Владимир Залесский - 56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник

Тут можно читать онлайн Владимир Залесский - 56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая документальная литература, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Залесский - 56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник краткое содержание

56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник - описание и краткое содержание, автор Владимир Залесский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В январе – октябре 2017 года автор написал и разместил в Интернете 56 исторических миниатюр: 30 сказок, 4 рассказа, 1 интервью, 1 очерк, 1 скетч, по 15 и 4 миниатюры в литературных жанрах соответственно «Диалог» и «Вопросы». Произведения размещены в данном сборнике в той же очередности, в какой они были опубликованы в Интернете.

56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Залесский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Без конспективности не обойдемся, – отреагировал Конструктор. – Но нужно дать общую историческую картину, исторический контекст.

– Господа! – оживился Писатель. – Уважаемый Алексей Максимович в 1906 году посетил США. А между тем, достопочтенный господин Талейран также прожил некоторое время в США. Может быть, обратимся к истории Северо-Американского континента?

Горький как-то занервничал. Пальцы его стали крутить карандаш. Затем он сместил чашку с кофе по какой-то замысловатой траектории. Несколько раз откашлялся.

Политик стал массировать веки глаз.

– Господа! – вмешался Строитель. – Вспомните обсуждаемый вопрос! Будьте дипломатичны!

– Я имел в виду южные, именно южные, регионы континента, – стал оправдываться Писатель.

Горький с интересом посмотрел на него и уточнил:

– Южные регионы Северо-Американского континента?

– Да! – подтвердил Писатель.

– Да! – повторил Политик.

– Отлично, господа! Тогда переходим от первого вопроса к последующим, – включился Конструктор. – Тема определена, и мы сейчас быстренько составим список литературы. А затем, при необходимости, поможем Алексею Максимовичу выставить книги на стенд.

Начнем с тех книг, которые позволят дать общее представление об утверждении европейцев в Северной и Южной Америках. Я имею ввиду сборники о великих мореплавателях, путешественниках, военачальниках, политиках. Детальной информации читатель в этих сборниках не обнаружит. Но он сможет составит общее представление: как на «севере» Северо-Американского континента возникли США, а на «юге» – Мексика.

– Испанцы вписали себя в историю, – задумчиво произнес Писатель.

– Да-да, – подтвердил Политик.

– Темы становления демократии, развития экономики в США будем охватывать списком литературы? – спросил Строитель.

– В общем, понятно, что демократия создает условия для экономического развития… – произнес Горький. – Включить в составляемый список книги из Павленковской дореволюционной серии «Жизнь замечательных людей»: об американских изобретателях и политических деятелях? И книги Драйзера для общего представления?

– Стоит ли? – отреагировал Строитель. – Будем считать этот вопрос общепонятным.

– Итак, на «севере» – США, на «юге» – Мексика, – продолжил Политик.

– Демократически устроенные и экономически развивающиеся США… – дополнил Конструктор.

– Не будем абсолютизировать американский опыт, – заметил М. Горький. – Китайцы несколько тысячелетий привержены мудрости древних. К чему призывали древние мудрецы? К человеколюбию, правосудию, повиновению действующим законам и соблюдению установленных обрядов, правдолюбию, верности и честности… В серии Ф. Ф. Павленкова есть, кстати, книга о Конфуции. Издавалась в 1891 и 1897 годах.

– Земля обладает ценностью, – произнес Строитель, словно думая о чем-то своем.

– Если мы будем рассматривать детали военных действий между США и Мексикой, то поможет ли нам такая детализация охарактеризовать искусство дипломатии? – задал риторический вопрос Писатель.

– Поставим в центр внимания договор. – предложил Конструктор. – Гуадалупе-Идальго мирный договор, заключённый между США и Мексикой в Гуадалупе-Идальго 2 февраля 1848 года по итогам американо-мексиканской войны 1846—48 годов, закончившейся поражением Мексики.

Согласно этому договору к США перешла территория площадью 2,3 млн. кв. км. Эта территория составляет около четверти территории современных США (штаты Техас, Калифорния, Нью-Мексико, Аризона, Невада, Юта, часть Колорадо и Вайоминга).

По этому договору США выплачивали Мексике за перешедшие территории «компенсацию» в 15 миллионов долларов и, кроме того, американское правительство брало на себя удовлетворение финансовых претензий своих граждан к Мексике в сумме 3,2 миллионов долларов.

– Масштабно! – отметил Политик.

– Для характеристики искусства дипломатии важнее другое, – констатировал Конструктор. – Территории США получили не бесплатно. А за деньги.

– За деньги, господа! – повторил Конструктор, привлекая интонацией внимание участников обсуждения к своим словам. – То есть налицо не «аннексии», и уж тем более не «контрибуции». Мы можем рассмотреть, – для наглядности Конструктор нацепил одной рукой на кончик своего носа очки, а указательным пальцем другой руки слегка постучал по очкам, – и добровольность, и взаимовыгодность, и равноправность. Между прочим, в договоре есть положение, в котором выражается стремление к последующему мирному сосуществованию. Именно в этих «добровольности», «взаимовыгодности», «равноправности», «стремлению к мирному сосуществованию» может быть обнаружено искусство дипломатии.

– Насилие все же имело место. И это вызывает сожаление, – включился Политик.

– М-м, – пробурчал Писатель.

– Что же, господа? – уточнил Горький. – Поставить на выставку несколько книг? Сборники о великих путешественниках, мореплавателях, политиках, военачальниках? И более «узкую» по тематике книгу о политической судьбе южных территорий Северо-Американского континента, содержащую сведения о договоре 1848 года?

– Вы их поставьте чуть пониже, – высказал мнение Писатель. – А на верхний ряд поставьте биографию Талейрана. С его хорошим портретом на обложке. Для сведения – в 1797 году Талейран стал министром иностранных дел. Биография-то – насыщенная. Выставка к юбилею – разве плохо? К какому? А Вы почитайте биографию… Мы же говорили об историческом контексте. Разве биография Талейрана не дает определенного представления об историческом контексте договора 1848 года?

– Озаглавьте эту небольшую книжную выставку следующим образом: «Искусство дипломатии в конкретном историческом примере», – высказался Конструктор.

– Строительное дело – это разве не дипломатия? – произнес Строитель. Участники обсуждения смотрели на него с молчаливым пониманием. И продолжил. – А что, господа, если часть заголовка – «в конкретном историческом примере» – пока не размещать для публичного обозрения. А пока сделать видимыми лишь слова «Искусство дипломатии». Не будет ли такой вариант более дипломатичным?

– Благодарю, господа, за ваши мнения, – произнес Горький. – Я пытаюсь визуально представить предлагаемый стенд. На стенде звучный заголовок и всего несколько книг…

На верхнем уровне – биография Талейрана с хорошим портретом. Ниже – несколько книг-сборников с биографиями великих людей: путешественников, мореплавателей, военачальников, политиков. И – книга более «узкой» тематики, в которой наряду с другой информацией содержатся сведения о договоре 1848 года.

– На ней, этой специальной книге, разве написано, что она – о договоре 1848 года? Если сразу ее не найдете, то поставите позже. Дела давно минувших дней! Стоит ли ворошить старое? Тревожить призраки в шкафах? – заметил Писатель. – Читатель начнет с биографии Талейрана. Она насыщена темой «искусство дипломатии»! А сборники биографий великих людей разве не насыщены сведениями по этой теме?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Залесский читать все книги автора по порядку

Владимир Залесский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник отзывы


Отзывы читателей о книге 56 исторических миниатюр и 34 текста на 9 иностранных языках. Сборник, автор: Владимир Залесский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x