Александр Виноградов - Записки геологоразведчика. Часть 1: Семейные хроники, детство, школа
- Название:Записки геологоразведчика. Часть 1: Семейные хроники, детство, школа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (искл)
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Виноградов - Записки геологоразведчика. Часть 1: Семейные хроники, детство, школа краткое содержание
Записки геологоразведчика. Часть 1: Семейные хроники, детство, школа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В этом доме у мамы появилась хорошая подруга – Фира Соломоновна. Работала она где-то машинисткой. Родом из Москвы, жена работника органов НКВД, который арестован и обвинён в каких-то грехах. После этого бесследно исчез. Сын их, Фима, закончил семь классов нашей школы и поступил в Ленинграде в техникум авиационного приборостроения. По специальности не работал, а ушёл в киношные дела. Кстати, в 1956 г. муж Фиры Соломоновны реабилитирован. Ей предложили вернуться в Москву и дали 2-комнатную квартиру, причём разрешили делать выбор. Видимо, муж был достаточно высоким чином в той иерархии. Вскоре мама привела к соседке и меня. У неё имелась очень большая фонотека пластинок и патефон (это в те годы акустический проигрыватель с ручным пружинным заводом). В основном, это были записи оперных арий Шаляпина и Карузо. Эти имена и музыка прозвучали для меня впервые, но особого впечатления не произвели. В стране в то время Шаляпин и Карузо не то чтобы были под запретом, но не были разрекламированы. Однако потом Фира Соломоновна поставила румбу и фокстрот. Вот эти ритмы, живые и экспрессивные, мне очень понравились. Такую музыку я услышал впервые, как оказалось, полюбил джаз на всю жизнь. Потом, уже позднее, приходя к соседке в гости, ставил, в основном, джазовые пластинки, которых у неё имелось десятка два.
В доме проживали несколько семей проходчиков и забойщиков на подземных работах. Нам как-то и в голову не приходило, насколько опасен тот труд. По соседству жила красивая семейная пара Гаврилюк. Он молодой, здоровый парень с мощной шевелюрой на голове. И вдруг соседи сказали, что произошёл несчастный случай. Во время бурения шпуров сосед попал то ли на отказ, то ли на "стакан". В забое произошёл взрыв. Это происходит в том случае, если во время последней плановой отпалки 9забоя не вся взрывчатка сдетонировала и часть её осталась в концах шпуров ("стаканы") или, вообще, если один из шпуров не взорвался ("отказ"). Это халатность взрывника, который должен после отпалки внимательно осмотреть забой, ликвидировать все остатки взрывчатки и дать разрешение на дальнейшее бурение шпуров. Гаврилюк остался жив, но страшно покалечился. Помню, как через месяц или два его привезли домой из больницы. Человека не узнать – это был глубокий инвалид. Весь дом переживал это событие. Я ещё несколько лет встречал в городе соседа – жена помогала ему передвигаться. Позднее я с этой семьёй не сталкивался, поскольку поменял место жительства.
О том, что шла тяжелейшая война где-то на Западе, малолетки Североуральска знали по необычному слову – "эвакуированные". Это те, кто бежал от наступающей немецкой армии и последующей оккупации. На Урале и в нашем городе таких семей было много. И если у них на новом месте не имелось родственников, жизнь проходила значительно хуже, чем у местного населения: жильё (буквально, угол) приходилось снимать в многонаселённых комнатах и бараках. Дети эвакуированных отличались от остальных ещё большим количеством заплат на штанах и рубашках. Какого-то ценного имущества, что можно поменять на еду и одежду, у эвакуированных не было. И подавляющее большинство их вернулось на родину после освобождения её от оккупации.
В 1945 г. в городе появились пленные немцы. Они укладывали каменное покрытие по Вокзальной и Ватутина. Работали хорошо – улица приобретала совершенно другой вид. Даже боковые кюветы обкладывались камнем. Покрытие это в таком виде простояло около пяти лет. Потом стало покрываться слоем земли от проходящих автомашин. Через десять лет на покрытие начали "накатывать" асфальт. Тогда же появились и немки в головных повязках, похожих на тюрбан. Кто они были и откуда, не знаю. По-русски не понимали. Возможно, трудармия из Германии. Взрослые дядьки из дома заставляли нас, пацанов, кричать им непристойности на немецком языке. Немки только улыбались, зная истинных заказчиков. В 1946 г. пленные куда-то исчезли.
В конце 1944 г. в город привезли много мужчин из Средней Азии. Говорили, что это трудармия, т. е. не бойцы горячего фронта, а мобилизованные для промышленной работы. Я, вообще, не могу представить, кому наверху в голову пришла мысль, зимой доставить этих людей на Северный Урал. Я встречал тех мужчин на улицах, на базаре. Что они там делали, не знаю. Одевались в какие-то халаты. Головы укутывали чем-то непонятным. В городе мужчин называли бабаями. Они страшно мёрзли в этом суровом климате. Некоторые из них замёрзли до смерти, а оставшихся в живых весной вывезли в "тёплые края" или отправили домой.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: