LibKing » Книги » Документальные книги » Публицистика » Литературная Газета - Литературная Газета 6553 ( № 20 2016)

Литературная Газета - Литературная Газета 6553 ( № 20 2016)

Тут можно читать онлайн Литературная Газета - Литературная Газета 6553 ( № 20 2016) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Литературная Газета 6553 ( № 20 2016)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Литературная Газета - Литературная Газета 6553 ( № 20 2016) краткое содержание

Литературная Газета 6553 ( № 20 2016) - описание и краткое содержание, автор Литературная Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературная Газета 6553 ( № 20 2016) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Литературная Газета 6553 ( № 20 2016) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературная Газета
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как известно, в последние годы делаются попытки скорректировать оценки некоторых важных исторических и культурных событий, выдвинуть на первый план печальные, конфликтные моменты из прошлого и перечеркнуть те страницы истории, которые объединяют людей. Вас это не настораживает?

– Твёрдо уверен, что культура – это вековая основа, объединяющая народы вокруг бесспорных фактов духовного общения, которые прошли проверку временем. Духовность – это сила, которая не подвержена эрозии. Задача в том, чтобы всемерно способствовать взаимному ознакомлению с культурно-историческим духовным наследием наших народов, обогащая его новым достойным творчеством. В этом плане предстоит многое сделать.

– Вспоминаются годы, когда наши страны взаимодействовали в рамках СЭВ. Это было противоречивое время, однако оно отмечено тесными контактами между деятелями культуры, совместными проектами, фестивалями. Активно переводились произведения писателей и поэтов. Каковы здесь перспективы?

– Уровень отношений между Болгарией и Россией в сфере культуры высок. Реализуется ряд наших инициатив, проводятся ежегодные конкурсы, концерты, выставки, многое другое. Хотел бы выделить плодотворное общение с Библиотекой иностранной литературы имени Рудомино, совместные проекты – например, перекрёстные переводы современных романов российских и болгарских авторов. Хочу отметить особое значение качества художественного литературного перевода. Пока ещё есть проблемы в подготовке квалифицированных переводчиков, которые обеспечивали бы преемственность в процессе знакомства болгарских и российских читателей с современными достижениями наших литератур. В этом контексте важную роль играет наше сотрудничество с Литературным институтом имени А.М. Горького в подготовке молодых переводчиков. Также активно работаем с МГУ и с СПбГУ. Проводим ежегодные конкурсы, лучших награждаем премиями и турпоездками. Активнее стали контакты между творческими союзами. Недавно положено новое начало сотрудничеству между писательскими союзами на встречах в болгарском курорте Камчия.

– Вы хорошо знакомы с Россией. Что особо впечатляет в сфере культуры, причём не только в столичных городах, но и в провинции?

– Не собираясь недооценивать театр, оперу, балет, изобразительное искусство, хотел бы отметить народное творчество, богатство народного фольклора – песен, хороводов, интересных обрядов. Они получают какой-то особо тёплый отклик в душе. Видимо, мы, славяне, интуитивно воспринимаем славянскую культуру, славянскую душевность. Для меня русское народное творчество так естественно и гармонично, что иной раз, когда песни, например, исполняются на местном наречии, не нужно даже перевода – музыка и слова так переплетены и образны, что послание и смысл сразу понятны.

– Как отмечается праздник славянской культуры и письменности в Болгарии? Принимают ли в нём участие представители России?

– В болгарском календаре праздников день 24 мая – один из самых ярких. Люди спонтанно выходят на улицы, чтобы вместе пройти торжественным шествием. Проходят шествия научных деятелей, преподавателей школ и вузов, школьников. Все поют гимн Кириллу и Мефодию, написанный известным болгарским композитором Любомиром Пипковым на слова поэта Стояна Михайловского:

Иди вперёд, род возрождённый,

к грядущим светлым дням иди,

сила письменности верной

судьбу народа обновит!

Для нас этот праздник – символ национальной идентичности и гордости за вклад в мировое культурное наследие. Кстати, есть сведения, что День святых равноапостольных братьев стали отмечать ещё в XII веке. В годы болгарского Возрождения по инициативе общественного деятеля Найдена Герова в 1851 году сначала в Пловдиве, а затем в Шумене, Ломе, в болгарской церкви Святого Стефана в Стамбуле, как потом и во всей стране, 24 мая стали отмечать как День болгарской письменности.

Традиционно представители России принимают участие в торжествах. И не только на уровне официальных делегаций или представителей дипломатических миссий, но и на уровне обычных людей. Более чем 400 тысяч россиян имеют в Болгарии свой второй дом, многие проживают у нас уже постоянно. Активно развивается сотрудничество между десятками болгарских и российских городов-побратимов, как и между целыми регионами, заключены десятки соглашений о сотрудничестве.

Совместное празднование – прекрасная традиция, её надо бережно хранить, ибо она является весомым вкладом в укрепление духовного единения и тысячелетнего общения наших народов.

Вадим Колесниченко:«Меня готовили на роль сакральной жертвы»

Вадим Колесниченко:«Меня готовили на роль сакральной жертвы»

Политика / Новейшая история / ОТКРОВЕННО

Кеворкян Константин

Теги:Россия , Украина , Евросоюз

Как продавливали проект евроассоциации Украины, почему «забронзовел» Янукович, какие политические силы готовили Майдан

«ЛГ»-досье

Вадим Колесниченко – один из наиболее узнаваемых политиков Украины, а после присоединения Крыма – заметная фигура на российском политическом поле. В недавнем прошлом – депутат Верховной рады от Севастополя, член Партии регионов, активный защитник прав русскоязычного населения, соавтор «Закона Украины об основах государственной языковой политики» («закон Колесниченко–Кивалова»), вызвавшего яростные протесты украинских националистов. В апреле 2016 года назначен советником, представителем губернатора Севастополя в законодательном собрании города.

– В 2013 году у вас были сведения о готовящемся на Украине государственном перевороте?

– Мы могли только предполагать. Другое дело, на протяжении последних пяти-семи лет я получал информацию о лагерях так называемого вышколу (укр. – «подготовки»). Они проводились в Венгрии, Польше, на Западной Украине. Там молодёжь (под видом спортивной или военно-патриотической работы) готовили к акциям неповиновения. Молодые люди изучали ведение боя в условиях города, тактику захвата зданий, подавления активности работников милиции без применения оружия и т.д. Позже мы увидели, как это работает на примере ультрас, действий партии «Свобода».

Я обращался с письмами, подкреплёнными доказательствами, к президенту Януковичу, к министру внутренних дел, в СБУ. Президент мне говорил: «Не провоцируй ситуацию, ты не всё знаешь, я тебе гарантирую – всё будет нормально».

Даже в разгар Майдана массовое шествие памяти Бандеры (1 января 2014 года) можно было нейтрализовать. Были общественники, готовые этим заняться, они знали, как организованы бандеровцы, как проходят их коммуникации. То есть неравнодушные люди эти вопросы изучили, были способны действовать. По этой части я тоже обращался к президенту Януковичу, но реакция была та же: «Нам нужно объединять Украину, а твои предложения деструктивны, они могут нанести вред украинскому государству».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Литературная Газета читать все книги автора по порядку

Литературная Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Литературная Газета 6553 ( № 20 2016) отзывы


Отзывы читателей о книге Литературная Газета 6553 ( № 20 2016), автор: Литературная Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img