Фридрих Руге - Война на море. 1939-1945
- Название:Война на море. 1939-1945
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- ISBN:5-89173-027-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Фридрих Руге - Война на море. 1939-1945 краткое содержание
Настоящая книга является одним из первых трудов по истории Второй мировой войны, в котором дается описание событий на всех морских театрах военных действий в период 1939–1945 гг. Книга написана на основе документов и материалов, значительная часть которых неизвестна российскому читателю. Автор использовал также воспоминания ряда руководящих деятелей германского флота — участников второй мировой войны. Книга рассчитана на военных специалистов и широкий круг читателей.
Война на море. 1939-1945 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
68
Названий соответствующих нации на английском языке (Americans, British, Dutch, Australians). — Ред.
69
Зондский. — Ред.
70
Рангун — столица Бирмы; значит, следовала сказать: «вся Бирма очутилась в их руках». — Ред.
71
В то время одна часть о. Тимор принадлежала Португалии, другая — Голландии, В феврале 1942 г. японцы оккупировали весь остров. — Ред.
72
Палаты общин (англ.). — Ред.
73
Sicherungsstreitkrafte. — Ред.
74
Нормандскими островами. — Ред.
75
800-т миноносцы. — Ред.
76
Возвращавшиеся конвои обозначались теми же литерами, но поставленными в другом порядке. — Ред.
77
Так в оригинале. Следует читать «QP-13». — Ред.
78
Всё это не соответствует действительности. — Ред
79
Общая цифра жертв воздушной войны в Германии среди жителей городов составляет более 500 тыс. человек, то есть приближается к обшей цифре потерь гражданского населения во всех странах в первую мировую войну По данным Госдепартамента США, один лишь налет на Дрезден 13 февраля 1945 года вызвал 250 тыс жертв ( Ред. )
Hoaxer:
Количество жертв в Дрездене подсчитать невозможно. По данным Госдепартамента, в этом городе погибло 250 тыс. жителей, однако действительная цифра потерь, конечно, гораздо меньше. (Генерал-майор пожарной охраны в отставке Ганс Румпф, Итоги Второй мировой войны. Выводы побеждённых. — СПб.: Полигон; М.: АСТ, 1998, С.228)
Немцы утверждали, что количество убитых доходит до 250 тыс. 20 лет спустя городские власти установили, что точная цифра — 25 тыс. человек. А. Тейлор, Вторая мировая война: Два взгляда. — М.: Мысль, 1995. С.540
80
Американское название тяжелых фугасных бомб. — Ред.
81
Норвежское название о. Надежды. — Ред.
82
Автор имеет в виду самую восточную часть Финского залива, между Кронштадтом и Ленинградом. — Ред.
83
Водоизмещением 800 т. — Ред.
84
Тагила и Тейя — последние короли остготов, правившие в Италии в VI в. и. э. Оба они погибли в боях с превосходящими силами византийцев, проявив большое мужество. — Ред.
85
См. стр. 255.
86
Здесь и в дальнейшем автор называет команды потопленных судов и кораблей «потерпевшими кораблекрушение». — Ред.
87
Funkmessbeobachtungsgerat — буквально: «Радиоизмерительный наблюдательный прибор», что может быть переведено как «радиолокационный приемник». — Ред.
88
Еж (англ.). — Ред.
89
Бомбы этого залпа летели веером и перекрывали площадь, на которой могла находиться подводная лодка. — Ред.
90
Речь идет о потерях при попытках подводных лодок не погружаясь отражать самолеты зенитным огнем. — Ред.
91
«Альберих» — название оболочки, большей частью из пористого каучука, предназначенной для поглощения волн, излучаемых радаром. — Авт.
92
Аравийским полуостровом. — Ред.
93
Западной. — Ред.
94
М. Хасимото в своей книге «Потопленные» на стр. 178 указывает не 5200 т, а 3500 т, на странице же 205 — 3430 т. — Ред.
95
Улити (Маккензи) — острова в группе Каролинских. — Ред.
96
Один из упоминаемых кораблей был линейный крейсер, другой — линкор. — Ред.
97
Авианосцы. — Ред.
98
«Аоба» — японский тяжелый крейсер, «Бойз» — американский легкий крейсер. — Ред.
99
Танконосцы (англ.). — Ред.
100
Морской пехоты (англ.). — Ред.
101
Голлерит — изобретатель, способствовавший развитию электромеханического учета. — Ред.
102
Автор имеет в виду Новую Гвинею. — Ред.
103
Легководолазы. — Ред.
104
Тутовые деревья (англ.). — Ред.
105
Миноносец. — Ред.
106
Эсминец. — Ред.
107
Все четыре — миноносцы. — Ред.
108
«Се» имеет по-японски несколько значений прилив, отлив, риф. — Ред.
109
Bewegliche. — Ред.
110
Автор, очевидно, имеет в виду главным образом командный состав. — Ред.
111
Линкор. — Ред.
112
Тоже тяжелый крейсер. — Ред
113
Здесь в подлиннике описка. Вместо «т» следовало поставить «брт». — Ред.
114
Тральщик (600 т). — Ред.
115
Миноносец (1200 т). — Ред.
116
Упомянутые шхеры находились в советских, а не в финляндских водах. — Ред.
117
600-т миноносец. — Ред
118
Имеются в виду о-ва Хяума, Сарема, Муху. — Ред.
119
Все перечисленные здесь корабли относятся к классу миноносцев. — Ред.
120
Классы перечисленных в этом абзаце кораблей и их тактико-технические данные см. на стр. 392–393. «Шлезвиг-Гольштенн» и «Шлезиен» — устаревшие броненосцы. — Ред.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: