Анна Лазарева - Блондинка вокруг света или I did it my way
- Название:Блондинка вокруг света или I did it my way
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-0521-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Лазарева - Блондинка вокруг света или I did it my way краткое содержание
Это путевые записки девушки, которая прилично побродила по нашей планете.
Если вы засиделись на месте, переживаете, что вас поглотили семья и быт, но боитесь все бросить и «рвануть», тогда эта впечатляющая история для вас.
Она удивляет, восхищает и захватывает. Её уютно читать под одеялом, радуясь, что вы здесь, а не в безвыходном положении на другом конце земного шара.
После неё больше ценишь семью и близких, но при этом, ваши чемоданы и рюкзаки начинают звать в дорогу…
Блондинка вокруг света или I did it my way - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Парни танцуют капоэйру. Огромная, с ладонь, тропическая бабочка в ужасе бьётся о белёную стенку, прямо за ними. Один из танцоров снимает её со стены и выносит во двор.
Сальвадор-де-Байа — родина капоэйры. Она возникла в киломбо — поселениях беглых рабов (слово может употребляться в значении «беспорядок»). Капоэйра — боевое, как правило, бесконтактное искусство, похожее на танец с акробатикой. Движения как бы плавно перетекают из плоскости в плоскость.
Конечно, рабам занятия боевыми искусствами были запрещены, и они «маскировали» капоэйру под танец. Хорошая растяжка и ритмичность танцоров бросается в глаза. Этот танец — смертельное искусство, ведь танцоры капоэйры могли вложить и бритвы между пальцами ног.
Обычно танцоры, или боевики, не знаю, как правильно их назвать, собираются стаями в круг. Двое борются в центре круга, другие поют хором, ожидая своей очереди. Они пританцовывают, играют на барабанах, бубнах, трещотках, беримбау.
Сейчас капоэйра танцуется, скорее, на показ туристам. В таких стаях можно видеть всё больше и больше иностранцев, в том числе и женского пола. Это популярное искусство.
Встречные бэкпекеры называют это место раем:
— Куда? В Джерикоакоару?! Ну, это, конечно, рай! Хорошо тебе!
— Дорог там нет, только песчаные дорожки.
— Шумные пати. Кайтсёрфинг. Да, что там рассказывать, сама всё увидишь.
Звучало многообещающе. Я предвкушала. Вот где я вновь обрету мой потерянный рай. Вот где я, наконец, остановлюсь и подумаю о жизни. Я буду лежать в гамаке над голубым озером в золотых дюнах. Меня будут окружать весёлые, счастливые люди. Я увижу знаменитый зелёный закат Джери (особое явление, когда закат кажется зелёным). Я уже представляла, как хожу босиком по мягкому, глубокому песочку, как по подушке…
Что я вижу по прибытии. По горизонту носятся саксаулы. Ослы тащат свою тяжкую ношу, вопя навзрыд. Сильный ветер пустыни пребольно бьет в лицо, суша кожу и вызывая конъюнктивит. Волна яростно блестит под яростным солнцем, как гофрированная фольга, помогая конъюнктивиту развиваться быстрее. Разговаривать невозможно, ветер и море шумят в ушах. Если подняться на бархан, песок хлещет по всему телу с такой силой, что, несмотря на жару, даёшь себе слово в следующий раз одеться получше. Песок везде: в волосах, в глазах, в трусах, во всех складках кожи. Песок набивается в фотоаппарат, и тот отказывается работать. Однообразная природа, однообразный пейзаж.
Первое, что я слышу: «Босиком здесь лучше не ходить, потому что в песке живут черви». Эти черви внедряются в кожу ног и проделывают в ней туннели…
Я понимаю, что видела более райские места. Вспоминаю Сан-Бласс, Коста-Рику. Да, многие путешественники явно не избалованы. Что по мне, то для остановки на три дня — место великолепное! Но застревать надолго в этой антагонистичной природе!.. Нет.
Босиком мне всё же походить придётся. В первый же вечер, на вечеринке зука, у меня фактически отнимает шлёпанцы бразильская проститутка. Опять шлёпанцы! Мёдом, что ли, мои шлёпанцы намазаны? (Зук — бразильский парный танец.)
