Владимир Хазан - Исцеление для неисцелимых: Эпистолярный диалог Льва Шестова и Макса Эйтингона

Тут можно читать онлайн Владимир Хазан - Исцеление для неисцелимых: Эпистолярный диалог Льва Шестова и Макса Эйтингона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая документальная литература, издательство Литагент «Водолей»11863a16-71f5-11e2-ad35-002590591ed2, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Исцеление для неисцелимых: Эпистолярный диалог Льва Шестова и Макса Эйтингона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Водолей»11863a16-71f5-11e2-ad35-002590591ed2
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91763-187-5
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Хазан - Исцеление для неисцелимых: Эпистолярный диалог Льва Шестова и Макса Эйтингона краткое содержание

Исцеление для неисцелимых: Эпистолярный диалог Льва Шестова и Макса Эйтингона - описание и краткое содержание, автор Владимир Хазан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящем издании собран и прокомментирован наиболее полный корпус переписки между философом Львом Шестовым (1866–1938) и врачом-психоаналитиком Максом Эйтингоном (1881–1943), выявленной на сегодняшний день. Опубликованная фрагментарно в книге Н.Л. Барановой-Шестовой «Жизнь Льва Шестова» (1983), эта переписка, представленная в целостном виде, раскрывает не только новые подробности в биографиях обоих корреспондентов, но и знакомит с панорамой интеллектуальной жизни Европы в 20-30-е годы минувшего столетия. В книге подробно, на основании архивных материалов, рассматривается эпизод поездки Л. Шестова в Палестину весной 1936 года.

Исцеление для неисцелимых: Эпистолярный диалог Льва Шестова и Макса Эйтингона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Исцеление для неисцелимых: Эпистолярный диалог Льва Шестова и Макса Эйтингона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Хазан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На днях пришла ко мне вечером Ваша кузина, Софья Ильинична, очень взволнованная, – поговорить о Марине Цветаевой. Сама она не решалась ей предложить денежную помощь и просила меня передать Марине Ивановне 1000 фр<���анков>. Я, конечно, взялся и, конечно же, когда я приехал к М<���арине> И<���вановне>, оказалось, что деньги нужны до зарезу. Я думаю, что теперь уже С<���офье> И<���льиничне> не трудно будет и лично с М<���ариной> И<���вановной> разговаривать. На днях обе они будут у меня и лично обо всем столкуются. С<���офья> И<���льинична> такая милая и деликатная женщина. М<���арина> И<���вановна>, с другой стороны, так тронута ее заботливостью, что, вернее всего, они сразу подружатся. Я очень рад за М<���арину> И<���вановну>, что нашелся человек, который за нее готов похлопотать и о ней подумать. [11]А то – все там ополчились против нее. [12]

Что у Вас нового? Как здоровье? Как Мирра Яковлевна? А<���нна> Е<���леазаровна> получила от М<���ирры> Я<���ковлевны> письмо, в котором, между прочим, сказано, что я вел себя как следует в Берлине, так что А<���нна> Е<���леазаровна> меня даже похвалила. Будете писать М<���ирре> Я<���ковлевне>, – поблагодарите за меня. Скажите, что мы все теперь ждем Вашего и ее приезда сюда. Только так приезжайте, чтоб не очень торопиться и чтоб тоже и я был уж в Париже.

Говорил с М.Г. Сев [13]о Вашем кузене, который Левитана собирает. [14]Она просила сообщить ему, что если он будет в Париже, то картину он всегда может посмотреть. Она-то сама скоро уезжает, но дети ее (у нее два сына) не уезжают и всегда охотно ему картину покажут. Адрес я Вам, кажется, оставил. На всякий случай, если не оставил, вот он <:>

11, Rue (Av, a Rue) Henri Martin Paris (XVI), Marie Sew

А<���нна> Е<���леазаровна> уже в Châtel’е. Наташе дали отпуск, и она теперь тоже с А<���нной> Е<���леазаровной>. А Таня в Париже еще – ее каникулы начнутся только в конце июня. Работа в институте идет у нее хорошо: ей очень довольны.

Вот пока все. Найдется у Вас свободное время, черкните несколько слов. Всего Вам доброго, большое спасибо за все. Обнимаю Вас. Ваш Л. Шестов

* Фрагмент письма – от слов «На днях пришла ко мне вечером Ваша кузина…» до «…ополчились против нее» – приведен в кн. БарановойШестовой, I: 346.

1. См. прим. 2 к письму 36, от 21 сентября 1926.

2. Hans Ruoff («Иван Федорович» Руоф), переводчик русской литературы на немецкий язык, был членом ремизовской Обезьяньей палаты, см.: Е.Р. Обатнина. Царь Асыка и его подданные. Обезьянья Великая и Вольная Палата А.М. Ремизова в лицах и документах . СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2001, с. 369. Ему принадлежат переводы основных книг Шестова и его статей (ограничимся только перечнем книг): Власть ключей (Potestas Clavium oder Die Schlüsselgewalt. München: Verlag der Nietzsche – Gesellschaft, 1926)

(см. прим. 4 к письму 25, от 8 сентября 1925 г.), Афины и Иерусалим (Ayhen und Jerusalem. Versuch einer religiösen Philosophie. Graz: Verlag SchmidtDengler, 1938), Киргегард и экзистенциальная философия. Глас вопиющего в пустене (Kierkegaard und die Existenzphilosophie. Die Stimme eines Rufenden in der Wüste. Graz: Verlag Schmidt-Dengler, 1949), Умозрение и откровение. Религиозная философия Владимира Соловьева и другие статьи

(Spekulation und Offenbarung. München: Verlag Heinrich Eltermann, 1963). Странствования по душам , т. е. На весах Иова Руоф перевел вместе с Р. фон Вальтером, см. прим. 4 к письму 25, от 8 сентября 1925 г.

3. Europäische Revue – немецкий социально-политический и философский журнал (Лейпциг, затем Берлин; редактор К.А. Рохан; выходил с 1922 по 1944 г.). Речь идет о статье Die Grenzen Der Erkenntnis , которая была напечатана в № 5 журнала за август 1927 г.; в том же журнале появились еще две статьи Шестова: Das Etnische Problem bei Shakespeare (1926, № 6, ss. 371–81) и Tolstoi – Der Welten Schaft und Zerstört (1928, № 5, ss. 365–79; № 6, ss. 419–40).

4. Имеется в виду статья Шестова Was ist Wahrheit? Über Ethik und Ontologie , напечатанная в немецком философском журнале Philosophischer Anzeiger как ответ гуссерлианцу Ж. Герингу, см. прим. 3 к письму 32, от 6 июня 1926 г.

5. См. прим. 5 к письму 32, от 6 июня 1926 г.

6. Интерпретацию отношения Шестова к философии В. Соловьева см. в статье Джорджа Л. Клайна Спор о религиозной философии: Л. Шестов против В. Соловьева (Русская религиозно-философская мысль ХХ века / Под ред. Н.П. Полторацкого. Питтсбург: Отдел славянских языков и литератур Питтсбургского университета, 1975, сс. 37–53).

7. Речь идет о работе над статьей Умозрение и апокалипсис: Религиозная философия Вл. Соловьева , которая была напечатана в парижском журнале Современные записки (1927, № 33, сc. 270–312; 1928, № 34, сc. 281–311); вошла в посмертную книгу Шестова Умозрение и откровение: Религиозная философия Владимира Соловьева и другие статьи (Париж: YMCA-Press, 1964). В основу статьи лег доклад Шестова, прочитанный им во время берлинской поездки в Союзе русских евреев 20 и 21 апреля 1927 г. (см.: Chronik russischen Lebens in Deutschland 1918–1941 / Hsgb. von Karl Schlögel . Berlin, 1999, s. 315); впрочем, как сказано в его письме А. Герцык (от 18 мая 1927 г.), курс о Соловьеве и русской религиозной философии он читал в Сорбонне, и две лекции в Берлине представляли сокращенный вариант этого курса (Е. Герцык. Воспоминания . Париж: YMCA-Press, 1973, с. 114). На немецком языке – Speculation und Offenbarung (пер. H. Ruoff) – cтатья опубликована в журнале Die Tat (1929, n 5, ss. 321–36; n 6, ss. 401–28); о переводе ее на французский язык и публикации в журнале Palestine см. в прим. 9 к письму 42, от 14 июня 1928 г.

8. Шестов пишет о вечере А.М. Ремизова, состоявшемся 29 апреля 1927 г. в Русском клубе (79, rue Denfert-Rochereau, Paris XIV-e), см.: Хроника, I: 330.

9. Le Ruseau d’or (Œuvres et chroniques) – альманах, выходивший с 1925 по 1932 г. в парижском издательстве Plon. Редактировал альманах французский философ, теолог, основатель неотомизма Жак Маритен (Jacques Maritain) (1882–1973), с которым Ремизова познакомил Шестов. В 20-й книжке альманаха за 1927 г. был напечатан пересказ Ремизовым древнерусского апокрифа Хождение Богородицы по мукам ( La Passion de la Vierge ; пер. Б. Шлецера).

10. В том же издательстве Plon в 1927 г. увидел свет роман Ремизова Sur champ d’azur ( В поле блакитном ) (пер. Jean Fontenoy).

11. Софья Ильинична Либер (урожд. Паенсон; 1896–1960), доктор медицины, общественный деятель. Член правления Комитета помощи больным и нуждающимся студентам; генеральный секретарь общества «Быстрой помощи»; сотрудничала в Союзе русских евреев во Франции. Похоронена на кладбище Банье; см. ее некролог в парижской эмигрантской газете Русские Новости (1960, № 789, 15 июля, с. 6), а также Письмо в редакцию Русских новостей , посвященное ее памяти (1961, № 822, 3 марта, с. 5). Либер и Цветаева были соученицы по пансиону в Лозанне. В годы эмиграции Софья Ильинична помогала Цветаевой материально.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Хазан читать все книги автора по порядку

Владимир Хазан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исцеление для неисцелимых: Эпистолярный диалог Льва Шестова и Макса Эйтингона отзывы


Отзывы читателей о книге Исцеление для неисцелимых: Эпистолярный диалог Льва Шестова и Макса Эйтингона, автор: Владимир Хазан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x