Джон Клеланд - Кельт-Друидистская Этимология
- Название:Кельт-Друидистская Этимология
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447473044
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Клеланд - Кельт-Друидистская Этимология краткое содержание
Кельт-Друидистская Этимология - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Если говорить о России, сходный в идее процесс ретривации своекультурного до-Христианского Знания, в исконной задаче реабелитации различаемых этимологических первоистоков, на сегодня, делается всё более тенденциозно-выраженным в средах альтеритствующих учёных-славянистов, как это в случае амбициозно-развиваемой теории Арийско-Славянской Расы. «Славяно-Арийские Веды», поныне находящиеся под угрожающим прессом цензурной критики, «Велесова Книга» 16 16 « Влесова Книга», продукт т.н. докириллической письменности, от момента нахождения дощечек в 1919г, и первых апробаций в 50-х гг. XXв, доселе напрочь отвергаемая академистами, как предмет культурной фальсификации, на сегодня, делается всё более апробируемым материалом к научно-историческому оправданию его (фактической) оригинальности.
и пр., – из тех, что в исследованиях смелых филологов и толкователей, способны нести в себе, также, некоторого рода синкретический код к представлению о вероятном до-Христианском, и много обширнейшем, масштабе миропознания Вселенной древними Русами, – сии источники, так или иначе, говорят во свидетельство неотъемлемого архи-контакта двух Античнейших цивилизаций – пра-Славянской и Эллинской. При всём том издавно-основательном споре между Западниками и Русофилами, – и да не к чести, сказать, антагонистов-хулителей историзируемой ныне Ведической литературы, каковую, при всей моей а-санскритической позиции, Я нахожу необходимым сохранять в непререкаемых правах национального культурного наследия, – при всём оном, здесь это так, что единственным объективным выводом о лингво-этимологическом сопересечении (пусть и невольном, пусть и архи-конфликтном) сиих древнейших культур будет мысль о неизбежном явлении Русс-Эллинизма, и если то в соотнесении теории Клеланда – то Кельтрусского Эллинизма. 17 17 Сам Клеланд, следуя своему принципу, соотносит слово «Русский» с фонетизмом в ряду «Этруски», с одной стороны; с другой – имя «Русский» в соотнесении Скифско-Эллинской формы использования «Русс», в касательстве смысла одного из «Северу» отнесённых/причастных пеласгов, т.е., попросту, (всякого) северянина, сошедшего с возвышенности (ЭС, «Пеласги», ориг. стр.199), кое, уже только как производный Скиф-Эллинизм, означает потом «красный человек» и соотносится следам истоков Феницианского феномена, или «Феникса» литерации. (Иллирий, от коего произошли Ильмеры, описываемые тем же Гедеоновым, был младшим VIII-м сыном Кадма Феницианского ( Феникс ианского?), мифического Эллинского изобретателя Человеческой письменности.) – Всё, что нам, оттоль, требуется – это деривативным путём выделить сам, непосредственно, архи-радик. корень т.н. «Русского первостояния», что сколько-то могло бы соответствовать уже более Друидо-исконнему, раннему Кельтскому или, пусть, Кельт-Эллинскому смыслу. – Drus (и, также, Druid), т.е. жрец (у) Древа (Элл.), Я возьму на себя смелость соотнести деривации по Кельтскому принципу: – D’Rus. По всем сопоставлениям тому, что ещё в Клеландовом соч-нии «Путь от Слов к Вещам», ориг. стр. 44, возможно, так мы и сумеем выявить истинный чисто-Кельтрусский Друидистский смысл имени «Русс». – см., также, в сим тексте, Сн. 2, стр.46 – М. Гюбрис.
Сие, как раз, из рода важности, в неумолчании нового интереса к Кельтологии и прото-Кельтологии в России.
Великий ратоборец Русской самоидентичности, Гедеонов 18 18 Гедеонов С. А. (1816—1878), историк, драматург, искусствовед. – Здесь имеется в виду его наиболее крупное сочинение «Варяги и Русь», 1876 г.
, первый из всех, сумевший научно опротестовать дотоль неоспоримую в Европе теорию инородно-западного происхождения Русов и, с тем, стало быть, изначальной самонедостаточности Русского корня и смысла, способен, аж и до сих пор, сколько-то смущать тех же, взять, и «про-арийствующих» историков, и санскрит-этимологов, и, особенно, в своих первоисходных аргументациях по всей архи-значимой т.н. «двое-русскости», что полагает своего рода «двукорневой генеологический раздел». Та подмеченная эсхатологическая дилемма, с которой начинается его исследование: – те самые, известные первоисточникам, бородые и, одновременно, безбородые Славяне-язычники; длинноволосые и, также, обритые; приверженцы захоронений, а иные – погребальных костров, &c; – все оние контрадикции, в изыскуемом быть веским доводе исконного разделения между Викингами-нормадцами и более древними из Русов, кои им, Гедеоновым, в сравнительном обличении предмета, были быстро оставлены: – при заведомом генеологическом выделении «одного из двух», о чём ещё это может свидетельствовать – (так, и ко всей нынешней теории Великого Арийского Переселения; так, и ко всем Влесовым откровениям об Эллинской Экспансии, с другой стороны) – о чём, если не о том, что Русов непереселенных , (да и Русов ли, вообще?) как таковых, опять-таки, как если бы не существовало в Истории, в мифической даже истории сего Русским названного Пространства?! Если бы Гедеонов, в первые годы его 20-го века, мог бы знать о трудах середины 18 века Клеланда! Несомненно, что уж ни чуть ни меньшим прозрением этакое предстало бы тогда для унитарной науки, чем то, как если бы Клеланд, в касательстве Кельтрусского Эллинизма, и всего с тем Кельт-Скифского, этак и далее, более основательно мог бы опираться на данное ему Знание Влеса. Как же, однако, в описаниях той пресловутой «генеологической дилеммы раздела», от него могло ускользнуть простейшее-таки соображение, что длинноволосые безбородые устроители погребальных костров , задолго до каких бы то ни было Генералов Датчан, являлись, попросту, древнейшими Гомеритами?!…
Чрез тьму веков глаз историка ещё не зрит; обнаружив предел наикритичного смысла раздела , он отталкивается от него, но оттого обращается… увы, ко времени менее отдалённому, т.е. позднейшему; однако, этимолог, в сим случае, просветляем Всевидящим Оком Логоса Универсума, – и это так, что, в идее Великого Вселенского Древа и его Корня, нам, первобытийно и исходно , делается доступна суть, скорее, Охвата, и только с тем уже – Перемещения. Логос не существует без Локуса; – Слово есть в данности и в осуществлении Места, Пространства . (Именно, это подчёркивает Клеланд в его, опять-таки, доселе ещё парадоксальной гипотезе о Майском Древе [May-Pole], или, сказать, Оси, а не то и Полюсе, как об этимологическом центре Системы Друидистских смыслоконструкций.) – Вы ли не находите, что, так и в беглом рассмотрении подхода Клеланда, Русская пра-история, впервые за всё время, (оттого) приобретает ту свое-пространственную перво-исконность , каковая, невзирая на ту или иную теорию Переселения, раскрывает нам, что вовсе не обязательно откуда-то приходить, чтобы (в своих корнях) быть : этак, чтобы быть Русским, вовсе не обязательно быть некогда Индусом, или чтобы быть Царём, уж точно, тогда, не обязательно быть Рюриковичем, – это ли не ново, это ли не примечательно?! Не примечательна, оттоль, разве, такая догадка, что Россия Влесова, времён архи-Гомеритских языковых действ – это, как раз, воплощённое пространство соединения прото-Кельтизма и Эллинизма, и прото-Кельтизма, в сим случае, не менее присущего Русам, чем то, что есть исконная причастность Кельт-Руссизма к Вселенскому Прото-Языку людей Великого Северного Кольца? – К сему, в кратчайшей ремарке, со своей стороны, Я, разве лишь, добавлю такое, что, в касательстве общей теории Клеланда, едва ли можно усомниться в велико-вероятном корневом сходстве доброй половины архи-Русских радикал-силлабов с теми, кои деривативно-этимологически явлены здесь в Кельтском. Всё последующее – единственно, за теми лишь из неусыпных филологов, кто рискнёт уже более углубленно последовать предложенному методу слого-ретривации Клеланда и применить его детальнейше к Русской вокабулярной системе, в синхронизации обеих корневых структур и смысловых характеристик. (Иже, слова «Друг» и «Древность » , до сих пор, по-разному этимологизируемые в наиболее апробированном авторитетном издании М. Фасмера 19 19 Максимилиан Романович Фасмер (1886—1962), немецкий языковед Русского происхождения, лексикограф, славист; автор «Этимологического Словаря Русского языка», 1938—1953, изд. в России в 1964—1973, наход. под действительной коррекцией РАН и поныне.
, или в ином, пусть, многотомном Шанского-Журавлёва, и пр. – оттоль, единого корня, единого Великого Древа ветви. – Druid (Celt.), Drewin, Drus (Hell.), D’Rus и т.д.. 20 20 J.Cleland, «The Way to Things by Words &c.», 1766, p.44. – с тем, и делаемый мною, в этом и в иных местах, небезосновательный вывод. – М. Гюбрис.
…)
Интервал:
Закладка: