Илья Эренбург - Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930

Тут можно читать онлайн Илья Эренбург - Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая документальная литература, издательство Аграф, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Илья Эренбург - Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930 краткое содержание

Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930 - описание и краткое содержание, автор Илья Эренбург, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эпистолярное наследие Ильи Эренбурга издается впервые и включает как письма, разбросанные по труднодоступной периодике, так и публикуемые здесь в первый раз.
Судьба писателя сложилась так, что он оказывался в эпицентре самых значимых событий своего времени, поэтому письма, расположенные по хронологии, дают впечатляющую панораму войн и революций, расцвета искусства мирового авангарда. В то же время они содержат уникальный материал по истории литературы, охватывая различные политические эпохи.
Первый том включает 600 писем 1908–1930 гг., когда писатель большей частью жил за границей (в Париже, в Берлине, снова в Париже); это практически полный свод выявленных ныне писем Эренбурга тех лет. Письма адресованы русским и иностранным поэтам, писателям, художникам, деятелям театра и кино, известным политикам.
Издание содержит обширный научный аппарат.

Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Эренбург
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

889

Роман «Любовь Жанны Ней» был опубликован в №№ 1–3 московского журнала «Россия» за 1924 г.

890

Илья Ионович Ионов (Бернштейн; 1887–1942) — поэт и издательский работник; влиятельный глава Ленгиза, зять (брат жены) тогда всесильного Г.Е.Зиновьева.

891

С поэтом и переводчиком французской поэзии Бенедиктом Константиновичем Лившицем (1887–1939) ИЭ договорился об этом в марте во время поездки в Ленинград (они познакомились еще в Киеве в 1919 г. — см. ЛГЖ (7; 79)).

892

«Рвач».

893

По роману «Любовь Жанны Ней».

894

Картины революционной России ( фр. ).

895

Абрамов-Миров; см. примеч. к № 203 (примеч. 674).

896

Здесь — А.Г.Вишняк.

897

С.Г.Каплун-Сумский, выпускавший альманах «Беседа», испытывал сильный финансовый кризис в ту пору, и издание «Беседы» прекратилось.

898

В еженедельных «Литературных записках» (Руль, Берлин, 4 мая 1924).

899

Николай Моисеевич Волковыский (1881 — после 1940) — литератор, выслан из Петрограда в 1922 г.; критик и публицист газеты «Дни» (Берлин), берлинский корреспондент рижской газеты «Сегодня».

900

Лица, названные здесь кличками, неизвестны.

901

От немецкого polizeistunde — полицейский час.

902

От немецкого gutenabend — добрый вечер; возможно, речь идет о немецкой вежливости.

903

В «Предисловии к 3-му изданию» мысль о мистической загадочности и многоликости войны была заменена рассуждением о том, что люди ничему не учатся — уже через 10 лет после начала Первой мировой в Германии снова маршируют.

904

Частный московский издатель Лев Давидович Френкель.

905

Имеются в виду написанные в 1923 г. романы «Трест Д.Е.» и «Любовь Жанны Ней».

906

Победа левых на выборах в парламент (май 1924) привела к установлению дипломатических отношений Франции с СССР.

907

Франц Пишек — владелец пражского издательства «Авентинум».

908

Владелец московского издательства «Пучина».

909

Видимо, шуточное выражение: судя по письму Савича Лидину, он в это время отдыхал с женой и матерью в Тюрингии.

910

Так у автора.

911

Здесь: итальянцев.

912

Персонаж «Хулио Хуренито», итальянский ученик главного героя.

913

На обороте — брюссельский адрес Ф.Элленса.

914

Персонаж «Хулио Хуренито» Эрколе Бамбучи; любил плеваться.

915

Имеются в виду фонтаны в виде тритонов.

916

А.Манфред — владелец берлинского издательства «Манфред», выпускавшего альманах «Струги».

917

И.М.Басс — близкий друг М.М.Шкапской; в то время болел, и обсуждался вопрос о его поездке на лечение за границу. Застрелился 28 сентября 1925 г.

918

Наверное, «Литературные записки» в «Руле» за 11 мая 1924, часть статьи о стихах Полонской, посвященных Ленину.

919

Театровед и переводчик Александр Григорьевич Мовшенсон (1895–1965).

920

Приводится адрес Ф.Элленса.

921

Имеется в виду сцена в спектакле «Федра» Камерного театра.

922

Владелец издательства «Пучина».

923

«Рвач».

924

В этом издательстве в 1924 г. вышел по-французски «Хулио Хуренито».

925

Т. е деньги, заработанные в России за чтение лекций «Пьяный оператор».

926

Имеются в виду парижские масляничные карнавалы, в первый раз их участником ИЭ был весной 1909 г. (см. воспоминания М.Киреевой «Илья Эренбург в Париже 1909 года» — ВЛ. 1982. № 9).

927

Эрде . Эренбург — дитя кафе и богемы // Жизнь искусства. 1924, № 16. Статья завершалась резко: «Эренбурговский хлеб это бриошь. Это хлеб для гурманов, для пресытившихся, для одиночек, для доморощенных ницшеанцев и всякого рода неудачников, эпатирующих буржуа. Нам подавай хлеб, а не бриошь. Бриошь долой со сцены Мейерхольда!».

928

Буквально: дружбы ( фр. ); здесь: выражения дружбы.

929

См. примеч. к № 194 (примечание 648); в 1924 г. Е.Я.Белицкий работал в Ленгизе.

930

Имеются в виду слова из статьи литературоведа Бориса Михайловича Эйхенбаума (1886–1959) «О Шатобриане, о червонцах и русской литературе» (Жизнь искусства. 1924, № 1): «Теперь русскому писателю, если он хочет быть прочитанным, надо придумать себе иностранный псевдоним и назвать свой роман „переводом“… Есть, правда, еще одно средство — уехать за границу и оттуда бросаться романами, сочиненными по последней русско-парижской моде».

931

Возможно, имеется в виду статья Мещерякова в «Правде» 2 апреля 1922, негативно оценивавшая альманах «Костры» и выделявшая лишь стихи Эренбурга.

932

Имеется в виду детская площадка в Коктебеле, организованная в 1920 г. Я.И.Соммер при содействии ИЭ (см.: Ядвига Соммер . Записки // Минувшее. № 17. М.-СПб., 1995.)

933

Кики — псевдоним легендарной натурщицы Монапарнаса 1920-х годов Алисы-Эрнестины Прен (1901–1953).

934

Айша Гобле — натурщица в парижском кафе «Ротонда», которую ИЭ знал еще в 1910-е годы и которую упоминает в 21-й главе 1-й книги «Люди, годы, жизнь» (6; 482); по ее имени назван персонаж романа «Хулио Хуренито» негр Айша.

935

Я бегаю за Титин ( фр. ).

936

Молодой приятель Шкапской Абрам Владимирович Зискинд (1898–1975), сотрудник радиолаборатории (подробнее о нем: ВЛ. 2002, № 2. С.251).

937

Здесь: прискорбно ( итал. ) — от названия книжки Шкапской: «Mater Dolorosa» (Мать Скорбящая).

938

Крымская слободка, упоминаемая в романе.

939

Очерк Лидина «Земля мужицкая» (Известия. 1924, 25 июля).

940

Новая книга прозы Лидина.

941

Полуночничать ( фр. ).

942

З.Л.Каганский — сотрудник редакции журнала «Россия», впоследствии сотрудник «Международной книги».

943

«Том Сойер» по Твену (в 4 действ., 12 карт.); вошла в «Сб. пьес для детей» (М., 1924. С. 3–66).

944

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Эренбург читать все книги автора по порядку

Илья Эренбург - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930 отзывы


Отзывы читателей о книге Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930, автор: Илья Эренбург. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x