Татьяна Мюллер-Кочеткова - Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим

Тут можно читать онлайн Татьяна Мюллер-Кочеткова - Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: nonf_biography, издательство Т&В Медиа, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Мюллер-Кочеткова - Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим краткое содержание

Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим - описание и краткое содержание, автор Татьяна Мюллер-Кочеткова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Оригинальное творчество Стендаля привлекло внимание в России задолго до того, как появился его первый знаменитый роман – «Красное и черное» (1830). Русские журналы пушкинской эпохи внимательно следили за новинками зарубежной литературы и периодической печати и поразительно быстро подхватывали все интересное и актуальное. Уже в 1822 году журнал «Сын Отечества» анонимно опубликовал статью Стендаля «Россини» – первый набросок его книги «Жизнь Россини» (1823). Чем был вызван интерес к этой статье в России?
Второе издание

Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Мюллер-Кочеткова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19

Сын Отечества, 1830, т. 11, № 19, с. 379–394; т. 12, № 20, с. 3-13.

20

Монастырь Св. Онуфрия. Пер. [В. И. Любича-Романовича]. – Литературная газета, 1830, т. 2, № 58, с. 173–174; Письмо Наполеона к Жозефине. – Там же, с. 174–175; Банкир Торлониа. [Пер.] В. Романовича. – Там же, № 59, с. 181–183; «Г. Гирланда рассказывал нам о всех несчастиях, приключившихся Россини […]». [Пер.] В. Р[оманови]ч[а]. – Там же, № 60, с. 196–197.

21

Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 3, с. 48. 62.

22

Переписка Александра Ивановича Тургенева с кн. Петром Андреевичем Вяземским. Т. 1, с. 47.

23

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 10, с. 80.

24

Там же, с. 85, 98, 101.

25

Medwin T. Journal of the Conversations of Lord Byron. Vol. 1–2. Paris, Galignani, 1824.

26

Там же, с. 246.

27

Стендаль. Собрание сочинений. Т. 7, с. 28.

28

В 1984 году на аукционе в Париже были распроданы материалы архива известного издателя Галиньяни. Среди них оказалось письмо Байрона от 27 мая 1823 года. Поэт сообщает Галиньяни названия семи произведений, которые он желает получить, в том числе и памфлет «Расин и Шекспир».

29

Goblot J.-J. Paul-François Dubois, Stendhal et «le Globe». – Stendhal Club, N: 54, 1972, p. 125.

30

Belloc L. Sw. Lord Byron. T. 1–2. Paris, Renouard, 1824–1825.

31

Stendhal. Courrier anglais. T. 5. Paris, Le Divan, 1936, p. 155.

32

Stendhal. Correspondance. T. 2, p. 792–793.

33

Revue Encyclopédique, 1825, t. 25, janvier, p. 236–237.

34

Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 3, с. 202, 207.

35

В «Московском Телеграфе», как и в письмах Вяземского этого периода, имя поэта указывалось: «Бейрон».

36

Переписка Александра Ивановича Тургенева с кн. Петром Андреевичем Вяземским. Т. 1, с. 20. В комментариях (с. 424) ошибочно указано, что Вяземский имел в виду книгу Томаса Мура. Упомянутая книга была издана лишь в 1830 году.

37

Алексеев М. П. Русско-английские литературные связи. (XVIII век – первая половина XIX века). М, 1982, с. 730.

38

Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 5, вып. 2. СПб., 1913, с. 34.

39

Там же. Т. 3, с. 119.

40

Вяземский П. А. Записные книжки, с. 119, 414.

41

ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 5208.

42

Вестник Европы, 1829, № 1, с. 65–75.

43

В тексте оригинала сказано – «Биронов».

44

Кочеткова Т. В. Стендаль в личной библиотеке Пушкина. – Учен, записки Латв. гос. университета. Т. 106. Пушкинский сборник. Рига, 1968, с. 114–123.

45

Dallas R. C. Correspondance de Lord Byron avec un ami […]. T. 1–2. Paris, 1825.

46

Hunt J. H. L. Lord Byron and some of his contemporaries […]. T. 1–2. London, 1828.

47

Salvo marquis. Lord Byron en Italie et en Grèce […]. Londres, 1825.

48

Medwin T. Conversations of Lord Byron […]. A new édition. T. 1–2. London, 1825.

49

Mémoires de Lord Byron, publiés par Thomas Moore, traduits de l’anglais par M-me Louise Sw. Belloc. T. 1–5. Paris, 1830.

50

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7, с. 217, 42.

51

Там же, с. 221.

52

Томашевский Б. В. Пушкин и Франция, с. 96.

53

Литвиненко Н. Пушкин и театр. М., 1974, с. 159.

54

Вольперт Л. И. Пушкин и Стендаль. (К проблеме типологической общности). – В кн.: Пушкин. Исследования и материалы. Т. 12. Л., 1986, с. 202.

55

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т 10 с. 117.

56

Стендаль. Собрание сочинений. Т. 7, с. 45, 46, 60–63 и др.

57

Мериме П. Собрание сочинений. Т. 6. М., 1963, с. 9.

58

Racine et Shakespeare, par M. de Stendhal. – Le Globe, 1825, 7. avril. Автор – один из редакторов этой газеты, Дювержье де Оран. [424] Goblot J.-J. Paul-François Dubois, Stendhal et «le Globe», p. 129.

59

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 10, с. 272, 274, 655, 656.

60

Там же. Т. 7, с. 12–13.

61

Стендаль. Собрание сочинений. Т. 7, с. 196.

62

Чичерин А. В. Пушкин, Мериме, Стендаль. (О стилистических соответствиях). – В кн.: Пушкин. Исследования и материалы. Т. 7. Л., 1974, с. 143.

63

Вяземский П. А. Полное собрание сочинений. Т. 5. СПб., 1880, с. 19–20.

64

Вяземский П. А. Записные книжки, с. 155.

65

Кутанов Н. [С. Н. Дурылин]. Декабрист без декабря. – В кн.: Декабристы и их время. Т. 2. М., 1932, с. 201–290.

66

Вяземский П. А. Записные книжки, с. 130.

67

Орлов М. Ф. Капитуляция Парижа. Политические сочинения. Письма. М., 1963, с. 238.

68

Зильберштейн И. С. Художник декабрист Николай Бестужев. Изд. 2-е. М., 1977, с. 186–187.

69

Лотман Ю. М. П. А. Вяземский и движение декабристов. – Учен, записки Тартуского университета. Вып. 98. Труды по русской и славянской филологии. III. Тарту, 1960, с. 135.

70

Mon voisin veut-il lire ces deux p[ag]es du Tem[p]s et me les renvoyer demain à 10 heures?

Il y a un trait superbe d’un jeune Cosaque. Quel empire si la bourgeoisie répondait aux paysans!» [425] ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 5082, л. 258.

71

В стендалевском архиве в Гренобле оказались три письма Стендаля, написанные на почтовой бумаге с той же фирменной маркой. Они датированы 13 июля 1834 года, 1 апреля 1835 года и октябрем 1836 года.

72

Нечаева В. и Дурылин С. П. А. Вяземский и Франция. – В кн.: Литературное наследство. Т. 31–32. М., 1937, с. 124.

73

Казачьи части были авангардными частями русской армии.

74

Гиллельсон М. И. П. А. Вяземский. Жизнь и творчество. Л., 1969, с. 106.

75

Переписка Александра Ивановича Тургенева с кн. Петром Андреевичем Вяземским. Т. 1, с. 22.

76

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 14. Л., 1941, с. 214.

77

Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 3, с. 233.

78

Кочеткова Т. Стендаль и Вяземский. – Вопросы литературы, 1959, № 7, с. 148–155.

79

«Le prince Wiazemski venant de Russie, apprend qu’un heureux hazard l’a placé à Rome sous le même toit que Monsieur de Stendhal, son ancienne et très bonne connaissance dont la société spirituelle, vive et instructive lui a procuré tant de douces et fortes jouissances dans Rouge et noir, dans La vie de Rossini, les Promenades à Rome: à ce titre et en qualité d’humble deservant des Muses de sa Patrie il prend la liberté de réclamer de l’obligeance de Monsieur de Stendhal la faveur d’être présenté à Monsieur de Beyle.

Le 16 décembre.» [426] ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 1223, л. 1.

80

Анри Бейль был французским консулом в Чивитавеккье, но в его сферу деятельности входила и Анкона.

81

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7. Л., 1978, с. 47.

82

Дестют де Траси (1754–1836), французский философ, последователь сенсуализма.

83

Stendhal. Correspondance. T. 1, p. 1003.

84

ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 4108, л. 13–14 об.

85

В «Литературном наследстве» (т. 31–32, 1937) указана дата 5/17 января 1834 года – возможно, описка самого Вяземского, как это часто бывает в начале нового года.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Мюллер-Кочеткова читать все книги автора по порядку

Татьяна Мюллер-Кочеткова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим отзывы


Отзывы читателей о книге Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим, автор: Татьяна Мюллер-Кочеткова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x