Виктор Гюго - Что я видел. Эссе и памфлеты

Тут можно читать онлайн Виктор Гюго - Что я видел. Эссе и памфлеты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Публицистика, издательство Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»)a95f7158-2489-102b-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Что я видел. Эссе и памфлеты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»)a95f7158-2489-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
  • Год:
    2015
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-8370-0659-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Гюго - Что я видел. Эссе и памфлеты краткое содержание

Что я видел. Эссе и памфлеты - описание и краткое содержание, автор Виктор Гюго, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Виктор Гюго (1802–1885) известен русскому читателю прежде всего как автор романов «Собор Парижской Богоматери», «Отверженные», «Девяносто третий год» и др. Но роль Гюго в культурной, общественной и политической истории XIX века – причем не только Франции, но и всей Европы – несоизмеримо шире. Он был одним из самых ярких публицистов эпохи, к его голосу прислушивался весь мир. В этой книге собраны самые значительные выступления писателя – в печати и в парламентских слушаниях – по самым насущным вопросам культуры и политики его времени. Они и сейчас сохраняют свою актуальность.

Значительная часть публикуемых текстов переведена на русский язык впервые.

Что я видел. Эссе и памфлеты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Что я видел. Эссе и памфлеты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктор Гюго
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19Библейский герой Самсон, когда филистимляне заперли его в своем городе, бежал, унеся на плечах городские ворота.

20Грамматист и лексикограф Сезар-Пьер Ришле был редактором одного из первых словарей французского языка.

21Клод Фавр де Вожла считается одним из законодателей французского классицизма в области литературного языка.

22Жиль – традиционный персонаж французского ярмарочного театра. Это также французская форма английского имени Уильям. Таким образом, здесь содержится намек на отношение к Шекспиру приверженцев классицизма, считавших его грубым, ярмарочным поэтом.

23Курица в горшке – традиционное блюдо французской кухни. Считается, что Генрих IV, заботившийся о благосостоянии всех своих подданных, часто повторял: «Если Бог позволит мне прожить достаточно, я сделаю так, что в моем королевстве не будет ни одного земледельца, у которого не было бы средств на курицу в горшке».

24Слово «пес» с точки зрения последователей классицизма считалось низким. Клавдий и Агриппина – персонажи трагедии «Британик».

25Г-жа де Сталь и Стендаль выступали против драмы, написанной стихами, и особенно против александрийского стиха.

26Имеется в виду критик и историк литературы Шарль Огюстен де Сент-Бев (1804–1869).

27Шарль Франсуа Ломон и Пьер Ресто известны как составители грамматик.

28В «Надгробном слове Генриэтте Английской» писатель, проповедник и богослов, епископ Боссюэ характеризует Кромвеля как цареубийцу.

29Гюго соединяет имена римского императора Тиберия, известного своей жестокостью, и героя комедии Мольера «Жорж Данден, или Одураченный муж», которое стало нарицательным для человека, который сам виноват в свалившихся на него несчастьях.

30Пашалык – административно-территориальная единица Турции, которая во времена Гюго считалась эталоном авторитаризма.

31Ахат – персонаж Энеиды, троянец, храбрый солдат, оруженосец Энея, верность которого его повелителю вошла в поговорку.

32Речь идет о Роберте Карре графе Анкрам, родственнике Роберта Карра графа Сомерсет (1587–1645), известного фаворита Якова I (1566–1625). Трудно сказать, какую именно черту имеет в виду Гюго. В 1620 г. Карр убил на дуэли незнакомца, с которым поссорился на улице, после чего около года скрывался в Нидерландах. Был собирателем и ценителем живописи. Сохранил верность Карлу I, и после его смерти снова бежал в Нидерланды, где умер в нищете.

33Согласно древнегреческому мифу муравьи превратились в племя карликов-мирмидонян. Их царем стал Ахилл.

34В 30-х гг. XIX в. во французских театрах представление обычно состояло из трагедии и одной или нескольких комических пьес.

35Пародии комического актера Антуана Мандело по прозвищу Бобеш пользовались огромным успехом у французской публики времен Империи и Реставрации.

36В поэме в прозе Монтескье «Книдский храм» рассказана история двух влюбленных пар; написанная в стихах и в прозе поэма Вольтера «Храм вкуса» высмеивает членов Французской академии; «Деревенский колдун» – одноактная комическая опера Жан-Жака Руссо.

37«Фигаро», «Меркурий» и другие газеты публиковали статьи, которые поддерживали идеи романтиков.

38Имеется в виду «Трактат об эпической поэме» монаха Рене Ле Боссю (1631–1680).

39Правила классицизма были изложены в «Поэтическом искусстве» Николя Буало-Депрео.

40Приводится не вполне точная цитата из комедии Кальдерона «Жизнь есть сон».

Шекспир. Его творчество. Кульминационные пункты

1Овидий сообщает о римском суеверии, в соответствии с которым ведьмы могут превращаться в сов и в таком виде залетать в жилище, чтобы принести домочадцам несчастье. Если сову ловили недалеко от дома, ее прибивали к дверям – в качестве предупреждения другим «ведьмам».

2Талейран известен тем, что сказочно обогатился на государственной службе; Шодрюк-Дюкло демонстративно ходил по Парижу в лохмотьях, желая продемонстрировать, что его заслуги перед Бурбонами недооценены. Роль мошенника Робера Макера в мелодраме Бенжамина Антье «Постоялый двор Андре» (1823) считается одной из самых значительных в творчестве великого французского актера Федерика Леметра.

3Писатель Никола Ретиф де ля Бретонн и поэт Жан-Жозеф Ваде, оба по происхождению крестьяне, считаются одними из первых авторов, введших во французскую литературу просторечные выражения.

4Знаменитый разбойник Луи-Доминик Бургиньон по прозвищу Картуш был приговорен к колесованию, перед казнью подвергался пыткам и лишь в последний момент выдал имена сообщников.

5Элдермен Мерсии Эдрик по прозвищу Стреона («жадный») перешел на сторону датского короля Кнуда и, согласно некоторым источникам, убил короля Англии Эдмунда Железнобокого. Сведений об убийстве Юстинианом II Ринотметом своего брата Ираклия, как и об Ираклии из Нисибиса, найти не удалось.

6Источниками «Гамлета» считаются несколько письменных рассказов о полулегендарном принце Амлете, один из которых встречается в книге «Трагические истории» (1576) Франсуа Бельфоре.

7«Макбет», 1;1: «First witch: I come, Graymalkin. Second witch: Paddock calls» (пер. Б. Пастернака: «Первая ведьма: Мурлычет кот, зовет. Иду! Вторая ведьма: Зов жабы слышу я в пруду».) В оригинале Греймалкин и Паддок – имена известных североанглийскому и шотландскому фольклору зловещих существ, схожих соответственно с кошкой и жабой.

8Керн – в Ирландии и горной Шотландии – солдат. Галлоглас (гэльск. Gallóglach, букв. «иноземный воин») – наемник из гэльских кланов Западных островов и Шотландского высокогорья. Воинская элита шотландских и ирландских армий XII–XVII вв.

9Имя легендарного вавилонского царя Нимрода связывается с жестокостью и гордыней.

10Перечисляются имена знаменитых завоевателей. В частности, Сезострис – собирательное имя для древнеегипетских царей, встречающееся в греческих источниках, Камбиз II – персидский царь (530–522 до н. э.), прославившийся завоеванием Египта, Синаххериб – царь Ассирии (ок. 705–680 до н. э.), при котором империя достигла наибольших границ.

11В настоящее время распространена точка зрения, в соответствии с которой Уолтер Мап и Уолтер Оксфордский – разные исторические персонажи. Уолтер Оксфордский (ум. 1151) известен тем, что именно он будто бы передал одному из первых английских историков Гальфриду Монмутскому (ок. 1100–1154/55) некую книгу на одном из кельтских диалектов, послужившую основой для написания полуфантастической «Истории королей Британии» – труда, ставшего источником не только для трагедий Шекспира, но и для цикла легенд о короле Артуре, Мерлине и др. Писателю и поэту Уолтеру Мапу (1140–1208/10) приписывают авторство множества текстов, среди которых как собрания исторических случаев, так и циклы стихов о рыцаре Ланселоте и проч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Гюго читать все книги автора по порядку

Виктор Гюго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что я видел. Эссе и памфлеты отзывы


Отзывы читателей о книге Что я видел. Эссе и памфлеты, автор: Виктор Гюго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x