Илья Разумов - Датировка катренов Нострадамуса и акварелей «Потерянной книги»
- Название:Датировка катренов Нострадамуса и акварелей «Потерянной книги»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИП Стрельбицкий
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Разумов - Датировка катренов Нострадамуса и акварелей «Потерянной книги» краткое содержание
Найдены простые формулы датировки 1555+N, 1606+N, 2243-N, позволяющие понять большинство катренов Нострадамуса. Впервые дано объяснение астрономической серии акварелей, приписываемых французскому провидцу. Представлена на читательский суд мистическая игра чисел из Предисловий к Центуриям. Сформулирована концепция мироздания, в рамках которой предсказание будущего может существовать. В приложении обсуждается открытый авторами имперский цикл планеты Венера, согласующийся с пророчествами Нострадамуса и концепцией Филофея «Москва — Третий Рим».
Датировка катренов Нострадамуса и акварелей «Потерянной книги» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Воспользуемся спорным (но оправданным в данном случае) методом нострадамоведа Марио Ридинга: переведем географические названия «Borne» и «Bretueil» по созвучию, допуская, что через них дается намек. «Borne» созвучно слову «borgne» (одноглазый). Одноглазым был главнокомандующий русской армией М. И. Кутузов, который скончался 28 апреля 1813 года; имя фельдмаршала указано первым в списке на 11 стене Храма Христа Спасителя. Иносказательно, храм является той самой «лампой и свечой», в память Кутузова и других офицеров русской армии. Остается неясным следующее слово, Bretueil (произносится как «Бретей», ударение на второй слог). Пожалуй, оно созвучно фамилии главнокомандующего русской армией, пришедшего на смену М. И. Кутузову. Им был генерал-фельдмаршал Барклай де Толли, фамилия которого имеет британское происхождение, от названия шотландской деревушки Бэркли (Berchelei). Из этого названия составляется сносная анаграмма: Brecheile (произносится как «Брешей»).
В заключении добавим, вернувшись к последней строке катрена, что 1 мая 1813 года в сражении под Лютценом (следует отличать от Люцерна) погиб маршал Франции Жан-Батист Бессьер. Поэтому традиционное истолкование последней строки (похороны знаменитого француза) согласуется с данной интерпретацией.
Ц1К11. Неаполитанская революция, 1821 г.
Движением чувств, сердца, рук и ног
Придут к согласию Неаполь, Леон, Сицилия,
Затем на благородных Римлян [обрушатся] мечи, огонь, воды,
Утоплены, убиты, мертвы из-за слабоумного человека .
Начало катрена повествует о свободном волеизъявлении граждан Неаполя, Сицилии и некоего Леона, в результате чего эти города (государства) «придут к согласию». Пензенский утверждает, что слово Leon надо рассматривать как сокращение от «Леонтины» (город на Сицилии), потому что в оригинале после слова Leon поставлена точка. Однако проверка показывает, что в оригиналах после слова Leon стоит обычная запятая. К тому же из текста хорошо видно, что Леон выступает самостоятельным действующим лицом, наравне с Сицилией. Бенуа Риго (1568) исправляет Leon на Lyon (это крупный город во Франции), но такая замена является лишь «догадкой» издателя, или даже ошибкой наборщика.
Исторический контекст состоит в следующем. В XI–XII вв. Сицилия и Неаполь входили в состав Королевства Сицилия, занимавшего южную часть Апеннинского полуострова. Однако в 1282 году, в результате народного восстания против правления французской династии, Сицилия отделилась от Неаполя. Неаполитанское королевство продолжало формально именоваться Сицилийским, так что некоторое время, независимо друг от друга, существовали две «Сицилии». К концу XV века оба государства оказались подчинены Испании.
Что касается Рима, он в период 752–1798 гг являлся столицей политически независимой Папской области. Впрочем, Нострадамус мог назвать «римлянами» не только граждан Рима, но и итальянцев вообще, как наследников Древнего Рима. Например, в Эпистоле Генриху читаем: «1792 год будут полагать годом возобновления века. Затем народ Римский начнет разгонять мрачный сумрак, получая малую часть от своего былого света» — понятно, что здесь не идет речь только о Папской области. Поэтому термин «римляне» в обобщенном смысле может относиться и к жителям Неаполя и Сицилии.
По-видимому, катрен предсказывает мощное народное движение за восстановление целостности и независимости Италии, и последующую военную интервенцию. Его можно применить к событиям Неаполитанской революции (1820–1821 гг). После поражения Наполеона, в 1816 году в Южной Италии, в результате объединения Неаполитанского и Сицилийского королевств, было создано Королевство Обеих Сицилий, на престол которого взошел Фердинанд I, сын короля Испании Карла III, сторонник крайне консервативных взглядов. Ленивый и неспособный король ( слабоумный человек ) предоставил государственные учреждения естественному ходу дел, и они пришли в упадок, во всех провинциях процветало разбойничество. Реставрация абсолютизма привела к июле 1820 года к восстанию карбонариев, которые вошли в Неаполь и потребовали введения демократической конституции, наподобие Испанской (Кадисская конституция). Фердинанд I вынужден был объявить о даровании конституции. Осенью собрался избранный в соответствии с новой конституцией неаполитанский парламент. Между тем Фердинанд отрекся от конституции, которой только что присягнул, и нарушив свои обещания, обратился на Лайбахском конгрессе к участникам Священного Союза с просьбой о военной интервенции. В феврале 1821 года на территорию Королевства Обеих Сицилий вступила австрийская армия. Очаги сопротивления были подавлены, и восстановлены абсолютистские порядки.
В названии «Кадисская конституция» ясно видна смысловая связь с городком Исла де Леон (современное название Сан-Фернандо), который входит в испанскую провинцию Кадис, и расположен всего в 14 км от административного центра провинции, города Кадис. В ходе Пиренейских войн Леон и Кадис сыграли важную роль, поскольку в 1810 году оставались единственной испанской территорией неподчиненной Франции. В Леоне, в Театре Комедии, были собраны Генеральные Кортесы (первое Учредительное Собрание Испании) и начата разработка новой конституции. Эта либеральная конституция была в итоге принята в Кадисе в 1812 году. Однако, в мае 1814 года, после возвращения в страну короля Фердинанда VII она была отменена. Там же, в Кадисе, в марте 1820 года, с выступления военных, вспыхнула Испанская революция, перекинувшаяся затем в Неаполь, с требованием восстановления действия Кадисской конституции. Нострадамус заменяет ключевое название города «Кадис» названием соседнего городка Леон, где заседало Учредительное Собрание. Таким образом, испанский Леон, Сицилия и Неаполь связаны общей революционной идеей, либеральной Кадисской конституцией.
Ц8К43. Правление Наполеона III.
Par le decide de deux choses bastars
Nepueu du sang occupera le regne,
Dedans lectoyre seront les coups de dars
Nepueu par peur pleira l'enseigne.
От совершения двух незаконных вещей
Кровный племянник примет царство,
Перед lectoyre будут конные бои,
Племянник от страха свернёт знамя.
Редкий случай, когда истолкование катрена позволило предсказать события заблаговременно. Катрен труден для перевода, но упомянутое истолкование было предложено в 1867 году «носителем языка» французом Ле Пеллетье. Первая «незаконная вещь» (с точки зрения монархиста Нострадамуса) — это отстранение от власти короля Луи Филиппа I (революция 1848 года), после чего племянник Наполеона I Бонапарта был избран президентом Французской Республики. Вторая незаконная вещь — это демонтаж республики (государственный переворот 1851 года), в результате чего племянник Наполеона провозгласил себя императором Франции под именем Наполеон III. Следовательно, заявляет Ле Пеллетье, третья и четвертая строки предсказывают будущее императора. Оно было следующим. Через три года после публикации истолкования, началась франко-прусская война (1870), в которой Наполеон III потерпел сокрушительное поражение под Седаном, капитулировал и сдался в плен немцам. В этой битве действительно активно использовалась кавалерия. Загадку представляет слово «lectoyre» (в издании «Пророчеств» 1568 года оно написано со строчной буквы). Возможно, это искаженное название города Lectoure на юге Франции, — в таком случае Нострадамус ошибся. Однако комментаторы обнаруживают более интересное объяснение: «lectoyre» выступает анаграммой области «Le Torcey» («Le Torcy»), которая расположена как раз под Седаном, где и происходили бои.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: