Александр Сосновский - Словарь доктора Либидо. Том III (Л – О)
- Название:Словарь доктора Либидо. Том III (Л – О)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-4303-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сосновский - Словарь доктора Либидо. Том III (Л – О) краткое содержание
Словарь доктора Либидо. Том III (Л – О) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
« Ты подумай трезво о жизни, без лирики, дура, какая была дура, такая и осталась!» Н. Коляда. Мы едем, едем, едем в далекие края…
Лирический (-ая; -ое) – проникнутый или свойственный Л.
«Все окружающее было наводнено до краев лирической силой, исходившей, вероятно, от меня самого.» К. Паустовский. Повесть о жизни.
ЛИСИСТРАТА(греч. Lysistrata – букв. « уничтожающая походы ») ( Лизистрата ), героиня одноименной комедии Аристофана (ок. 445 – ок. 385 до н.э.).
По призыву Л. греч. женщины решили отказать мужьям(1) и возлюбленнымв пол. близостидо тех пор, пока они не прекратят воевать:
Клянусь Кипридой, жребий все решит.
Все прикоснитесь к чаше…
(Клеонике) Ты повторяй одна за всех присягу,
А вы клянитесь в подтвержденье слов!
Не подпущу любовника, ни мужа…
Кто с вожделеньем подойдет…
Я стану дома чистой жизнью жить.
В пурпурном платье, нарумянив щеки…
Чтоб загорелся страстью муж ко мне.
Но я ему не дамся добровольно…
А если силой вынудит меня…
Дам нехотя, без всякого движенья…
Не подниму я ног до потолка…
Не встану львицею на четвереньки…
И в подтвержденье пью из чаши я.
А если лгу, водой наполнись, чаша!

О. Бердслей. Лизистрата берет клятву у афинских женщин
Пикантный сюжет приобрел огромную популярность в мировом искусстве (опера Ф. Шуберта «Домашняя война»; графика О. Бердслии др.). В 1976 режиссер Людо Мич (Ludo Mich) снял одноименный фильм, в котором все исполнители играли обнаженными . Пьеса Аристофана с успехом шла на сцене Национального театра в Нью-Йорке в сезонах 1992—1993.
ЛИТАВРЫ/разг./, то же, что груди.
«Оркестр, а не женщина! Одни литавры чего стоят!..» А. Пинио. Записки шныря.
ЛИТЕРАТУРА ЭРОТИЧЕСКАЯ, литературный жанр, способствующий разжиганию чувственных желаний. См. также Фольклор эротический.
Включает широкий круг произведений: от дидактических, художественных, поэтических и др. до откровенно порнографических и справочных изданий.
См. также (по авторам): Анакреон; П. Аретино; Аристид; И. Барков;Ш. Бодлер; П. Верлен; Л. Захер-Мазох; А. Нин; Д. Клеланд; Колетт; П. Луи; А. Рембо; Д. Сад; Сотад; Элефантис.
См. также (по произведениям и литературным героям): Ананга Ранга; Гептамерон; Декамерон; Дельта Венеры; Золотой осел; История О; Кама Сутра; Лисистрата; Ловелас; Лолита; Любовник леди Чаттерлей; Мюнценбахер; Позы Аретино; Санин; Сатирикон; Сашка; Тропик рака; Фанни Хилл; Фоблаз.
ЛИФ, см. КОРСАЖ
ЛИФЧИК/от нидерл. Lijf – корпус/, предмет жен. нижнего белья, поддерживающий грудь; то же, что бюстгальтер.
« А вы, товарищ Присыпкин, легкой разведкой лифчик обнаружьте и, как будто для отдохновения, большим пальчиком упритесь, и даме сочувствие приятно» В. Маяковский. Клоп.
Л. /разг./: лиф; лифтер .
«…Паска, трепаная, без платка и лифа, поправляла на ходу грязную юбку…» М. Кузмин. Крылья.
ЛОБЗАНИЕ/устар./ ( лобызание ), то же, что поцелуй.
«Объятья жадно ищут встречи,
Лобзанья тают на устах…»
Лобзать (-ся) /устар./ (лобызать; облобызать) – совершать Л.
«Отчего бы, почему бы
Не лобзать да прямо в губы».
«Рыков, войдя в зал, где проходила очередная конференция, что называется – на бровях, облобызал Ильича пьяными губищами.» Г. Иван-Ивановский. Лениниада.
ЛОБКОВЫЙ ПЕДИКУЛЕЗ/от лат. pediculus – вошь/ (лобковая вшивость; фтириаз) , паразитарное заболевание, вызываемое вошью лобковой.
Относится к группе венерических заболеваний. Особенно часто встречается у лиц, ведущих беспорядочную жизнь половую. Заражение обычно происходит при пол. контакте, но возможно и в банях, а также через постельные принадлежности. В местах укусов возникают быстро исчезающие бледно-синие пятна, являющиеся следствием кровоизлияний и вызывающие сильный зуд. Лечение заключается в обработке пораженных участков кожи дизинфицирующими средствами и выбривании волос.
«Я возразила, что педикулез – слишком большая расплата за хороший секс. Потом подумала, и уточнила, что если секс будет очень хорошим, ну вот прямо ооочень, то, может, черт с ним, с педикулезом?» О. Новак. Приключения Пышки на сайте знакомств.
ЛОБКОВЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК, см. ОВОЛОСЕНИЕ
ЛОБОК/лат. mons pubis; mons veneris/ (венерин бугорок; лобковая кость; лонный холмик; шамберг) , мягкотканное анатомическое образование, расположенное внизу живота над наружными органами половыми.

Г. Курбе. Происхождение мира. 1866
Богато снабжен нервными окончаниями, покрыт подкожным жировым отложением. Является эрогенной зоной, прикосновение или надавливание на которую вызывают половое возбуждение. В период полового созревания Л. покрывается лобковыми волосами, которые у женщин образуют треугольник, обращенный вершиной вниз, а у мужчин – треугольник, обращенный вершиной вверх. См. Оволосение.
«Мужчина: удар, давление.
Сперва без сопротивления
позволю давить сок,
потом напомню: лобок
под мякотью прячет кость,
и ты – не хозяин: гость.»
«Тот холмик небольшой,
мхом нежным опушенный,
с пунцовой посреди
чертою проведенной.»
Л. /разг./: передок ; хохол. См. Слаба на передок.
ЛОВЕЛАС/Lovelace/ ( Ловлас; правильнее Лавлэйс ), герой романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» («Clarissa, or The History of Young Lady», 1747—1748). См. также Литература эротическая.

Л. Дюбюф. Похищение Ловеласом Клариссы. Ок. 1860
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: