Ха, карета прошлого. В карете прошлого далеко не уедешь! Так говорил Максим Горький. Пьеса «На дне». Помните, конечно?
– Довольно смутно, – признался Миша.
– Машенька, твой муж тёмный, неграмотный человек? – интересуется Инга.
– Мама, он грамотный. Он педагог по образованию.
– Неправильный ответ! Педагоги-то и не знают ни фига…
В машине Инга беспрерывно охорашивается – красит губы, взбивает волосы, подтягивает колготки, поправляет бюстгальтер, снимает какие-то ворсинки с кофты.
– А я дико извиняюсь, Миша, но на что вы живёте?
– Работаю помаленьку.
– Непонятный ответ! Помаленьку – это сколькаленько получается?
– В долларах где-то восемьсот – девятьсот… Инга Станиславовна, а что, грамотные люди, они прежде всего спрашивают у мужа своей дочери, сколько он зарабатывает? Максим Горький так советовал поступать?
– Максим Горький тот ещё был жук. Своего не упускал. Но я поняла, поняла вашу тонкую иронию! Да, мы, евреи, мы очень интересуемся – кто на что живёт, что кого везёт…
– Мама, ну хватит, а? Понимаешь, меня раздражает этот театр одной актрисы, – объясняет Маша Мише. – У неё ни капли еврейской крови нету, украинка по маме, полька по отцу.
– Ты знаешь состав крови? – спокойно спрашивает Инга, без ажитации. – Там есть много чего – лейкоциты, эритроциты… а никакой национальности там нет. Не обнаружено. Вот где она – национальность, – Инга стучит по голове. – Только здесь! Вот он где – мой Израиль! Яков Бирман и триста его родственников…
– Как дядя Яша поживает?
– Он поживает пока со мной. По ночам пишет в еврейские газеты проекты обустройства обетованной земли в сверхобетованную. Сила привычки, как говорится. Продолжаем спать и видеть сны. Бирману в России снился сон, что он журналист, мне снилось, что я актриса… Вообще он, слава Богу, инженер-электрик, – объясняет Инга Мише, – так что пока есть на что видеть наши сны…
– Ты выступаешь?
– А! – махнула рукой Инга и, помолчав, добавила, – вы сегодня не трахайтесь, а то я буду нервничать.
Ночь, квартира Маши. Миша и Маша в постели.
– А твоя мама – тоже певица?
– Да брось ты… Она это… организатор массовых представлений. Массовик-затейник, короче.
– Темперамент подходящий… Теперь понятно, что откуда взялось…
– Миша, мы обещали маме… – шепчет Маша. – Ты не представляешь, какой у неё слух.
– Китайская пытка… – отвечает Миша. – Ну мы тихонечко…
– Я не умею тихонечко… Это вы, православные, умеете тихонечко, незаметненько… Потерпи. Всего три дня. Считай, что это пост.
Миша вздыхает, ворочается. Встаёт, выходит в кухню попить водички – там сидит Инга.
– Миль пардон, Инга Станиславовна.
Инга молчит.
– Ну, как вам первый день на Родине? – любезно спрашивает Миша.
Инга смотрит на него – без кривлянья.
– Где она, моя Родина? Где моя Родина, сынок?
Миша не знает, что ответить.
Грязноватый пустой офис. Две дешёвые спортивные сумки – про одну мы уже знаем, туда укладывали ружьё. Мужик с маленькими глазами и большими плечами говорит нашему Костяну:
– Это анекдот такой есть, знаешь? Фельшер в зоне спрашивает зека: что болит? Тот отвечает – голова и живот. Фельшер ломает таблетку и даёт: это, грит, от головы, это, грит, от живота. Да смотри не перепутай!
Мужик хохочет, Костян натянуто улыбается.
– Да точно говорю. Я тот зека и был! – веселится мужик. – Вот, значит, и ты: смотри не перепутай. Эту бандуру отнесёшь по адресу, я тебе скажу, а эту на чердак закинешь, я тебе ключ дам. Лады?
– А что там?
– А там такие подарки от деда мороза, чтоб всем любопытным пидерам носы оторвало. Мы денежки взяли? Взяли. Мы ротик на замочек закрыли? Закрыли. О’кей, как америкосы говорят?
Костян кивает.
Миша, Маша и Инга едут к Мишиному отцу. Показываются ворота чего-то вроде древнерусской крепости за глухим бревенчатым забором-частоколом. Гости вылезают из машины, и Миша начинает колотить в ворота.
– Папа! – кричит он. – Папа! Это я!
За воротами заливается лаем собака.
– Вот это поместье… – восхищается Инга. – Ваш папа – удельный князь.
– Вроде того, – смеётся Миша.
– Папа! Давайте вместе – И-ван Пе-тро-вич! И-ван Пе-тро-вич! – кричит вся команда.
Ворота открываются.
На высоком крыльце сказочного дома, стоящего среди такого же сказочного сада-огорода, стоит Иван Петрович Трофимов – жилистый старик с седыми усами, смахивающий на капитана пиратского корабля. В будке, похожей в миниатюре на дом, на толстой цепи лает похожий в миниатюре на хозяина пёс.
– Заезжай, – командует Иван Петрович. – Молчать, – это он псу сказал, и тот моментально заткнулся.
Миша поставил машину и подвёл дам к недвижно стоящему на крыльце отцу.
– Познакомься, папа. Моя жена Маша. Её мама, Инга Станиславовна.
– Я читал твою телеграмму, – ответил Иван Петрович и нажал на пульт управления. Ворота закрылись. – Проходим.
Гости и хозяин проходят в дом, блистающий чистотой и порядком. На стене в нижней большой комнате – два ружья, сабли.
– Вещи наверх, – командует хозяин. – В белую комнату. Маму рядом. Где зеркало. Жду к столу!
Гости поднимаются по лестнице.
– Суровый какой – шепчет Инга Маше. – Я прямо оцепенела вся.
Гостевые комнаты обставлены просто и удобно – комната, предназначенная Инге, поменьше, и в ней есть большое зеркало. Инга ставит сумку, смотрит на себя в зеркало скептически.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: