LibKing » Книги » Документальные книги » Публицистика » Борис Фортунатов - Всемирный следопыт, 1929 № 11

Борис Фортунатов - Всемирный следопыт, 1929 № 11

Тут можно читать онлайн Борис Фортунатов - Всемирный следопыт, 1929 № 11 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Публицистика, издательство Государственное Акционерное Издательское Общество «Земля и Фабрика», год 1929. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Борис Фортунатов - Всемирный следопыт, 1929 № 11
  • Название:
    Всемирный следопыт, 1929 № 11
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное Акционерное Издательское Общество «Земля и Фабрика»
  • Год:
    1929
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Борис Фортунатов - Всемирный следопыт, 1929 № 11 краткое содержание

Всемирный следопыт, 1929 № 11 - описание и краткое содержание, автор Борис Фортунатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
СОДЕРЖАНИЕ:

Обложка художника А. Шпир. □ Последний тур. Рассказ Б. Турова. □ Злая земля. Историко-приключенческий роман М. Зуева-Ордынца. (Продолжение.) □ За утконосами. Биологический рассказ А. Буткевича. □ Как это было: Тайна Кузькина острова. Рассказ-быль А. Линевского. □ Герберт Джордж Уэллс. Очерк Р. Ф. Кулле. □ Галлерея колониальных народов мира: Северо-американские индейцы. Очерк к таблицам на 4-й странице обложки.

С 1927 по 1930 годы нумерация страниц — общая на все номера года. В № 11 номера страниц с 801 по 880.

Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — Гриня

Всемирный следопыт, 1929 № 11 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всемирный следопыт, 1929 № 11 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Фортунатов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем вдруг вдали зазвенел яростный лай собак. Он донесся откуда-то с левой стороны сечи и круто повернул вправо, мимо вдавшегося в сечу языка старого леса. Затем короткий замирающий визг тревожно, как ножом, разрезал дружный рев стаи, и гон резко оборвался, сменившись испуганным нестройным тявканьем. Однако через минуту голоса снова слились в один общий, надрывающийся вопль, и гон начал стремительно приближаться по направлению к охотникам.

Тяжелым комком бросилось в сторону и замерло сердце. Потом словно самое время остановилось и до просвета между двумя деревьями сузился широкий мир. Тесно прильнув всем телом к стволу дуба и выставив сбоку лишь голову, пан Згерж видел перед собой только эту светлую дыру между уходящими в высь мшистыми колоннами.

Пан Кричевский нелепо изогнувшись сидел на суку почти над самой головой - фото 7
Пан Кричевский, нелепо изогнувшись, сидел на суку почти над самой головой разъяренного тура.

Так велико было ожидание зверя почему-то именно здесь, в этой точке лесной опушки, что непонятным показался выстрел, гулко и тяжко прогремевший слева. А еще через мгновение гигантская черная масса пронеслась в расстоянии полусотни шагов и исчезла в облаке дыма, с грохотом метнувшегося оттуда, где только что стоял лесничий. Следом нестройной массой высыпали собаки и с разбегу вплотную налетели на тура, бешено катавшего по земле разряженную бомбарду.

Огромное тело зверя с неожиданной для него, легкостью и быстротой волчком повернулось в сторону нового врага, и одну бесконечно долгую секунду все застыло видением неправдоподобного жуткого сна.

Пан Кричевский, нелепо изогнувшись, сидел на суку почти над головой тура. Пола разорванного кунтуша длинным лохмотом спускалась за его спиной. Окровавленные рога зверя наклонились до самой земли, на мгновение неподвижно замерло упруго изогнувшееся тело…

А дальнейшее произошло слишком быстро, чтобы можно было что-либо разобрать.

Гигантская черная тень вихрем мелькнула, какое-то пестрое пятно с жалобным, сразу умолкшим визгом взметнулось над вершинами кустов… и стало пусто, словно ничего и не произошло здесь нисколько секунд назад.

Пан Кричевский перегнулся через сук, тяжело спрыгнул вниз и, не удержавшись на ногах, упал, ободрав лоб о выступающий корень. В следующее мгновение он уже стоял на ногах, размазывая кровь по лицу, потом схватил изломанную зверем бомбарду, снова бросил ее, со злобой оборвал и кинул под ноги болтавшуюся сбоку половину кунтуша и вдруг сломя голову кинулся к опушке сечи.

Оттуда несся надрывающийся истошный лай. Двое хлопцев с ружьями в руках бежали к лесничему вдоль опушки. Пан Згерж, захваченный общим возбуждением, спотыкаясь о корни, поспешно спускался по косогору в том же направлении. Лесничий обернулся к подбегавшим слугам. Его разодранное лицо со слипшейся от крови бородой стало отвратительно страшным, и ближайший хлопец невольно попятился от яростного крика пана.

— Промахнулся по зверю в десяти шагах! Будешь пасти свиней, подлый хам, а не ходить на охоту!

— Вы ж тоже стреляли, пане! — возбужденно возразил гайдук. По его взволнованному голосу и горящим глазам чувствовалось, что эти минуты стерли грань между слугой и всемогущим паном и что сейчас только охотник говорил с охотником.

Должно быть то же переживал лесничий, потому что, не отвечая на невозможные в другое время слова холопа, а быть может и не слыша их, он снова повернулся в сторону сечи, где, не умолкая, ревел гомон стаи, и поспешно принялся заряжать выхваченную из рук слуги бомбарду.

— Живей заряжать! — крикнул он. — Зверь ранен. Вся морда в крови. Сейчас мы догоним его в сече. Стецко, сюда с топором! Мы!..

V. С туром против панов.

Он остановился на полуслове, увидав Дзыгу, поспешно карабкавшегося вверх по пригорку.

— Зверь прошел мимо меня, пане, — с трудом переводя дух, пробормотал старик. — Голова и рога в крови. Плечо тоже. Собаки идут прямо за хвостом.

— Знаю, что ранен, — нетерпеливо прервал его лесничий. — Это я всадил пулю в плечо. Мы идем в сечу и сейчас кончим его.

— Опасно, пане! — Дзыга медленно качнул головой и, пошатнувшись от утомления, схватился обеими руками за ствол дерева. — Может быть это только собачья кровь, пане.

— Сам ты пся крев! — бешено заорал Кричевский. — Струсил? К собакам! Держи зверя, пока мы подойдем.

Старик медленно величаво выпрямился. Один момент он смотрел широко раскрытыми глазами на возбужденное, обезображенное лицо пана, потом молча повернулся и твердым быстрым шагом углубился в чащу. Однако через несколько сот шагов он был принужден снова ухватиться за ветвь и опуститься на землю. Скорчившись в полумраке у подножия высокого обомшелого пня, со своей седой головой и огромными жилистыми руками, старик казался каким-то лесным «духом», прикорнувшим в недоступной для людского глаза жуткой первобытной чаще.

Лай собак раздавался уже явно на одном месте, где-то в стороне болотца, и в редком разрозненном тявканье не чувствовалось азарта.

— Сидит на месте, — тихо бормотал старик, — а псы кругом… Это значит я пся крев?

На момент он замер без слов и движений, потом как-то толчком сорвался с места и почти закричал с надрывной злобой:

— Всю жизнь служил панам, а на старости лет дождался…

Он взглянул назад, туда, где остались охотники, поднял руку, словно хотел погрозить кулаком, но не закончил начатого движения и, резко повернувшись, углубился в чащу.

— Какого зверя им отдал — бормотал на ходу старик, — И на что извели?.. Нa лекарство старой бабе, которой надо бы думать о смерти да о грехах. А он ведь на моих глазах бегал проворным теленком, а потом рос и стал грозой и красою леса. А теперь и вовсе уцелел один-единственный и последний…

С огромной яркостью, как живой, встал перед глазами Дзыги могучий бык, каким он видел его на поляне сегодня ночью. Громадное черное тело дышало несокрушимой силой. Лунный блеск отражался на тяжелых, круто изогнутых рогах, когда зверь, почуяв запах человека, наклонил их к опушке леса. А потом он признал и приветствовал его, Дзыгу…

Острая как нож и томительно тоскливая жалость волной залила сердце, и решение пришло сразу — отчеканенное и простое. Покорное, растерянное выражение исчезло с лица лесника, как пятно дорожной грязи под струей воды. Волчьим блеском загорелись глаза под седыми кустистыми бровями, и он торопливо зашагал вперед, напряженно вслушиваясь во все оттенки звуков, доносившихся со стороны болотца. Пройдя еще несколько сот шагов, старик начал загибать влево, обходя место, где, судя по лаю, остановился или залег в густой чаще раненый тур.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Фортунатов читать все книги автора по порядку

Борис Фортунатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всемирный следопыт, 1929 № 11 отзывы


Отзывы читателей о книге Всемирный следопыт, 1929 № 11, автор: Борис Фортунатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img