Оставляю их у стены и ухожу танцевать. А когда возвращаюсь, вижу в них коричневую силиконовую бабу, нагло смотрящую мне в глаза. Даю ей возможность притвориться, пока не поздно, что она ошиблась, такое уже случалось:
— Упс! Вы надели мои шлёпанцы.
Жрица любви отвечает, продолжая глядеть мне в глаза:
— Но, сон миос, туйос аки (нет, это мои, твои вот) — она показывает мне на другие тапочки, которые стоят рядом. Её ещё разбитее.
Как же это паршивенько, какое неуважение к себе — воровать чьи-то сильно поношенные резиновые шлёпки! Француз, сидящий рядом с ней, подтверждает её слова:
— Вы ошиблись. Это её шлёпанцы.
Я демонстративно больше не обращаю внимания на похабную бабу. Я теперь разговариваю только с глупым французом.
— Вы уверены, мсье? Её позиция мне ясна, здесь не ворует только безрукий. Но Вам-то это зачем?
Француз затрудняется с ответом.
— Как долго Вы знаете эту женщину?
— Да, в общем, недолго, — француз начинает беспокоиться.
Подступающее раздражение не позволяет мне считаться с его чувствами:
— Ну что ж, мсьё, воспоминания о жаркой бразильской любви того стоят. Хоть наутро Вы и проснётесь без кошелька и паспорта, зато с гонореей и герпесом. Бон аппети…
Я в бешенстве разворачиваюсь на сто восемьдесят и выхожу из заведения босиком, оставляя француза нервничать и поглядывать на ноги проститутки в моих шлёпанцах. Он мучительно пытается вспомнить, какие шлёпанцы на ней были, когда она сюда пришла. Впервые за этот счастливый вечер предвкушения в его недалёкую голову приходит мучительная догадка, что, возможно, это вовсе и не любовь. Смешно и иногда больно смотреть на этих наивных непуганых европейцев. Они как бы приглашают жриц любви: «Облапошь меня». «Пока живут на свете дураки, обманом жить нам, стало быть, с руки» (лиса Алиса).
Теперь это потаскушкина карма. А я о ней попросту забуду. И что это, вообще, с моими шлёпанцами? Ну, в каждой второй стране их воруют!
Я меняю это «киломбо» на вечеринку регги. В ту ночь владелица моего гестхауса знакомит меня с самыми разными людьми. С постоянно проживающими здесь владельцами других гестов, с кайтерами и даже с писателем из того самого легендарного «Великого Путеводителя». Писатель тоже остановился в её хостеле. Правда, в отдельной комнате. Он работает на «Путеводитель» почти со дня его основания. Наконец, я могу приобщиться к живой легенде! Под утро, перед сном, мы всей компанией идём в пекарню есть свежевыпеченный хлеб. Ночь заканчивается лучше, чем началась.
К сожалению, здесь нет банкоматов, а наличных у меня хватает только, чтобы отсюда выехать. А значит, новые шлёпанцы я позволить себе не могу. Что ж, как я и собиралась в самом начале, буду кормить местных червей и ходить по мягкому песочку. Песочек оказывается довольно жёстким.
На следующий день голландский кайтер предлагает мне работу в его отеле. Хоть я и понимаю, что Джерикоакоара никогда не станет моим выбором, но деньги иссякли, как никогда раньше. Чтобы больше не занимать, надо остановиться и начать зарабатывать. Решено, начинаю со следующего понедельника.
Дальнейшее знакомство с местным обществом наводит на грустные мысли. Весёлые, бесшабашные кайтеры оказываются депрессирующими, потерянными людьми. Они не понимают, почему то место, которое все называют раем, и которое, по задумке, должно было стать их домом и землёй обетованной, такое одинокое и сухое. Сухое во всех смыслах.
Как же так? Это же окончание голливудского фильма. Счастливые главные герои, преодолевшие все трудности и испытания, вознаграждены, наконец, коктейлем и шезлонгом. Они беззаботно лежат на пляже, потягивая пинаколаду через соломинку, и беззаботно поглядывают на уходящее в море солнце. Как и когда произошёл сбой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: