В. Смирнов - «Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование
- Название:«Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005557407
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В. Смирнов - «Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование краткое содержание
«Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
География размещения топонимов с формантом -гал/-гол показывает, что варяги-русь не только контролировали территорию самого «Острова русов» (в границах: Финский залив, Нева, Ладожское озеро, река Вуокса), но контролировали и вход по Неве в Ладожское озеро и его южное побережье (Егорьевский Лопьский погост – ныне пос. Назия), а также северную часть побережья Ладожского озера (Никольский Сердовольский погост – ныне г. Сортавала).
За исключением Никольского Сердовольского погоста Корельского уезда и Егорьевского Лопского погоста Ореховского уезда, все остальные погосты, содержащие в своем составе топонимы с формантом -гал/-гол , расположены на территории Карельского перешейка, в других уездах и погостах Водской пятины такие топонимы не встречаются. Таким образом, топонимы с формантом -гал/-гол концентрируются в основном на Карельском перешейке, что ясно свидетельствует о локализации на нем варягов-русь, и позволяют идентифицировать сам Карельский перешеек как «Остров русов». Названия шести деревень «Варягово», которые справочно приведены в табл. 3, несомненно, носят более поздний и экзогенный характер, подтверждая локализацию варягов-русь на Карельском перешейке.
Кроме топонимов с формантом -гал/-гол надежными маркерами славяно-кельтского топонимического пласта выступают архаичные топонимы индоевропейского, преимущественно кельтского и романского (латынь) происхождения (Гарболово, Корбоселька, Кельтуши, Токсово и др.), часто имеющие ясные параллели в топонимии Западной Европы, а также праславянские, древнерусские уникальные топонимы (Куйвоша, Мякиши, Сакула, Огреба, Огалдье, Ряжела, Сердоволя и др.). В ходе лингвистических исследований этимологизировано порядка 30 оригинальных славяно-кельтских топонимов-маркеров, лежащих в основе более 300 сложных топонимов (названий деревень и погостов) Карельского перешейка и Северо-Западного Приладожья из «Переписной книги Водской пятины 1500 года». Это то, что касается топонимов-маркеров, а общее количество топонимов славяно-кельтского топонимического пласта Карельского перешейка и Северо-Западного Приладожья с учетом топонимов древнерусского и общеславянского происхождения составляет порядка 1100—1200 наименований [49].
Энциклопедист Бартоломей Английский (1190—1250), описывая Норвегию, сообщает следующее: « […] С востока от нее — Галация, с севера — Исландия, где море постоянно покрыто льдом, с запада — Гибернийский океан, или Британский (пролив Ла Манш), с юга она граничит с Дацией (Данией) и Готией (Германией)» [3]. Разумеется, под Норвегией Бартоломей понимает всю Скандинавию, Галлацией (Галацией), по мнению Матузовой В. И., Бартоломей называет Галицко-Волынскую Русь [3]. Напомним, что Галицко-Волынская Русь существовала в 1199—1392 годах и Бартоломей Английский мог знать о ней, но невозможно было, на наш взгляд, двигаясь на восток от Скандинавии, пропустить Новгородское княжество и сразу попасть в Галицко-Волынскую Русь. Поэтому, по нашему мнению, здесь речь идет о Галации, которая располагалась на Карельском перешейке, «Острове русов». Выше мы привели топонимические артефакты, которые доказывают, что на Карельском перешейке действительно располагалась Галация – «Карельская Галлия».
Кто мог быть носителем галльской топонимии?
Несомненно, что галльская топонимия заимствована славянами у галлов (кельтов), которую следовало бы и назвать славяно-галльской, но в русском языке слова галл, галлицизм, галлизация имеют устойчивую коннотацию с Францией и французами, поэтому, чтобы избежать неоднозначности понимания этнической природы топонимии, мы называем ее славяно-кельтской. Славяно-кельтская топонимия была привнесена варягами-русь на Карельский перешеек во времена их переселения (миграции) из Западной Европы в Восточную, совпадающего со временем миграции славян в Восточную Европу во времена «Великого переселения народов» (IV – VII вв.) в V веке.
Необходимо отметить высокую историческую устойчивость, приведенных выше топонимов с формантом -гал/-гол , ведь на момент составления «Переписной книги Водской пятины 1500 года» им как минимум 800, а то и 1000 лет. А такие топонимы как Лемболовское озеро, Кавголовское озеро, Колтуши и ряд других хоть и в измененном виде, но дожили и до наших дней, несмотря на то что с конца XIII века топонимия Карельского перешейка начинает заменяться на прибалтийско-финскую топонимию. По «Ореховскому мирному договору 1323 года» почти половина Карельского перешейка была уступлена новгородцами шведам (погосты Саволакша, Яски и Огреба – см. карту Приложения 2), а с 1617 года по 1721 год (104 года) весь Карельский перешеек находился под властью Швеции, которая расселяла на нем финно-язычные народы. Окончательно прибалтийско-финская топонимия сформировалась и установилась на Карельском перешейке во времена существования «Великого княжества Финляндского» (108 лет) в составе Российской империи (1809—1917). Славяно-кельтский топонимический пласт Карельского перешейка практически перестал существовать на рубеже XIX – XX вв., а те немногие топонимы, которые от него остались приобрели прибалтийско-финскую фонетику и графику (форму и звучание): Куйваша – фин. Kuivasi [Куйвози], Кавгала – фин. Kaukola [Каукола], Лембагала – фин. Lembola [Лембола], Ряжела – фин. Räisälä [Ряйсяля], Сакула – фин. Sakkola [Саккола], Тивра – фин. Tiuri [Тиури] и др. Если на 1500 год топонимия Карельского перешейка на 99,0% была славяно-кельтской, то на момент провозглашения независимости Финляндии в 1917 году она практически на 100,0% была уже прибалтийско-финской.
Были ли варяги-русь галлами?
И да, и нет.
Задолго до нашей эры на территории Европы жили народы, которых римляне называли галлами (экзоэтноним), а их страну Галлией. Сами галлы называли себя кельтами (эндоэкзоним). Название «галлы» (галаты) происходит от греч. γάλα ( гала) «молоко, молочный» и связано с белым цветом кожи галлов (в сравнении со смуглым средиземноморцев). Эту особенность европейцев позднее отметили североамериканские индейцы, называя их «бледнолицыми» (англ. paleface) . Галлами римляне называли не какое-то конкретное племя Европы, а все племена Европы, жившие в ней до V века н. э. То есть галлы (галаты) – это собирательное название всех племен и народов Европы севернее Древнего Рима. В этом плане понятие галлы скорее географическое понятие (топоэтноним), чем этническое (этнотопоним). Это собирательное, «зонтичное» название народов Европы, среди которых были и славяне. Поэтому славяне были галлами и славянами одновременно. Галлы и славяне – это понятия разного уровня. Галлы более общее понятие, в которое входит понятие славяне. Отсюда вытекает максима: Все славяне были галлами, но не все галлы были славянами. Кроме славян галлами еще (укрупненно) были бельги, аквитанцы, лугдунцы, нарбонцы и т. д. В свою очередь, славяне – это тоже «зонтичный этноним», в который входят: русские, украинцы, белорусы, поляки, словене, словаки и т. д.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: