В. Смирнов - «Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование
- Название:«Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005112811
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В. Смирнов - «Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование краткое содержание
«Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Опираясь на разные источники, Татишев В. Н. связывает этот «островной предел» – Хольмгард с Карелией. В частности, он пишет: «Значение же слова Голмгард сделано так, что из шведов некоторые думали, что скорее всего так область названа, которая от Корелии и Финляндии восточной заключается, и в этом мнении много правды содержится, из-за того что вся тамошняя страна так озерами и болотами наполнена, что вся есть на островах» (Татишев В. Н., гл.17). В другом месте: «…А Байер, оное толкуя, полагает Корелию… Страленберг, стр. 95, из Дикмана, пишет: «Колмо и Холмогард один град и есть столица Корелии…» (Татишев В. Н., гл. 29, п. 8).
Первый исследователь приневья Гиппинг А. И. («Введение в историю Санкт-Петербурга, или Нева и Ниеншанц», 1909 г.) [24] обратил внимание на то, что Новгород назывался Хольмгардом ( Holmgard ), а область новгородская – Гардарик (а) ( Gardarike ). «В исландском и шведском языках гард – означает имение, земельное владение, имеющее границы или ограду. Слово гард добавлялась к какому-либо особенному названию местности… Названия подобных имений, – пишет Гиппинг А. И., – большей частью происходят от какого-либо особенного качества местности. Посему и Хольмгард должно бы, собственно, означать значительное владение, которое преимущественно состояло из островов (holm), и, следовательно, находилось на морском берегу. Но такое значение этого имени вовсе не идет к нынешнему Новгороду, который, как известно, не окружен островами и озерами, и, следовательно, никак не может называться островным владением или городом-островом».
«…весьма возможно, – продолжает автор, – что оно перешло на Новгород от какого-нибудь другого места, и едва ли не прежнему места жительства Рюрика и его варягов обязан Новгород этим скандинавским именем». «…Этот неизвестный остров, следовательно, – заключает Гиппинг А. И., – и был первоначальный, настоящий Хольмгард. Когда же властитель его, Рюрик переселился в Новгород и соорудил для своего местопребывания новую крепость над Волховом, подле прежнего славянского города, то здесь уже явился новый гард, который, по имени прежнего, мог называться у скандинавов также Хольмгардом. Это название в скандинавских памятниках распространилось и на самый Новгород, как непосредственное владение Рюрика…» [24, с. 23].
Таким образом, по версии Гиппинга А. И. топоним Хольмгард в отношении Новгорода – это топоним-мигрант, который был перенесен скандинавами вместе с Рюриком и варягами с «первоначального, настоящего Хольмгарда» на Новгород. Где находился этот «первоначальный, настоящий Хольмгард», прежнее место «жительства Рюрика и его варягов» Гиппинг А. И. оставил без ответа.
Лебедев Г. С. в своей книге «Эпоха викингов в Северной Европе» (1985 г.) [51] утверждает, что в скандинавской «рунической письменности название Финского залива Hólmshaf („Хольмский залив“ от Хольмгард = Новгород)».
В Хрестоматии «Древняя Русь в свете зарубежных источников» (2009 г.) [30] Финский залив – называется даже как Хольмское море. Согласитесь, что странно называть залив (море) по городу, находящемуся за 200 км от его побережья, логичнее полагать, что речь идет об острове – Хольмгарде, прилегающем к Хольмскому морю.
Мы выписали из Предметного указателя Хрестоматии [30] деривативы скандинавских топонимов Гардарики и Хольмгард:
«…Гардавельди («Гардская держава») = Гардарики
Гардаланд (= Гардарики)
Гардарики (Русь)
Гарды (Русь)
Хольм (сокр. от «Новгород» или «Борнхольм»)
Хольмгард (Новгород)
Хольмгардар (= Хольмгард)
Хольмгардарики (Государство Хольмгард)
Хольмгардия (= Хольмгард)
Хольмгарды (= Хольмгард)
Хольмское море (Новгородское, т. е. Финский залив, или Борнхольмское море)».
Интересен скандинавский хороним Хольмгардарики, отождествляемый с Новгородом. Если Гардарики – это Русь, а Хольм – это остров, то Хольмгардарики – это «Островная русь» или «Остров Русь»:
Хольм (Остров) + Гардарики (Русь) = Хольмгардарики (Остров Русь).
С хоронимом Гардарика связан один из самых широко распространенных стереотипов – толкование этого названия как «Страна городов», который, на наш взгляд, является сомнительным, и «не соответствовал действительности».
Если не первоначальным автором, то страстным сторонником и пропагандистом этого толкования был известный исследователь славянской старины Классен Е. И. (1795—1862), который, в частности, писал, что «нынешнюю северную Россию скандинавы называли «Gaardarikr, т.е. государство, из городов состоящее… Мы знаем, что Gaard – значит город, Gaarda – города, rikr – царство» [39]. А объясняется это тем, что «…когда Скандинавия не имела еще городов или и имела, но весьма мало, то Россия обиловала ими уже чрез меру, так что заслужила в глазах их название царства, состоящего из городов» [39].
Так ли это?
Классен Е. И. утверждает, что «Варяги-Руссы нашли в России множество городов, из которых нам известны по летописям: Новгород, Киев, Белозерск, Ростов, Изборск, Смоленск, Полоцк, Муром, Любечь, Чернигов, Псков, Овручь, Старая Руса, Коростень, Вышгород, Переяславль и многие другие, имена которых хотя и не упомянуты в летописях, но сделаны на них намёки» [39]. Однако, намеки намеками, но конкретно Классен Е. И. на момент призвания варягов (862 год) перечислил всего 16 городов и особого прироста их количества не наблюдается и в X веке. Так, Тихомиров М. Н. в книге «Древнерусские города» (1956 г.) по летописям насчитал 23 русских города, существовавших в IX – X вв., а именно (в скобочках указан год основания или первого упоминания данного города в источниках): «…Белгород (980), Белоозеро (по летописи относится к древнейшим временам) (862), Василев (988), Вышгород (946), Вручий (977), Изборск (862), Искоростень (946), Киев (по летописи относится к древнейшим временам), Ладога (862), Любеч (882), Муром (862), Новгород (по одним сведениям был основан в незапамятное время, по другим – в 862 г.), Пересечен (922), Перемышль (981), Переяславль (907), Полоцк (862), Псков (903), Родня (980), Ростов (862), Смоленск (упомянут в числе древнейших русских городов), Туров (980), Червень (981), Чернигов (907)» [105, с. 13]. К ним он прибавляет еще Суздаль и Витичев. Итого 25 городов, из них к IX в. по словам Тихомирова М. Н. «безусловно» относятся 11 городов: «…Белоозеро, Изборск, Киев, Ладога, Любеч, Муром, Новгород, Полоцк, Ростов, Смоленск и, вероятно, Чернигов».
Известный исследователь скандинавских саг Джаксон Т. Н. на основании анализа «всей совокупности древнескандинавских письменных памятников» насчитала на территории Гардарики (Руси) двенадцать городов: «Восемь из них (Hólmgarðr, Aldeigjuborg, Kænugarðr, Pallteskja, Smaleskia, Súrdalar, Móramar, Rostofa) практически однозначно отождествляются исследователями с Новгородом, Старой Ладогой, Киевом, Полоцком, Смоленском, Суздалем, Муромом и Ростовом; остальные четыре названия (Sýrnes, Gaðar, Álaborg, Danparstaðir) имеют не столь однозначные толкования» [28].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: