Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6543 ( № 8 2016)

Тут можно читать онлайн Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6543 ( № 8 2016) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6543 ( № 8 2016) краткое содержание

Литературная Газета 6543 ( № 8 2016) - описание и краткое содержание, автор Литературка Литературная Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературная Газета 6543 ( № 8 2016) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Литературная Газета 6543 ( № 8 2016) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марина КОСТЮК, сценарист, режиссёр документального кино,

Алексей МУРАТОВ, режиссёр кино и телевидения, продюсер

Профессия – режиссёр

Профессия – режиссёр

Книжный ряд / Год кино / Книжный ряд

Теги:Михаил Фёдоров , Василий Панин

Михаил Фёдоров. Василий Панин. – Воронеж: ОАО «Воронежская областная типография – Издательство им. Е.А. Болховитинова», 2015. – 772 с. – 500 экз.

Новинка, вышедшая в серии «Замечательные люди Воронежского края», посвящена одному из ветеранов кинематографа, 50 лет проработавшему на «Мосфильме», кинорежиссёру Василию Степановичу Панину.

Он известен своими фильмами «Исчадье ада», снятому по повести Бориса Савинкова «Конь бледный»; «Бульварный роман» по повести Валентина Пикуля «Ступай и не греши»; «Покаянная любовь» по повести Льва Толстого «Дьявол»; «Захочу – полюблю» по «Последним страницам из дневника женщины» Валерия Брюсова; «Господа артисты» по произведениям Соллогуба. Он снял фильмы «Несравненная» о певице Анастасии Вяльцевой; «Певучая Россия» о собирателе народных песен Митрофане Пятницком; «На заре туманной юности» о поэте Алексее Кольцове.

Свой путь в режиссуру Василий Панин начал давно. Когда мальчишкой бегал в кинозал в селе Хохол Воронежской области, где родился. Когда поступал во ВГИК на актёрский факультет в мастерскую Сергея Герасимова и Тамары Макаровой, когда сдал документы в Щепкинское театральное училище и Вера Пашенная сказала прийти после армии; когда, отслужив во флоте, поступил в Щепкинское и учился на курсе Веры Пашенной; когда вынужденно оставил учёбу и уехал работать в Подмосковье в Воскресенск; когда вернулся в Москву и работал в Доме культуры имени Чкалова; когда окончил актёрский факультет ГИТИСа; когда перешёл в Союз кинематографистов в комиссию по международным связям; когда окончил Высшие режиссёрские курсы в мастерской Леонида Трауберга; когда его пригласили на «Мосфильм»; когда работал вторым режиссёром у Игоря Ильинского, Тамары Лисициан, Юлии Солнцевой; когда сам стал снимать фильмы.

Именитые актёры, народные артисты СССР стремились сняться у Панина. Кирилл Лавров сыграл в фильме «Исчадье ада» роль губернатора; Вячеслав Тихонов в «Бульварном романе» – роль Станислава Кандинского; Юрий Соломин в «Певучей России» – роль Митрофана Пятницкого; Николай Крючков в фильме «Человек на полустанке» – фронтовика-железнодорожника; Владимир Самойлов в фильме «Исчадье ада» – Андрея Петровича, а в «Бульварном романе» – Копемина...

Сейчас, несмотря на свой возраст, кинорежиссёр живёт планами. Надеется снять фильм о юности художника Ивана Крамского «Юность поскрёбыша», о своей малой родине «Звенят родники Хохольские», сценарии которых опубликованы в книге.

Игорь ЗАХАРОВ

Изменить Россию

Изменить Россию

ТелевЕдение / Телеведение / Забугор ТВ

Садовская Ирина

Теги:телевидение , литература , культура

Наташа поёт по-румынски, Пьер ласкает свинью, Наполеон несёт «цивилизацию»

Любители классики с нетерпением ждали премьеры на ВВС английского сериала «Война и мир» по великому роману Льва Толстого, снятого режиссёром Томом Харпером по сценарию Эндрю Дэвиса, и дождались.

Начало загадочно-интригующее: силуэт всадника на фоне Альп, а в титрах появляются строки: «Так они вступили в войну, которая изменит Россию навсегда».

С первой же сцены, в салоне мадам Шерер, становится ясно, что менять будут многое. Пьер Безухов, беседуя с виконтом де Мортемаром, говорит, что Французская революция – благо, это есть очищение, и вдруг пылко выкрикивает: «We could do revolution here!» («Пора и нам делать революцию!») Какое актуальное прочтение Льва Толстого! То есть переписывание – грезит ВВС революцией в России.

Для стремительности сюжета все диалоги сокращены до коротких реплик, зато добавлена изрядная порция эротики. Пьер, Долохов, Борис Друбецкой, итальянский принц, русский сановник – все увлекаются Элен Курагиной. Чему доказательства – постельные сцены, в том числе и с её братом Анатолем (!). С Долоховым Элен развлекается на полностью сервированном для приёма обеденном столе. Похоже, авторы фильма плохо представляют себе нравы русского дворянства начала XIX века или намеренно их изменяют. Пьер, прежде чем войти в дом Ростовых, нежно гладит свиней, развалившихся в грязной луже на заднем дворе. «Мне почему-то захотелось зайти через чёрный ход», – поясняет он изумлённой служанке. Ну да, изменять так изменять.

Размышления Болконского о том, что «жизнь не кончена в тридцать один год», почему-то отсутствуют. Всё сведено к рассеянному рассматриванию дуба. А знаменитая сцена у окна, в которой Наташа мечтает улететь в небо, изменена до неузнаваемости. Сначала Наташа сокрушается, что Болконский совсем не обращает на неё внимания, а тот с верхнего этажа с интересом подслушивает! Потом они с Соней поют куплеты... не по-английски, не по-русски, а, кажется, на румынском языке, но на мотив какой-то украинской песни. Танец Наташи в доме у дядюшки смахивает на ресторанную цыганочку с выходом, а не на русскую плясовую.

Выбор актёров странен. Пьер Безухов – Пол Дано – с внешностью школьника-второгодника, главная неудача сериала. Наташа Ростова – Лили Джеймс – неплоха была бы для роли второго плана, но никак не подходит для создания сложного, глубокого образа. Андрей Болконский – актёр Джеймс Нортон – смотрится лучше, но всё время находится в каком-то полусонном состоянии. Долохов настолько некрасив, что соперничать с ним может только Анатоль Курагин, похожий на вора-карманника из диккенсовских трущоб.

А вот княжна Марья – Джесси Бакли – очень мила, и кажется, что она единственная из съёмочной группы прочла «Войну и мир» до конца. Особенно это проявилось в сцене её объяснения любви к Николаю Ростову. И очень хорошо сыграла мать Наташи Ростовой немецкая актриса Ханнелоре Эльснер. Но Илья Андреевич Ростов и старик Болконский – какие-то до обидного комические персонажи. Где русский размах, где глубина, где мощь характеров?

Войны в сериале минимум, хотя в романе Толстого она занимает целый том, а в экранизации Сергея Бондарчука ей полностью посвящена третья серия. Оскароносный фильм не устарел и до сих пор является эталоном экранизации во всём мире, однако режиссёр сериала хвастался, что картину Бондарчука принципиально смотреть не стал. Это чувствуется. Так же как и то, что вряд ли он весь роман осилил, как часто наши школьницы, которые читали только про «мир», а «войну» пропускали.

Битва при Шенграбене заняла пару минут. Важный эпизод с героической батареей капитана Тушина выглядит так: Болконский кричит в пустоту: «Тушин, Тушин, Тушин!», и… всё. Кто такой Тушин, осталось неизвестным. Также поверхностно рассказано и о сражении при Аустерлице. Ему отведено чуть больше времени, но вместо битвы мы лишь видим, как окровавленный князь Андрей идёт среди убитых и раненых со знаменем и, сражённый пулей, падает с ним. Таким его и увидел Наполеон, объезжающий поле битвы, прокомментировав по-английски: «Какой славный молодой человек. Хороший способ умереть – со знаменем в руках!» У Толстого же Наполеон по-французски краток: «Voilà une belle mort!» «Какая прекрасная смерть!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Литературка Литературная Газета читать все книги автора по порядку

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Литературная Газета 6543 ( № 8 2016) отзывы


Отзывы читателей о книге Литературная Газета 6543 ( № 8 2016), автор: Литературка Литературная Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x