Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6572 ( № 42 2016)
- Название:Литературная Газета 6572 ( № 42 2016)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6572 ( № 42 2016) краткое содержание
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературная Газета 6572 ( № 42 2016) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А в этом году Гран-при «За лучший игровой фильм» получила картина «Дорога к матери» режиссёра Акана Сатаева (Казахстан).
На радость кинематографистам и любителям кино Ассоциация киножурналистов при Союзе кинематографистов России учредила национальную премию «Резонанс» и приняла решение, что каждый год она будет вручаться на кинофестивале «Евразийский мост».
«Главная её задача, – говорит программный директор фестиваля «Евразийский мост», киновед Кирилл Разлогов, – дать слово тем, кто этого слова по разным причинам лишён, или слова, которого мы не слышим. Мы даём слово тем, кого обычно исключают из разных мероприятий, и их мнение никому не нужно, эти люди очень много делают для правильной оценки работы кино. И нам это удалось».
Приз за «Лучший дебют» премии «Резонанс» получила картина «Тряпичный союз», а ещё один приз Ассоциации киножурналистов за «Лучший фильм» достался картине «Страна Оз» режиссёра Василия Сигарева и был вручён артисту Александру Баширову.
Министр культуры Республики Крым Арина Новосельская
и режиссёр Никита Михалков
«Крым становится одним из международных центров кинематографии, – заявил на торжественной церемонии закрытия создатель кинофестиваля Никита Михалков, – и то, что две международные премьеры проходят на этом фестивале, это очень важно, – и «Молот», и «Ледокол». Очень хочу сказать большое спасибо авторам, которые доверили фестивалю свои картины. Ещё одна важнейшая вещь – я знаю, что были полные залы. А что важнее для фестиваля, чем полные залы? Для кого снимается кино? Для тех людей, которые сидят в зале. Я верю, что ялтинцы будут ждать фестиваль в следующем году».
Члены жюри в большое будущее Ялтинского Международного кинофестиваля «Евразийский мост» смотрят с уверенностью и возможностью дальнейшего расширения как программы кинофестиваля, так и его длительности.
Елена Масленникова
Прямая речь
Наталья Бондарчук, режиссёр:
– Я предлагаю поддержать и детский кинематограф, по результатам конкурсной программы сделать международный детский фестиваль, есть прекрасные фильмы в Индии, в Азии, в Европе. Наверняка вы в следующий раз привезёте какой-нибудь удивительный индийский фильм, я жду от сочетания Европы и Азии каких-то чудес кинематографа.
Одельша Агишев, сценарист:
– Я бы пожелал больший срок фестивалю и большее количество фильмов и, например, ввести такие категории, как «Лучший сценарий» и «Лучший дебют».
Талакаду Сринивасаях Нагабхарана, режиссёр:
– Мы сейчас на первом фестивале, надеюсь, будем на сотом, здесь, в Ялте. Надеюсь, что на сотый фестиваль я реинкарнируюсь и смогу присутствовать. Цель фестиваля – создать новое сообщество, объединить разные нации, которые живут поблизости и общаются между собой. Мы были в Бахчисарае, были в Массандре, и я на всё смотрю как на места возможных съёмок, впитываю в себя особенности этих мест.
Оплот борьбы за русскость
Оплот борьбы за русскостьВыпуск 2 (11)
Спецпроекты ЛГ / Муза Тавриды / Журнальный вариант
Июль 1991 года. Вышел первый номер «Брегов Тавриды». А.И. Домбровский сидит справа
«Брега Тавриды» – старейший журнал крымских литераторов – празднует свой юбилей
В 2016 году в Симферополе, Севастополе, Ялте, Евпатории и других городах отметили торжественными собраниями 25-летие литературно-художественного и публицистического журнала «Брега Тавриды» поэты, писатели, библиотекари, читатели.
25 лет – достаточный срок, дающий возможность увидеть, какое влияние оказал журнал и на литературный процесс Крыма, и на собирание здоровых сил крымского общества вокруг русской идеи, что, в свою очередь, помогло созданию определённой общественной атмосферы и решению практической задачи возвращения Крыма в состав России.
Журнал литераторов появляется на свет, когда есть лидер, концепция и команда. Таким лидером в литературной среде Крыма был выдающийся писатель Анатолий Иванович Домбровский (1934–2001). Анатолий Домбровский – талантливейший прозаик-философ. В творческом багаже писателя – более сорока книг. Четыре романа А. Домбровского переведены на французский язык. Анатолий Иванович – заслуженный деятель искусств АР Крым, кавалер ордена «Знак Почёта», почётный академик Крымской академии наук. В Крыму учреждена литературная премия им. А.И. Домбровского, ежегодно проходят Домбровские чтения: 12 декабря, в день рождения поэта.
17 октября исполнилось 15 лет со дня кончины Анатолия Ивановича Домбровского, являющегося ярчайшим представителем крымской литературы, дух от духа и плоть от плоти крымской земли. Он – уроженец её сельской глубинки.
Анатолий Домбровский писал: «Идея единения народов Украины, России и Белоруссии живёт в сердцах крымчан. Они убеждены, именно Крыму суждено стать «золотым звеном», которое соединит братские народы, что отсюда распространится по славянской земле благодать единения, как некогда распространилось православие...» Так мыслил писатель-философ в то время, когда издательства приостановили работу из-за хозяйственной разрухи, а мастерство литераторов из-за невозможности издать книги оказалось невостребованным. Известная севастопольская писательница Валентина Фролова в то время писала: «Для нас, людей пишущих, журнал – островок надежды на возрождение культуры. А может ли быть сегодня больший подвиг, чем дать людям надежду?»
Анатолий Иванович и его сподвижники изначально задали журналу профессиональный уровень, который сформировал его лицо, определил высокий рейтинг среди литературных изданий Крыма, что обеспечило его бесспорное лидерство в данной сфере культурного пространства автономии.
«Крым – полуостров, а «Брега Тавриды» 23 года были островом, где сохраняли братство дарований, неподвластное искусственным границам, националистической ненависти, – пишет Владислав Бахревский. – Подумать только: на полном серьёзе Гоголя записывали в предатели самостийности, в пособники москалей. За 23 года «Брега Тавриды» вырастили несколько поколений авторов Крыма. Прозаики Станислав Славич, Елена Криштоф, Наум Славин, поэты Николай Тарасенко, Валерий Субботенко, Борис Серман, живший в Израиле, философы и учёные Александр Потапенков, Феликс Лазарев, Александр Губарь, Геннадий Шалюгин – все эти мастера, не будь «Брегов Тавриды», остались бы невостребованными...
За долгие годы напечатана целая библиотека поэтов, прозаиков, учёных Украины, Беларуси на национальных языках. Глядя на всё это, можно сказать: духовная блокада Крыма, возводимая властями Украины, не состоялась. И заслуга «Брегов Тавриды» и Анатолия Домбровского в том немалая. Но именно потому спокойной жизни у журнала не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: