Кристофер Роннау - Кровавые следы
- Название:Кровавые следы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Роннау - Кровавые следы краткое содержание
Кристофер Роннау служил во Вьетнаме в 1967-м году, книга написана в 2006-м на основе дневниковых записей. Месяц за месяцем описан срок службы, весьма подробно и живо.
Кровавые следы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ДЭН ХЬЮИШ остался инвалидом после крушения вертолёта, который был сбит. Сейчас он живёт в Хантингтон-Бич, штат Калифорния, и сохраняет бодрый настрой на слётах, которые посещает.
ЛЕЙТЕНАНТ ДЖАДСОН не присутствовал на тех слётах, где бывал я. Остальные рассказали мне, что когда после Вьетнама в армии прошли сокращения, его заставили принять понижение в звании от офицера до простого военнослужащего, чтобы остаться на службе. Впоследствии он стал священником в Алабаме.
ФРЕД КИРКПАТРИК живёт в Огайо, где он уже более двадцати лет женат, у него две дочери. После работы торговым агентом Фред сменил курс и начал карьеру частного сыщика. Он является движущей силой во всех слётах батальона и проводит неоценимую работу для них. Он также разработал и поддерживает сайт батальона 94 94 http://www.28thinfantry.org/
. Мне всегда нравится его общество и наши долгие беседы, когда мы встречаемся.
РОНАЛЬД МЕНЕНДЕС и я встретились однажды в аэропорту Сент-Луиса. Он сказал мне, что хотел бы побольше узнать о том, что с ним было во Вьетнаме. Он добавил, что у него почти не осталось воспоминаний о службе у «Чёрных львов». Он не сказал, продолжает ли он употреблять наркотики, а я побоялся спросить.
БИЛЛИ МЁРФИ завершил военную карьеру и теперь живёт в штате Миссури. После своей командировки в качестве пехотинца у «Чёрных львов» он поступил в лётную школу и вернулся во Вьетнам в качестве пилота вертолёта. Он сказал мне, что гораздо чаще бывал под обстрелом, как пилот, чем как пехотинец.
БОБ РИВЗ пару раз чуть не купил себе участок на кладбище во время ракетных обстрелов Лай Кхе после моего отъезда. Один раз о спасся только тем, что когда начали падать ракеты, он выпрыгнул в канаву из движущегося джипа. Мы до сих пор близкие друзья и часто видимся. Он живёт в Финиксе, женат уже тридцать с чем-то лет и работает руководителем в банковской отрасли.
КРИС РОННАУ, автор этих строк, был отправлен в военный госпиталь Леттермана в Сан-Франциско. Там я получил отличную медицинскую помощь, которая включала в себя с полдюжины операций. Левая сторона моей челюсти была восстановлена с использованием одного из моих рёбер. После демобилизации я вернулся в колледж, затем поступил в медицинскую школу, и много лет занимался реаниматологией. Я разведён, у меня трое очаровательных детей, им уже за двадцать. Несколько лет назад средний спросил: «Папа, почему бы тебе не написать книгу про твою службу во Вьетнаме, чтобы мы её прочитали и узнали, как там было?»
ДЖОН СИВЕРИНГ тоже живёт в Огайо, где работает руководителем в мотоциклетной компании. Он приезжал не некоторые слёты, на те, которые оказывались достаточно близко, чтобы он мог доехать туда на своём мотоцикле.
МАРК СМИТ получил фронтовое повышение и стал офицером. Он продолжал служить в армии и впоследствии возвращался во Вьетнам с новыми командировками. В битве у Лок Нинь в 1972 году он был несколько раз ранен и попал в плен. Проведя почти год в яме в лагере для военнопленных на территории Камбоджи, он был выпущен, когда война закончилась и всех американских пленных освободили. Сейчас он работает военным советником на правительство Таиланда и у него всегда есть в запасе хорошая история, чтобы рассказать её на слёте.
Я мало знаю об остальных людях, упомянутых в моей книге, за исключением тех, чьи имена выгравированы на стене мемориала ветеранов Вьетнама в Вашингтоне. Главное, они добрались до дома живыми.
Покрытые почётными шрамами
На коленях славы он лежат.
И, хоть они пали, они пали, словно звёзды,
Величественно стремящиеся с небес.
МЕМОРИАЛ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ
Эдентон, штат Северная Каролина
Примечания
1
Клуб «золотая звезда» — организация по поддержке родителей, потерявших детей на войне.
2
«Радио Сити Рокеттс» — популярная танцевальная варьете-труппа.
3
«Невада Смит» — вестерн 1966 года.
4
«Я люблю Люси» — популярный американский сериал, выходивший на телевидении с 1951 по 1957 год. Рики Рикардо — один из двух главных героев, его роль исполнял актёр Дизи Арназ.
5
«Блумингдейлс» — крупная американская сеть магазинов.
6
«Пески Иводзимы» — художественный фильм 1949 года про войну на Тихом океане. Джон Уэйн — американский актёр, известный многочисленными ролями чрезвычайно мужественных героев. Его имя стало до известной степени нарицательным.
7
Битва у Порк-Чоп-Хилл — общее название для двух крупных боёв в апреле и июле 1953 года во время войны в Корее. Из-за крупных, и, по ряду мнений, неоправданных потерь американцы называли безымянную высоту Порк-Чоп-Хилл, от английского Pork-Chop — рубленая свинина.
8
Большая Красная Единица — разговорное название 1-ой пехотной дивизии. Появилось благодаря принятому в дивизии нарукавному шеврону.
9
Тифозная Мэри — жительница Нью-Йорка Мэри Маллон (1969 — 1938), первый человек в США, признанный здоровым носителем брюшного тифа.
10
Ханой-Хилтон — ироническое название для северовьетнамской тюрьмы Хоало в Ханое для американских военнопленных.
11
«Кул-Эйд» — дешёвый растворимый напиток.
12
Первые буквы имени Willie-Peter совпадают с первыми буквами слов white phosphorus — белый фосфор.
13
«Богги» — название для неопознанных самолётов, распространённое в американской армии во Вторую Мировую войну.
14
Кабрини-Грин — район Чикаго, застроенный в 1942-1962 годах. К концу застройки он оказался полностью заселён чернокожими. Район отличался бедностью и высоким уровнем преступности, с которыми до сих пор ассоциируется его название. В 2011 году район был полностью снесён.
15
Чудо-хлеб (Wonder Bread) — марка продаваемого в США и Канаде белого хлеба.
16
Код Навахо — во время Второй Мировой войны в армии США при радиопереговорах для безопасности использовали индейцев навахо, говоривших на своём языке, непонятном для противника.
17
По-видимому, имеется в виду экспериментальный боеприпас XM576E2, признанный неудачным из-за слишком сильного разлёта дроби. Позднее в армии появился дробовой патрон М576, содержащий 20 шариков.
18
Фрамбезия — распространённое в тропических странах и весьма опасное в отсутствие лечения заболевание.
19
Боку — от французского beaucoup — «много». Слово было популярно среди американских военнослужащих во Вьетнаме.
20
«Бангалорская торпеда» — разновидность мины, используется для подготовки проходов в проволочных и минных заграждениях. Имеет вид длинной трубы, наполненной взрывчаткой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: