Павел Нерлер - Con amore. Этюды о Мандельштаме
- Название:Con amore. Этюды о Мандельштаме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4448-0313-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Нерлер - Con amore. Этюды о Мандельштаме краткое содержание
Con amore. Этюды о Мандельштаме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
49
Это было написано в 1969 году и, само оказавшись «ревниво упрятанным прошлым», напечатано только в конце 1980-х гг.
50
Ср. близкое высказывание в письменной версии его воспоминаний: « Этот Гитлер, которого немцы на днях избрали рейхсканцлером, будет продолжателем дела наших вождей. Он пошел от них, он станет ими » ( Липкин , 2008. С. 34).
51
Максименков Л. Очерки номенклатурной истории советской литературы (1932 – 1946). Сталин, Бухарин, Жданов, Щербаков и другие // ВЛ. 2003. № 4. С. 250.
52
Парафраз более позднего высказывания Сталина о Булгакове, написавшем о нем пьесу ( Смелянский А. Уход (Булгаков, Сталин, «Батум»). М., 1988. С. 45).
53
Буквально: « Владимиру Александровичу Луговскому – с воинским салютом, ибо поэзия – военное дело – О.Мандельштам. Москва 12 мая 1929 » (надпись на «Стихотворениях» 1928 г.). См.: Инскрипты и маргиналии О.Э. Мандельштама , 2011. С. 216.
54
Липкин С . Угль, пылающий огнем… // ЛО. 1987. № 12. С. 98.
55
Некогда – архив Е.Э. Мандельштама (ныне – в частных руках).
56
См.: Мочульский К. О.Э. Мандельштам // Даугава. Рига, 1988. № 2. С. 109 – 114.
57
Аполлон. 1913. № 4. С. 30 – 35. Отметим для порядка, что статья о Вийоне не была первой среди прозаических публикаций Мандельштама. Отсчет им нужно вести с рецензии на парижский сборник Ильи Эренбурга «Одуванчики», опубликованная в декабре 1912 года (Гиперборей. 1912. № 3. С. 30).
58
Но не только. Статьи Мандельштама выходили также в Ростове, Одессе, Харькове, Киеве, Берлине, Батуме и Свердловске.
59
РГАЛИ. Ф. 893. Оп. 1. Д. 190.
60
Россия. 1923. № 6. С. 32. Эту новость повторили «Литературный еженедельник» (1923. № 26. 30 июня. С. 16) и берлинская газета «Накануне» («Литературные приложения» №№ 62 и 63 за 22 июля 1923 г.).
61
ЦГА высших органов власти и управления Украины. Ф. 168. Оп. 1. Д. 90а. Л. 40 .
62
От ГИХЛ (см.: РГАЛИ. Ф. 613. Оп. 1. Д. 11. Л. 23; Ф. 611. Оп. 2. Д. 243. Л. 121 – 122 ).
63
ИРЛИ. Ф. 172. Оп. 1. Д. 636.
64
РНБ. Ф. 1120. Д. 223.
65
Герштейн , 1998. С. 13 – 14.
66
Печать и революция. 1929. Кн. 6. С. 105 – 108.
67
Литературный современник, 1933. № 1. С. 148 – 150.
68
Печ. по: РГАЛИ. Ф. 611. Оп. 2. Д. 243. Л. 121 – 122 об . На отзыве – многозначительная резолюция: « В дело. ИФ. Статьи не пойдут. ИФ. Май, 1933 » и « Секретно ». См. полный текст в: СМР . Вып. 2. 1993. С. 28 – 31.
69
Встречи с прошлым. М., 1978. Вып. 3. С. 414 (публ. Е.И. Лямкиной).
70
Герштейн , 1998. С. 44.
71
Мандельштам , 1967. С. 59 – 60.
72
Александр Блок. Андрей Белый. Переписка. М., 1940. С. 269.
73
См. письмо А.К. Воронскому в кн.: Из истории советской литературы 1920 – 1930-х годов // Литературное наследство. 1983. Т. 93. С. 601.
74
Дом 49, квартира 4.
75
Мандельштам Н. Вторая книга. 1999. С. 346.
76
В издании 1928 г. они составили самостоятельный раздел «Феодосия».
77
Сообщено К.М. Азадовским, разыскавшим его в делах издательства в архиве Пушкинского Дома.
78
См. запись в дневнике П.Н. Лукницкого за 1 февраля 1926 г. (Мандельштам в архиве П.Н. Лукницкого // Слово и судьба. С. 124).
79
Печать и революция. 1925. № 4. С. 151 – 153.
80
Красная газета. Вечерний выпуск. 1925. 30 июня. С. 5.
81
Былое. 1925. № 6. С. 244.
82
Дни (Париж). 1925. 15 ноября. С. 4.
83
1925. Т. 25. С. 542 – 543.
84
Благонамеренный (Брюссель). 1926. № 1. С. 126.
85
Сегодня (Рига). 1926. 23 апреля. С. 7.
86
Литературные беседы. Еженедельник журнала «Звено» (Париж). 1926. № 199.
87
Воздушные пути. Альм. IV. Нью-Йорк, 1966. С. 98 – 100.
88
Цветаева М. Собр. соч. В 7 т.. М., 1995. Т. 6. С. 317.
89
Там же. Т. 7. С. 35.
90
Там же. Т. 5. С. 310.
91
В.Б. Сосинский писал об этом вечере А.В. Черновой (апрель 1926 г.): « Сегодняшний вечер Марина Ивановна читала свою статью о Мандельштаме. Статья прекрасная, ударная. Но я сказал Марине Ивановне, что слушал ее с болью … Адя, я бы не хотел, чтобы эта статья была напечатана. Зачем поэту обвинять поэта в том, что он раболепствет перед властью?.. Статья сильная, бьющая, задевающая – кстати сказать, очень логичная – по существу своему глубоко несправедлива … Имя Мандельштама нечто большее для нас, чем просто человек … » В ответном письме Ариадна Чернова писала: « … вполне согласна с тем, что ты пишешь о статье Марины Ивановны о Мандельштаме. Хорошо, что Версты ее не приняли …» ( Цветаева М . Письма 1924 – 1927. М., 2013. С. 321 – 322).
92
Цветаева М. Собр. соч. В 7 т. Т. 2. М., 1994. С. 319. Ср. варианты: «Бог с мотором… // Таратором // И с оратором// – Всем и всеми, // Кем душа // Оглушена… // С ихним пеньем // С ихним чтеньем // С общим чтеньем //С общим мненьем // С правым, с левым // С красным, белым // Век мой, подаю в отставку: // Не гожусь – и тем горжусь» ( Там же. С. 522).
93
Пастернак, 1992. С. 171 – 172.
94
Тименчик Р.Д. Неопубликованные прозаические заметки Анны Ахматовой // Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка. 1984. № 1. С. 66 – 67.
95
Герштейн, 1998. С. 459.
96
Мандрыкина Л.А. Ненаписанная книга. «Листки из дневника» А.А. Ахматовой// Книги. Архивы. Автографы. Обзоры, сообщения, публикации. М., 1973. С. 63 – 76.
97
Из ответа Мандельштама на фельетон А. Горнфельда «Переводческая стряпня».
98
Федоров А.В. О современном переводе // Звезда. 1929. № 9. С. 191 – 192. В этом же номере «Звезды» – статья К.И. Чуковского «В защиту Диккенса», посвященная переизданию ГИЗом в 1929 г. «Дэвида Копперфильда» Ч. Диккенса. Чуковский защищает Диккенса от И.В. Жилкина, редактора этого перевода, слишком бережно обошедшегося с протопереводом И. Введенского, кишащего ложными прочтениями оригинала, неправильностями русской речи и отсебятиной.
99
Шор В.М. Из истории советского перевода // Мастерство перевода. Сб. 13. М., 1990. С. 314 – 317.
100
Лекманов О. Осип Мандельштам. Жизнь поэта. М., 2009. С. 172 – 177.
101
Из письма А.Г. Горнфельда Р.М. Шейниной от 18 октября 1928 г. ( РНБ. Ф.211. Д.266. Л.24 ). В другом письме ей же (от 17 мая 1929 г.) – «прохвосчик» и т.д.
102
Из письма А.Б. Дермана от 23 октября 1928 г. ( РГАЛИ. Ф.155. Оп.1. Д.296. Л.27об. ). В этом же письме – еще одна фундаментальная для этой истории констатация: «Тиль Уленшпигель» – «оброчный мужик» Аркадия Горнфельда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: