Эд Ловет - Короткоствольные револьверы
- Название:Короткоствольные револьверы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Paladin Press
- Год:2002
- ISBN:1581605714, 978-1581605716
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Ловет - Короткоствольные револьверы краткое содержание
Несмотря на то, что самозарядные пистолеты стали стандартным вооружением в полиции и армии и становятся всё более популярны среди обычных граждан, короткоствольные револьверы не сдают своих позиций. Такое оружие было всегда доступно во всем разнообразии калибров, размеров и вариантов оформления и продолжает служить надежным как запасным оружием для полицейских, так и оружием для вооруженных граждан.
Автор этой книги, бывший оперативный сотрудник ЦРУ Эд Ловет отдает должное короткоствольным револьверам, поддерживая их репутацию как отличного выбора для скрытого ношения, запасного оружия или оружия для боя на сверхкоротких дистанциях. Также он рассматривает основные вопросы использования короткоствольных револьверов, такие как хват, прицельные приспособления, работу со спуском и ограниченный боезапас, и предлагает решения на основе своего опыта. Вторая часть книги посвящена тактическим особенностям использования короткоствольных револьверов в различных ситуациях для самозащиты, вплоть до крайних случаев, таких как преследование или нападение на машину.
Книга будет полезна всем, кто заинтересован в объективной и ориентированной на практику точке зрения на короткоствольные револьверы.
Короткоствольные револьверы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2
от англ. Snubby (курносый), ударение на «а» — сн а бби
3
в оригинале «to jerk the trigger» — используется для описания неравномерного, излишне резкого нажатия на спусковой крючок, что в итоге приводит к неконтролируемому движению оружия и, соответственно, к значительному ухудшению меткости стрельбы.
4
примерно 100 мм
5
9x29R с безоболочечной свинцовой пулей
6
9x33R с безоболочечной пулей с плоской головной частью
7
+P — повышенной мощности
8
1 грамм примерно равен 15.43 гранов, т.е. вес пули — 10.2 грамма
9
в оригинале five for sure, причем использовано явно в контексте, скорее всего цитата.
10
в оригинале — paramilitary operations officer
11
Office of Strategic Services
12
William E. Fairbairn
13
7.65x17 Browning
14
William F. (Bill) Buckley
15
в оригинале — raid — рейд, налёт.
16
патроны с ослабленным зарядом и мягкой пулей, так что относительно безопасны для применения при тренировках для стрельбы по коллегам
17
«Defensive Living», by Ed Lovette & Dave Spaulding, Looseleaf Law Publications 2005 ISBN 978-1932777093
18
примерно 2 метра
19
Shooting, by J. Henry Fitzgerald
20
Shooting to Live by Fairbairn, W.E., E.A. Sykes and Phil Mathews
21
The Handgunner's Guide, the Art of Quick Draw and Combat Shooting by Chic Gaylord
22
11.5x20R
23
знаменитый в 50-е годы 20-го века шведский боксер-тяжеловес.
24
air-weight, «легкий как пушинка»
25
Kill or Get Killed by Col. Rex Applegate
26
campresino — мексиканские фермеры и сезонные рабочие индейского происхождения
27
Большой, тяжелый нож. Изначально предназначен, чтобы прорубать дорогу через джунгли.
28
9x20R, обладают примерно на 30 % меньшей энергией чем .38 Special.
29
11.43×23
30
595 грамм
31
Bill Jordan
32
No Second Place Winner
33
63.5 миллиметра
34
850 грамм
35
«cadillac» часто используется как характеристика чего-то шикарного, часто более шикарного чем необходимо
36
U.S. Secret Service
37
California Highway Patrol Officer Lou Chiodo
38
Вообще это проблема в переводе, в английском языке есть слово, которое обозначает и револьверы, и пистолеты: «handgun» — оружие, удерживаемое в кистях рук. В переводе я вынужден использовать более тяжеловесный и более формальный аналог в русском языке — короткоствольное оружие. В английском handgun используется в разговоре даже чаще, чем «пистолет» или «револьвер».
39
Примерно три метра.
40
Tap-Rack-Bang. Стандартная процедура устранения проблем с пистолетом при осечках, не до конца вставленном магазине, неподаче, и еще при целой куче проблем. Подбить магазин ладонью снизу, передернуть затвор, выстрелить.
41
В оригинале «„to bond“ with weapon», игра слов — to bond — привязаться к чему-либо, ну и… «Bond, James Bond». К сожалению, непереводимо.
42
Special Air Service, SAS, одно из подразделений войск специального назначения в Великобритании.
43
В оригинале — игра слов — invisible (невидимый), invincible (непобедимый) отличаются в английском всего одним звуком, примерно как в русском столб/столп.
44
В оригинале — «закона Мерфи». «Если неприятность может случится — она обязательно случится» или, в другой формулировке, «Всё обязательно пойдет не так, как задумано».
45
примерно 2.5 метра
46
ну да, это намёк на того самого. прошу прощения, не сдержался.:-)
47
Для тех, кто не сталкивался с такой проблемой. Если прижать пистолет к телу человека (мягкому!), то очень вероятно, что это приведет к тому, что затвор сдвинется назад, и выстрел станет невозможным. На бескурковых пистолетах (например, Glock, S&W M&P), это можно решить, крепко прижав затвор сзади ладонью (но не большим пальцем, если палец, конечно, жалко!). Это приведет к тому, что для следующего выстрела придется передернуть затвор руками, но один выстрел будет. Для курковых пистолетов (Sig P226, Beretta 92) такой вариант уже не проходит, ладонь окажется на пути курка.
И да, я это пробовал. И да, первый раз было ссыково так сделать. Но работает.:-)
48
Справедливости ради, поскольку подобный пример встречается в книге не первый раз. По состоянию на 2013 год большинство самозарядных пистолетов не имеет внутреннего предохранителя, который бы активировался вынутым магазином. О чём даже частенько пишут прямо на рамке пистолета «Этот пистолет стреляет без магазина!». Стандартным решением сейчас стал внутренний предохранитель, который деактивируется нажатием на спусковой крючок. Это может быть сделано отдельным рычагом, расположенным на спусковом крючке как на Glock или S&W M&P, или необходимостью переместить тягу спуска на определенное расстояние, как в Sig Sauer P22X или Kahr.
49
Elmer Keith
50
чуть больше чем полметра
51
Top Cops на канале CBS. 1990–1993.
52
Эпизод 86 «Daniel Hawkes/Peter Milo»
53
IWB, «inside waist band»
54
cross-draw
55
horizontal draw shoulder holster
56
ankle holster
57
Bianchi belly band. По состоянию на 2013 год такую кобуру можно купить под названием SmartCarry. Действительно редкого удобства штука, сам ношу свой S&W 686-коротыш в такой дома или когда не хочется нервировать наших либеральных друзей. Что-нибудь типа Kahr PM9 прячется в такой кобуре так, что его под легкими шортами не видно.
58
pocket holster
59
англ: speedloader. В русском языке «ускоритель заряжания для револьверов» (см. А.Б.Жук). Также часто используется калька с английского «скорозарядник» или «быстрозарядник».
Спасибо grossfater_m за разъяснения.
60
Greg Kramer
61
по состоянию на 2013 год большой выбор такой одежды у 5.11
62
примерно соответствует стандартному листу A4 (210x297мм)
63
примерно 6.5 метров
64
point shooting — стрельба без использования прицельных приспособлений
65
American Society of Law Enforcement Trainers (ASLET)
66
International Association of Law Enforcement Firearms Instructors (IALEFI)
67
примерно 10 метров
68
Bullseyes Don't Shoot Back, by Rex Applegate and Michael D. Janich
Кроме собственно книги, издательство Paladin Press выпустило прекрасный учебный фильм, который называется «Shooting for Keeps».
69
sister state
70
примерно 136 килограмм
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: