Александр Ливергант - Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей
- Название:Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Б.С.Г.-ПРЕСС
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-93381-259-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ливергант - Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей краткое содержание
В Антологию вошли ранее не переводившиеся эссе и документальная проза прославленных английских писателей XVI–XX веков. Книгу открывают эссе и афоризмы блестящего мыслителя Фрэнсиса Бэкона (1561–1626), современника королевы Елизаветы I, и завершает отрывок из путевой книги «Горькие лимоны» «последнего английского классика», нашего современника Лоренса Даррела (1912–1990). Все тексты снабжены обстоятельными комментариями, благодаря которым этот внушительный том может стать не просто увлекательным чтением, но и подспорьем для всех, кто изучает зарубежную литературу.
Комментарии А.Ю. Ливерганта даны в фигурных скобках {}, сноски - обычно перевод фраз - в прямоугольных [].
Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
597
«Зимняя сказка» в постановке Гренвилл-Баркера… — Харли Гренвилл-Баркер (1877–1946) — театральный режиссер, директор лондонского театра «Ройял Корт»; в 1912 году в театре «Савой» осуществил новаторские постановки «Зимней сказки» и «Двенадцатой ночи».
598
Вчера был на «Великолепном Крайтоне». — См. также коммент. 488.
599
…Т.С. Элиот принес свой «Крайтерион»… — «Крайтерион» — влиятельный литературный журнал, выходивший раз в три месяца с 1922 по 1939 гг. под редакцией Томаса Стернза Элиота (1888–1965). В журнале печатались крупнейшие англоязычные поэты XX в. Эзра Паунд, Уистен Хью Оден, Стивен Спендер, сам Элиот, а также многие известные европейские писатели того времени.
600
…духовный подъем, как на «Росмерхольме»… — «Росмерхольм» (1886) — пьеса Г. Ибсена.
601
Обедал с Суиннертоном… — Фрэнк Суиннертон — писатель, автор автобиографических книг и книг воспоминаний, в частности — о Беннете; «Арнольд Беннет: последнее напутствие» (1978).
602
Много читал Грейвза, стихи Эдит Ситуэлл… — Роберт Грейвз (1895–1985) — писатель, ученый, критик, поэт; автор многочисленных романов на исторические темы. Эдит Луиза Ситуэлл (1887–1964) — поэт, критик, издатель.
603
За обедом беседовал с… Маккарти. — Десмонд Маккарти (1877–1952) — журналист, редактор, театральный критик, принадлежал к группе «блумсберийцев» (см. коммент. 717).
604
Хилэр Беллок (1870―1953). X. Беллок — поэт, эссеист, журналист, плодовитый романист, издатель, автор многочисленных биографических и исторических книг и путевых очерков, друг и постоянный соавтор Честертона, отчего родилось придуманное Б. Шоу шутливое прозвище Честербеллок. Эссе «О выборе книг» вошло в сборник «Одно, другое, третье» («One Thing and Another,» 1955), «Разговор с кошкой» — в сборник «Разговор с кошкой и не только» («A Conversation with a Cat and Others,» 1931)
605
…«Здесь живет Варавва, издатель». — Слова о том, что Варавва был издателем, приписывают Байрону.
606
…«Пусть же враг мой напишет книгу!» — Библейская аллюзия: «Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись» (Книга Иова: 31, 35).
607
…«вырвало счастье из уст смертного» (Таппер)… — Мартин Таппер (1810–1889) — английский писатель и поэт; известен прежде всего популярной «Философией в поговорках» (1838–1876), в которой собраны стихотворные афоризмы и пословицы.
608
Макс Бирбом (1872―1956). Театральный критик, эссеист, карикатурист, диктор на радио, автор «Рождественской гирлянды» (1912), сборника пародий на таких известных писателей, современников Бирбома, как Уэллс, Шоу, Киплинг, Честертон, Генри Джеймс, представлен в нашей антологии очерками, печатавшимися в «Субботнем обозрении», куда Бирбом на протяжении многих лет, с 1898 по 1910 г., писал рецензии на книги и спектакли, сменив на этом посту Б. Шоу, назвавшего Бирбома «несравненным Максом». Эссе «Дж. Б. Шоу — в Кеннингтоне» («George Bernard Shaw in Kennington») впоследствии вошло в сборник «Вокруг театров» («Around Theatres,» 1953). «Повелитель слов» («Master of Words») впервые появился в журнале «Вэнити Фэр» 2 марта 1905 г.
609
…станут вровень с Виви Уоррен или Леонардом Чартерисом. — Виви Уоррен — персонаж пьесы Шоу «Профессия миссис Уоррен», Леонард Чартерис — «Филантропа».
610
Они блистали в Лондоне, Уистлер — в 70-е и 80-е… — Джеймс Эббот Макнил Уистлер (1834–1903) был, как и Уайльд, острословом и денди.
611
Уистлеру недешево обошелся его фартинг… — В 1877 г. по иску, вчиненному Джону Рескину, Уистлер получил компенсацию в один фартинг; судебные издержки разорили его.
612
Мне посчастливилось встречать и многих других мастеров светской беседы… — Августин Биррелл (1850–1933) — политик и писатель.
613
Мне не довелось слышать… лорда Брума или Сидни Смита… — Лорд Генри Питер Брум (1778–1868) — юрист, политик, оратор; Сидни Смит (1771–1845) — богослов, эссеист, прослыл блестящим собеседником и острословом.
614
Сомерсет Моэм (1874―1965). С. Моэм представлен в антологии «Записными книжками» («Writer's Notebooks,» 1949), записями за 1917 год, когда писатель, по его собственным словам, был «послан с секретной миссией в Россию». Моэм делится с английским читателем самыми разными аспектами российской жизни времен октябрьского переворота — от Достоевского, «Ревизора» и «Анны Карениной» до русского патриотизма, Савинкова, Невского проспекта и того, что писатель называет «русским мазохизмом».
615
«Куда ты, красавец-корабль, на белых летишь парусах…» — строки из стихотворения «Прохожий» английского поэта и критика Роберта Бриджеса (1844–1930). «поэта-лауреата» (1913), основателя «Общества борьбы за чистоту английского языка».
616
…версию Библии короля Иакова I… — перевод «авторизованного» Священного писания, осуществленный в 1611 г. по заказу Якова I.
617
…не хуже, и не лучше, чем «Захолустье» Коцебу… — «Захолустье» — пьеса немецкого прозаика и драматурга Августа Коцебу (1761–1819).
618
Мсье де Вальмон и лорд Джордж Хелл… — Мсье де Вальмон — герой романа Франсуа Шодерло де Лакло (1741–1803) «Опасные связи» (1782).
619
…как Христос в «Небесном псе»… — «Небесный пес» (1893) — религиозная поэма писателя и литературного критика Фрэнсиса Томпсона (1859–1907),
620
…обрекут… «во тьму внешнюю»… «скрежет зубов»… — Матфей: 22, 13.
621
…более высокое место… нежели мистеру Муди или даже мистеру Сэнки. — Массачусетский евангелист Дуайт Лайман Муди (1837–1899) вместе с органистом и певцом Айрой Дэвидом Сэнки (1840–1908) в 70-х годах разъезжали по Америке и Англии с проповедями Евангелия и пением религиозных гимнов.
622
…походят на «характеры», которые так любили писать в XVII веке… — Имеется в виду «Характеры или нравы нашего века» (1688) — Жана де Лабрюйера (1645―1696).
623
…к той же школе, что Октав Фейе или Шербюйе… — Октав Фейе (1821–1890), Виктор Шербюйе (1829―1899) ― французские писатели, авторы занимательных, поверхностных романов.
624
…собирался в гостиной принцессы Матильды. — Матильда (1820–1904) — дочь Жерома Бонапарта, брата Наполеона; во времена Второй империи — хозяйка литературного салона, который посещали Мериме, Флобер, Тургенев.
625
…епископ Прауди стоит на коленях… — Епископ Прауди — персонаж цикла романов Энтони Троллопа (1815―1882) «Барсетширские хроники» (1855―1867).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: