Анатолий Фоменко - Христос и Россия глазами «древних» греков
- Название:Христос и Россия глазами «древних» греков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-17-043578-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Христос и Россия глазами «древних» греков краткое содержание
Новые сведения об Андронике-Христе, Иоанне Крестителе, Апостоле Павле, Иуде Искариоте и крестовых походах Руси-Орды. Эти свидетельства, как оказывается, составляют основу главных книг Геродота, Плутарха, Фукидида, Ксенофонта, Платона и Аристофана.
Все результаты, излагаемые в книге, получены недавно, являются новыми и публикуются впервые. Авторами обнаружены новые сведения об императоре Андронике-Христе (князе Андрее Боголюбском), Деве Марии, апостоле Павле, апостоле Фоме, апостоле Иуде Искариоте, счастливо уцелевшие на страницах «древне»-греческих сочинений.
Авторы извлекают неожиданные следствия из полученных ими ранее математических и астрономических датировок событий прошлого. Оказалось, что «древне»-греческие классики описали, в частности, эпоху Христа (XII век н. э.) и Крестовых походов (XIII век н. э.). Выяснилось, что Пелопоннесская война, знаменитая в истории «Древней» Греции, является отражением Крестовых Походов, то есть Троянской войны, правильная датировка которой — XIII век н. э.
Как отмечают авторы, предлагаемая ими реконструкция является пока предположительной. В то же время, авторы отвечают за точность и надежность вычисленных ими датировок.
Христос и Россия глазами «древних» греков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И таких примеров можно приводить великое множество. Слишком большое, чтобы списать все на простую случайность. Впрочем, даже в самом наименовании большинства азиатских национальных видов борьбы кроется утверждение, что это — некогда распространенное по большим территориям единое знание и умение. Кураш [4] Любопытно, что в русском языке слово кураш тоже присутствует, только в чуть более звонкой форме — кураж. Согласно словарю русского языка (В.И. Даля) оно означает удаль, задор. Куражиться — значит похваляться, бросать вызов. Этот же источник признает родственным французское слово courage — мужество, отвага. Итак, удаль, мужество, задор, отвага, вызов… Можно ли найти более точные характеристики для борца, воина?
, Куреш, Гулеш, Хуреш, Курес, Гюреш… — можно ли сомневаться, что это изначально одно и тоже слово.
Возьмем за основу то же сумо, как:
1. наиболее древнее искусство борьбы;
2. наиболее удаленное географически и закрытое политически от остального мира, то есть наиболее первозданное искусство, восходящее к древности.
Сравним сумо с национальными видами борьбы других народов Европы и Азии, удаленных от Японии и, казалось бы, совершенно на нее не похожих во всех иных сферах жизни. Непохожими сегодня эти народы оказываются во всем, кроме разработанных приемов борьбы. Есть ли среди бросков, входящих в 72 канонических приема сумо хоть один (!), который не присутствовал бы в других видах борьбы с поясом? Отвечу однозначно — нет. Случайно ли совпадение техники, родившейся и бережно пестовавшейся на удаленных задворках цивилизации с техникой борьбы других народов? Теоретически возможно, но маловероятно. Ситуация очень похожа и при сравнении других видов борьбы между собой. Подножки, подсечки, зацепы, обвивы, броски через бедро и через грудь как бы кочуют из национальной борьбы одного народа в национальную борьбу другого. Причем еще раз замечу — не только между родственными и соседними во времени и пространстве культурами, но и между народами, отстоящими друг от друга якобы на тысячелетия во времени и на тысячи километров в пространстве.
Само по себе данное наблюдение не является открытием. Специалисты давно видят факт очень сильной похожести не только отдельных приемов, но и принципов построения схватки в целом у самых разных народов.
Читая литературу, посвященную подобным вопросам, нередко можно встретить фразы типа: «этот вид единоборств очень похож на японское дзю-дзюцу», — но тут же автор гонит от себя эту крамольную мысль и продолжает — «однако это только внешнее сходство, так как эта борьба намного старше, и появилась совсем в другом месте Азии». А какое еще может быть сходство? — хочется спросить в таких случаях.
На сайте http://turkey-info.ru/articies/guresh.html приведены впечатления путешественника, познакомившегося с турецкой национальной борьбой Гюреш. Достаточно подробно и интересно описав свои наблюдения, он заключает: «Позже я узнал, что на четвертом международном чемпионате по японской борьбе сумо, проводившемся в 1995 году в Японии, неожиданно для всех турецкий борец Ахмет Ташчи занял третье место среди 138 спортсменов из 47 стран мира. Интересен этот факт еще и потому, что Ташчи, будучи четырехкратным обладателем золотого пояса (по Гюреш — Авт. ), с борьбой сумо был знаком только понаслышке, что, впрочем, не помешало ему победить подряд шестерых гораздо более опытных в сумо спортсменов и проиграть только чемпиону Японии». Конечно для человека, воспитанного на длинной скалигеровской хронологии, этот факт более чем удивительный. Как мог спортсмен, занимающийся в Турции своим национальным видом борьбы, не имея практики в национальной борьбе Японии, культивируемой за 10 000 км, так здорово выступить? Таких примеров очень много.
Естественно, все это приходится как-то объяснять и комментировать. Некоторые отстаивают позицию естественности схожих бросков. В двух словах их позицию можно сформулировать так: если Вам нужно изобрести технику бросков, то Вы, даже будучи негром преклонных годов, все равно рано или поздно придете к изобретению броска через бедро или зацепа голени, так как число возможных вариантов броска соперника наземь невелико из-за ограниченности числа ног и рук участвующих в приеме. Возможно. Хотя и не слишком очевидно. Почему-то ни племена Амазонии, ни коренные племена Африки, ни аборигены Австралии не выработали таких искусств. Да и в Азии не все так просто. Начиная с определенных географических мест, уже нет такой похожести между единоборствами. Об этом чуть ниже.
Другие комментаторы склонны считать, что взаимодействие культур в древности было вполне неплохо отлажено, и люди не испытывали проблем с сохранением и передачей информации через годы и расстояния. Сохранились же будто бы в течение нескольких сотен лет напевы слепого Гомера в цепкой памяти народа Европы до того момента, когда впервые были записаны на бумаге. Вот, например, какую точку зрения приводит в своей книге, посвященной истории и традициям сумо, известный знаток этого вида спорта Олег Иванов в своей прекрасной работе «Сумо: живые традиции древней Японии»: «Сегодня никто не может сказать наверняка, где зародилось сумо. Имеются археологические свидетельства того, что виды борьбы, похожей на него, существовали еще в 3000 г. до н. э. в Персии и Египте. Впоследствии они были отслежены во многих местах, в том числе в Сенегале, Судане, на Мадагаскаре, во Франции, Швейцарии, на Канарских островах, в Турции, Афганистане, Индии, на территории бывшего СССР, в Монголии, Корее, Вьетнаме… Археологические находки, относящиеся к III–VI вв. н. э. также свидетельствуют о существовании сумо в древней Японии» [к4], с. 196. То есть утверждается, что 5000 лет тому назад существовала борьба, похожая на сумо в северной Африке. Потом, через 3500 лет, когда Египетская цивилизация уже давно почила в бозе, такое же искусство неожиданно возникает в Японии. Еще через полтысячи лет — в Европе, а заодно и практически во всех основных странах Ближнего и Среднего Востока. Чтобы устранить элемент чуда в этом процессе, комментаторы «используют» некие кочевые племена, которые, дескать, в периоды отсутствия цивилизаций на некоторой территории, бережно хранили накопленные знания, а заодно и переносили их между народами [5] Прием достаточно известный в истории. Если не знаете, как объяснить какое-нибудь явление или событие, отправьте его в пучину веков и спишите на кочевые народы, которые пасли стада и по совместительству переносили нетленные знания между цивилизациями. Так будто бы странствующие бедуины перенесли из Индии в Европу так называемые «арабские цифры». Так с Востока в Европу перенеслись библейские заповеди, отразясь в тамошних вероучениях. Почему бы простым скотоводам не распространить по миру еще и технику борьбы? Спорить с такой позицией трудно, хотя, надо сказать, никаких доводов в ее пользу у сторонников нет.
.
Интервал:
Закладка: