Павел Якушкин - Из Псковской губернии
- Название:Из Псковской губернии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Павел Якушкин - Из Псковской губернии краткое содержание
Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.
Из Псковской губернии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хозяина надо поподчивать было чаемъ, да ребята будутъ обижаться: они чаю не любятъ, а къ водкѣ привычны; такъ какъ скажешь, Павелъ Ивановичь? и не дожидаясь моего отвѣта, дѣдъ приказалъ одному работнику Ивану грѣть чайникъ, другова Лёву послалъ за штофомъ, а мы перебрались въ хозяйскую шакшу (безъ печи) на носъ.
Напившись чаю, поужинавъ ухой, мы легли спать.
Часовъ въ 6 поутру мой дѣдъ разбудилъ меня: — чай готовъ.
Втроемъ: хозяинъ будары, Алексѣй Ѳедоровичь и я въ хозяйской сѣли за чай.
— «Ты думаешь легкое дѣло ладьей править», сталъ мнѣ говорить Алексѣй Ѳедоровичь: «дѣло трудное: будара по дну 12 саженъ, и отъ носу до кормы — 14, а по бокамъ такъ 17, да отъ краю до днища двѣ сажени печатныхъ; такъ стало въ водѣ-то она сидитъ, при полномь грузѣ, 8 пядъ, 2 аршина значитъ: такъ хозяинъ должонъ знать, гдѣ ходъ въ рѣкѣ, трахтъ то-есть, — а то и немного сопцемъ (рулемъ) свихнешься, ладьѣ мало-мало пристать надо….. здѣсь въ рѣкѣ дно мягкое….. пристань будара ко дну — часа 4 провозишься, а то и сутки промаешься, пока судно назадъ стянешь…. а тамъ глядишь повѣтрь (попутный вѣтеръ) пройдетъ….. такъ ты сколько простоишь: противъ вѣтеръ пойдетъ, судамъ ходу нѣтъ: ты и стой! Мнѣ разъ пришлось на самомъ этомъ мѣстѣ девять денъ простоять, да и не по своей винѣ, а такъ, отъ сердца… У насъ, знаешь, парусъ круглый въ 12 саженъ [2] Круглый — квадратный.
такъ дѣлается: къ нижней раинѣ [3] Раины — бревна съ небольшимъ 12 саженъ, къ концамъ стесанныя; нижняя раина не подымается.
по концамъ пристегнутъ, а къ верхней, въ частую — такъ четверти на двѣ привязка отъ привязки….. привяжутъ, да и вздынутъ на гаршій [4] Вертикальный воротъ.
на самый верхъ на стыръ (мачту); такъ при вѣтрѣ сила большая: небывалому и несправиться. Такъ ѣду я въ прошломъ — нѣтъ въ запрошломъ году — объ эту пору ѣду я въ Юрьевъ и вотъ въ самой Головы [5] Мѣсто гдѣ начинается озеро; въ Головѣ довольно мелко четвертей 5 глубины, суда при переходѣ этого мѣста скидаютъ часть груза.
попадается мнѣ Ванька Сутугинъ, изъ нашихъ же — сопцемъ угодилъ не туда, да и засѣлъ! Знамое дѣло, не оставить человѣка въ напасти… а повѣтрь, повѣтрь — душа картитъ (болитъ), что не выѣхалъ! Провозился я съ Ванькой часа 4, повѣтрь и прошла, и простоялъ я 9 суточекъ, ровно 9 сутокъ. А работникамъ ты все-таки плати.
— А почемъ хозяинъ платитъ работникамъ? спросилъ я.
— Да не ровно: за сходъ (т. е. сходить въ одинъ конецъ отъ Опскова до Юрьева или отъ Юрьева до Опскова) за сходъ хорошему работнику 10 цѣлковыхъ, а на лѣто платятъ, смотря по человѣку, и 40, и 35, а то и всѣ 50 надо дать. Да къ тому прибавь 2 становыхъ якоря по 8, а то и по 12 пудовъ, да 2 якоря завозныхъ по пуду положить, да вытигъ (якорь, на которомъ становятся въ рѣкахъ) 1 1/2 п. да 4 каната; здымница, что канатъ поднимаютъ; ростуги (канаты, сдерживающіе мачту), бичевы 120 саженъ: тянутся, коли повѣтрй нѣтъ, паруса ставить нельзя; крясы зелѣзные [6] Крясы — крюки, которыми подымаютъ товаръ въ барку; здѣсь говорятъ, зелѣзо вм. желѣзо.
… сочти все: хозяину дорого стоитъ…
— Во сколько времени можно доѣхать до Юрьева?
— Какъ Богъ дастъ: коли хорошая повѣтрь, въ недѣлю добѣжишь.
— А на будару много положишь?
— Да на какую будару? Есть будары, что 12 т. пудовъ положишь, только рѣдко, а на эту будару больше 6 т. не положишь.
— Теперь положу только 4, проговорилъ хозяинъ: въ Головы обгружаться [7] Перегружаться.
не буду.
— Стало получишь 200 рублей за сходъ? спросилъ я Ивана Ивановича.
— Что Богъ дастъ, отвѣчалъ онъ: а по чемъ чай брали? спросилъ онъ меня.
Я видѣлъ, что Ивану Ивановичу не хотѣлось посвящать меня въ свои счеты, которые были, кажется, ясны, — и не сталъ его больше разспрашивать.
Немного погодя я съѣхалъ на берегъ. При этомъ кстати замѣтить: въ Устьѣ пристань очень хороша: самыя большія здѣшнія суда свободно пристаютъ вплоть къ берегу.
Погостъ Устье и имѣнье г. Назимова стоятъ на самомъ берегу р. Великой, а ближе всего къ берегу — церковь, старинной постройки, съ стѣнной колокольней. Я отыскалъ священника, который былъ такъ обязателенъ, что взялся самъ показать церковь. Въ церкви, можетъ-быть, и старые образа, да только поновленные; самая большая достопримѣчательность этой церкви — паникадило, на которомъ значится 7117 годъ (1609).
Осмотрѣвъ эту церковь, мы съ священникомъ взяли лодку и поѣхали въ деревню Горки, лежащую на оотровѣ, тоже Горки, покупать рыбы на уху.
— Много здѣсь рыбы, не въ озерѣ, а въ рѣкѣ? спросилъ я у гребца.
— Въ рѣки? Ничова. Туточка, какъ кончится Великая, да до Талабска озера, говорятъ, 77 рѣкъ, между кажинымъ островомъ рѣка; а ни въ одной теперь ни одной рыбины не словить; весной много понагонитъ; весной большой бываетъ ловъ: понагонитъ снѣтка, крупной, а теперь ни одной непоймать.
— Вотъ ты сказалъ: „говорятъ, здѣсь 77 рѣкъ“, а ты не знаешь, сколько именно рѣкъ?
— Да рѣки не считаны; кто ихъ считалъ? Вотъ главныя рѣки: Ворона рѣка — проходъ суднамъ; Гладышня — тоже проходъ; не то что Ворона, а все проходъ; а тамъ Средняя, Выкупка, Ершовка, Скоруха… да всѣхъ и не пересчитаешь.
— Всякой есть имя?
— А какъ же, всякой!
— Скажи, пожалуйста, всѣ поименно.
— А Богъ ихъ знаетъ! вотъ тоже острова: Гладышня, гдѣ печи, Ситно, Долгой… а всѣхъ не пересчитаешь: для того: видишь сколько ихъ [8] Я не могъ записать всѣхъ названій; а Псковичамъ, казалось бы, надо было обратить на это вниманіе.
?…
Въ Горкахъ купили рыбы на 5 копѣекь столько, что достало на уху мнѣ и всѣмъ моимъ спутникамъ; рыба была мелкая, это правда, теперь крупной не ловятъ, но все-таки на 5 копѣекъ….
Хозяинъ будары уѣхалъ за алебастромъ, и потому работники его, оставшись въ суднѣ, ничего не дѣлали. Когда я вышелъ послѣ обѣда, часовъ въ 7 на палубу, ко мнѣ подошелъ работникъ Иванъ, малый лѣтъ 26–27, темнорусый, статный и видный изъ себя.
— Пришелъ ты, Павелъ Иванычь, посмотрѣть на наши промыслы? спросилъ онъ.
— Да, такъ пріѣхалъ покататься.
— Хочешь я тебѣ покажу штуку; такую штуку, какихъ ты, можетъ, сродясь ни видывалъ, а можетъ, и не увидишь. Хочешь?
— Сдѣлай одолженіе.
Онъ на минуту ушелъ и вернулся назадъ съ компасомъ въ рукахъ.
— Видѣлъ?
— А что это такое?
— А вотъ видишь, это по нашему называется компасъ, всякіе вѣтры компасъ показываетъ.
— Какой же вѣтеръ лучше?
— Всякій вѣтеръ способенъ, коли по пути; только всякій вѣтеръ свое названіе имѣетъ.
— Этотъ какъ называется? спросилъ я указывая на N.
— Это Сиверикъ, курчавый бываетъ: какъ задуетъ — волна курчавая; а это Сточень къ Востоку съ меженняго (лѣтняго) бываетъ; Тепликъ повыше Востоку; это Полуденникъ; Мокрякъ — съ мокрого мѣста; примѣчаютъ: подуетъ Мокрякъ — дождь идетъ; Чухонскій Поперечень, Западъ, Русскій Поперечень…. вотъ и всѣ вѣтры…. По тѣмъ вѣтрамъ всѣ суда ходятъ: будары, полубударницы, троеночки, четверки [9] Такъ называются суда по количеству поднимаемой клади; на малыхъ судахъ — на троеночкъ, на четверкѣ по одной каютѣ.
.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: