Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6572 ( № 42 2016)

Тут можно читать онлайн Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6572 ( № 42 2016) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6572 ( № 42 2016) краткое содержание

Литературная Газета 6572 ( № 42 2016) - описание и краткое содержание, автор Литературка Литературная Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературная Газета 6572 ( № 42 2016) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Литературная Газета 6572 ( № 42 2016) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пушинка бытия

Пушинка бытия

Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Кабардинская поэзия

Зарина Канукова

Родилась в 1969 году в селе Дыгулыбгей Кабардино-Балкарии. Окончила филологический факультет Кабардино-Балкарского государственного университета. Работает главным редактором газеты «Горянка». Автор пяти книг стихов. Член Союза писателей России, заслуженный журналист КБР. Живёт в Нальчике.

* * *

Меня послушай, но не верь ни слову,

Что сны мои бездонны и ясны,

Они фальшивы, как любые сны,

И тают в облаках белоголовых.

Меня послушай, но не верь ни слову,

Что сердце не болит от пустоты.

В нём спрятан холст, а на холсте мечты

Расправить лепестки свои готовы.

Побудь со мной и продолжай свой путь,

Но если имя жизнь моя отнимет,

Когда вернёшься – дай другое имя,

Хотя бы на день, только не забудь.

Меня послушай, и скорее в путь.

И путь тот приведёт ко мне однажды.

А чтоб в дороге имя помнил каждый,

Родник небесный выручит от жажды,

Пролив на землю правду, свет и суть…

…Но волен ты с пути того свернуть.

* * *

Пусть рушится наш мир или застынет,

Ты старец или юноша поныне,

Пусть горькой, пусть счастливою слезой

Клинок души украшен, как росой.

У нас есть стан в той дивной стороне,

Что греет сердце и тебе, и мне,

Там, что ни день – блаженство и отрада,

Уверен шаг и не страшна преграда,

Там, если враг зовёт тебя на бой,

Ты знаешь: он бессилен пред тобой.

Там обретает крылья за спиной

Отчаявшийся, слабый и больной.

Есть у тебя твой край – источник сил,

Пусть этот мир не крепок, пусть застыл.

Есть у меня в душе живой родник,

Язык адыгов – мой родной язык.

* * *

Весной вопросы, как напасть:

Часть жизни – это я?

А может, вовсе и не часть,

И уж совсем ничья.

Никто, ничто, ни «да», ни «нет»,

Пушинка бытия,

И света неприметный след –

Весною жизнь моя.

Весной надежды сладок плен

И явственней огни,

В теснине напряжённых вен

Растворены они.

Весною в естестве моём

Сошлись промеж собой

Тот день, что завтра станет днём,

И тот, что за спиной.

* * *

Меня зовут, как тысячи других…

Порою это кажется мне странным,

И я хочу на остров грёз моих,

Где буду я живой, но безымянной.

Чтоб только любоваться день за днём

И не искать эпитета к закату,

Которым полыхает окоём,

Едва прикрытый облачною ватой.

И не пеняя на судьбу свою,

Глядеть на мир и просто быть ничьею,

А здесь мой путь лежит по острию,

Что с каждым новым днём всё горячее.

* * *

Качели к небу! Как красиво

Качать под радугой мечты,

И верить, как сладкоречива,

И как неповторима ты!

Ласкаясь, радуясь, мерцая,

Ты ищешь правильный ответ,

И думаешь, что ты такая,

Какой тебя давно уж нет.

Со стороны, на самом деле,

Не сыщешь правды без потерь,

И пусть качаются качели –

Вся правда там, где ты теперь.

Подборку стихотворений современных кабардинских поэтов перевёл Александр Пряжников

Цена единственного утра

Цена единственного утра

Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Балкарская поэзия

Танзиля Зумакулова

Поэтесса. Родилась в 1934 году в селении Гирхожан (ныне – г. Тырныауз) Эльбрусского района Кабардино-Балкарии. Окончила Высшие литературные курсы в Литературном институте им. А.М. Горького. Автор 20 книг стихов. Лауреат Государственной премии Российской Федерации. Народная поэтесса Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии. Живёт в Нальчике.

* * *

Как дочери мать некрасивой хлопочет,

Представить пытается то, чего нет,

Себя не жалея, старается очень,

Чтоб в шёлке и золоте выпустить в свет.

Нет денег – одалживается, как будто

Украсит дитя её пышный наряд,

И зубы кривые, гнилые – о чудо! –

Покрытые золотом чистым, блестят.

А золото чем нарядить? Невозможно!

Оно и в грязи будет ясно блистать.

О, стих мой, на золото-шёлк непохожий,

Не буду пытаться тебя украшать.

Нет, стих мой, судьба твоя не золотая,

В почёт и любовь ты не будешь одет,

Не стану рядить тебя, в свет выпуская,

В блеск временных, блеск золочёных одежд.

Пусть ты, словно зуб, пригодишься, здоровый,

Пускай не навечно, пускай на чуть-чуть,

Лекарством лежачего, тяжко больного

Побудь, дай ему хоть немного вздохнуть.

К жизни

О, жизнь моя, прошу, не дай дожить

До дня, когда себя не обслужить.

Чтобы в постель не уложила старость,

Чтоб сила до конца в руках осталась,

Чтоб не согнулся стройный стан – теперь,

О, жизнь моя, открой мне смерти дверь.

Чтоб не ослепла я, прерви дыханье,

Чтоб не прервалась речь, прерви дыханье,

Чтоб оставались сильными слова,

Прерви мой вдох, покуда я жива.

Чтобы об этом говорили люди,

Когда твоим – последний вздох мой будет.

Нет, жизнь, поторопилась я, постой,

Вдруг унесу весть важную с собой.

Покуда длится речь моя живая

И слово утешает, согревая,

Пока детей ласкаю, вижу свет,

Не прерывай моё дыханье, нет!

Переводчику

О, друг мой, переводчик,

Вот боль моя, вот жар,

В стихах, соперник, отчим,

Мой сокровенный дар.

И память. Я ей слово

Доверила своё.

Коль взял без спросу книгу,

Не изувечь её.

Храни мою в ней душу

И кровь не изменяй,

Храни мой снег и горы,

В словах – родимый край.

Переведи, как скачет

По склонам гор олень

И трав зелёных запах, –

В дали чужих земель.

А нет – не рань, не мучай,

Не доводи до слёз.

Брось – не лишай Отчизны.

Не можешь – значит, брось!

А я кто? Переводчик!

Я жизнь перевожу.

На суть её мирскую

Внимательно гляжу.

Стихов моих здоровье

Беречь стараюсь я,

Перевожу я сердцем,

От радости горя.

Любовь им отдавая

И душу столько лет,

Их вытащить пытаюсь

На этот белый свет.

Жду, в жизнь их выпуская,

Как мать детей своих,

Чтоб стали лучше лучших,

Судьбы не зная их.

И что бы ни случилось –

Мои, мои они,

Останутся повсюду –

Собой, собой они.

Тот спас в бою, не ранив,

И вытащил живых,

Кто оживляет слово

На языках других.

Кто уважает слово,

Со словом ласков – тот

Душою чист и сердце

Моё не разобьёт.

Друзей дарящий новых

От дома вдалеке,

Скажу тебе спасибо

На отчем языке.

Но если ты без спросу

Взял слово в руки вдруг,

Храни в нём кровь и душу,

Коль ты хороший друг.

А нет – не рань, не мучай,

Не доводи до слёз.

Брось – не лишай Отчизны.

Не можешь – значит, брось!

Как спросить?

Возвыситься? Уж легче на земле

Остаться – слишком Твердь вознесена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Литературка Литературная Газета читать все книги автора по порядку

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Литературная Газета 6572 ( № 42 2016) отзывы


Отзывы читателей о книге Литературная Газета 6572 ( № 42 2016), автор: Литературка Литературная Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x