Борис Вахтин - Портрет незнакомца. Сочинения
- Название:Портрет незнакомца. Сочинения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Журнал «Звезда»
- Год:2010
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-7439-0149-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Вахтин - Портрет незнакомца. Сочинения краткое содержание
В книге представлена художественная проза и публицистика петербургского писателя Бориса Вахтина (1930–1981). Ученый, переводчик, общественный деятель, он не дожил до публикации своих книг; небольшие сборники прозы и публицистики вышли только в конце 1980-х — начале 1990-х годов. Тем не менее Борис Вахтин был заметной фигурой культурной и литературной жизни в 1960–1970-е годы, одним из лидеров молодых ленинградских писателей. Вместе с В. Марамзиным, И. Ефимовым, В. Губиным, позднее — С. Довлатовым создал литературную группу «Горожане». Его повесть «Дубленка» вошла в знаменитый альманах «МетрОполь» (1979). По киносценарию, написанному им в соавторстве с Петром Фоменко, был снят один из самых щемящих фильмов о войне — телефильм «На всю оставшуюся жизнь» (1975). Уже в 1990-е годы повесть «Одна абсолютно счастливая деревня» легла в основу знаменитого спектакля Мастерской Петра Фоменко.
Портрет незнакомца. Сочинения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Верно ведь, что «Новый мир» — вредный журнал? Какой-то не наш, правда?
— Нет, неправда, — сказал я.
— Странно вы рассуждаете, — сказал он.
Еще через десять минут он спросил:
— А правда, Евтушенко отвратительно поступил, напечатав свою автобиографию за границей?
Через полчаса мы ехали мимо какой-то старинной церкви, и он опять спросил:
— А правильно в свое время разрушали церкви, а?
Деться от него было некуда. Я завтракать — и он за мной в ресторан, я обедать — и он обедать.
— А правда… — приставал он.
К Иркутску я ненавидел его остро и болезненно — ненавидел его толстенькое тело в спортивном костюме, ненавидел припухшее лицо, обиженный голос и редкие волосы.
Ночью за Улан-Удэ я слез с полки. Он схватил меня за штанину.
— Борис Борисович, вы куда?
— В сортир, — сказал я.
— Я с вами, — вскочил он.
— Вы соображаете, что вы говорите? — спросил я.
— Тогда я подожду вас в коридоре, — сказал он.
Когда я шел назад в купе, он тихо сказал:
— Постойте со мной, пожалуйста, в коридоре.
— Что с вами происходит? — остановился я около него.
— Борис Борисович, не сердитесь. Я боюсь.
— Раньше надо было думать, — сказал я.
— Я после войны служил в этих местах, — сказал он. — В чине лейтенанта. А здесь пустынно, ветра лютые, морозы страшные. Ночью смотрю на звезды и думаю: вот так и жизнь моя пройдет? И решил я учиться. Трудно было, не знал почти ничего, но я все-таки выучился, филологический факультет окончил. И стал лектором-международником. Вот в Москве живу, жена, сыну десять лет, отец больной в Казани у меня. Думаете, на мои доходы легко? Сейчас диссертацию пишу.
— О чем? — спросил я.
— Партийное руководство литературой в начале двадцатых годов, — сказал он. — Трудная тема. Много работы. Вы не думайте, я кое-что знаю. Я Мандельштама и Цветаеву в подлиннике читал.
Не знаю, что он хотел этим сказать. Его знобило — не то от страха, не то от воспоминаний о ветрах, морозах и звездах.
На обратном пути из Китая он начал пить, едва мы пересекли границу. Пил он непомерно, на третий день покрылся лиловыми пятнами и чуть не отстал от поезда. Я силой втащил его в вагон, а он тихо повторял:
— Пустите. В Китай не поеду.
На одной из станций около Байкала он долго пропадал, потом появился в купе со свертком и стал меня тормошить.
— Борис Борисович, вставайте, я омуля достал!
Но я не мог встать, не мог думать о еде, я мог только спать.
— Я сберегу омуля для вас, — сказал он.
И действительно сберег. Сам не ел и никому не дал, пока я не проснулся с ощущением новых жизненных сил и волчьего аппетита.
— Вы мой личный кормчий, — сказал я ему, насладившись омулем. — От слова «кормить».
Он вяло усмехнулся и снова погрузился в пьянство. Вечером он мне рассказывал:
— Дали мне тут недавно одно произведение на рецензию. Называется «Темное царство без луча света». Сказали: Сергей Иваныч, надо установить идейные пороки этой вещи. Прочитал я. Поверите, три ночи не спал, такое было впечатление. Сильная вещь! Вся правда описана. И молодой человек написал, инженер.
— Вы-то что написали в рецензии?
— Что ж я мог написать! Про идейные пороки, про воду на мельницу врага. А что вы хотите? Как мне иначе прожить? Я ничего другого делать не умею, кроме как лекции читать. Мотаюсь везде, покоя нет. В баню пойду, а мне уже кричат: «Сергей Иванович, что там нового в Гватемале?» И отец очень болеет, за ним уход нужен, а где денег взять? Сына английскому языку учу. Не я, так другой написал бы.
Он сидел на своей нижней полке пригорюнившись, похожий на Макара Девушкина в новой исторической обстановке.
К Свердловску он протрезвел, побрился, надел костюм и вызвал меня из купе.
— У меня к вам просьба, — сказал он. — Дайте мне в долг шесть рублей, я вам отдам.
— Опять пить? — спросил я.
— Нет, — сказал он строго. — Мне доплатить за билет до Казани не хватает. Я вам пришлю.
— Вы что — сейчас в Казань?
— А как же, — сказал он. — Я еще в Москве путевки взял, чтобы лекции читать. И при отце заодно побуду. Я вам обязательно пришлю.
Потом он сидел, что-то чиркал в своем блокноте, время от времени спрашивая:
— Не помните, что это нам говорили китайцы про коммуны? Сколько их по научным данным там живет в Китае?
— Вы что — про культурную революцию собираетесь читать? — спросил я.
— А про что же? — удивился он. — Мне сейчас цены нет — своими глазами все видел.
В Свердловске он сошел с поезда, неся портфель с привязанным к нему игрушечным автоматом, извергающим при стрельбе пламя, — китайский подарок сыну. Серая кепочка затеняла его припухшее лицо, на бежевое пальто падали снежинки ранней зимы.
Через две недели я получил по почте шесть рублей и поздравление от него с годовщиной революции. В конце он писал: «Как хорошо, что мы уже не в Китае!»
Наверное, больше я его никогда не встречу. Да и зачем?..
…Однако довольно сочинять и выдумывать, пора вернуться к тому, что непосредственно связано с Китаем.
Изобрели для начала книгопечатание, затем радио, потом телевидение. Общайтесь, люди, на здоровье, обменивайтесь сведениями, знаниями, мыслями. И тут великий идеал равенства снова оказался недостижимым. Отдельные личности и целые группы стали решать, что прочим знать надлежит, а что — нельзя им знать ни в коем случае. Про хоккей можно знать, можно присутствовать при футбольных событиях, можно даже знать мысли ученых по поводу квазаров, — словом, можно стать причастным к тому, что в жизни совершенно необязательно, а вот о существенном проведать без разрешения и согласия этих отдельных личностей или групп никак невозможно, потому что им это невыгодно, чтобы все знали столько же, сколько они. В Китае так и делятся руководящие кадры: самые высшие создают информацию, самые низшие знают лишь то, что пишут в газетах, а все промежуточные как бы получают информацию по карточкам — чем выше пост, тем больше нормы.
Рядовой китаец не знает практически ничего.
Сейчас в моде термин «масс медиа», которым называют газеты, радио и все такое прочее, созданное для общения между людьми. Кое-кто видит в этих средствах передачи информации страшную опасность для человечества, потому что все массовое, одинаковое уничтожает личность и создает одурманенных кретинов со стандартными мыслями, чувствами, взглядами, потребностями и поведением. Средства сами по себе тут ни при чем — не средства создавали лагеря смерти, а люди.
В Китае в ходу еще один способ общения — всевозможные рукописные и печатные объявления, заявления, призывы, предостережения, приказы. В частности, «дацзыбао» — «газеты больших иероглифов», как их называют по-русски, переводя дословно: «да» — «большой», «цзы» — «иероглиф», а «бао» — «газета». Это, конечно, не газета — у «бао» есть много значений, в том числе и такие, как «заявлять», «делать известным», «объяснять». Вернее было бы переводить «публичное заявление», «открытое заявление», но правильно перевести и «заявление большими иероглифами», так как чаще дацзыбао пишутся крупно и разборчиво, чтобы их можно было прочесть с некоторого расстояния, — вывешиваются-то дацзыбао на стенах, на специально установленных щитах и даже на веревках, как белье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: