Олег Давтян - Этикет делового письма
- Название:Этикет делового письма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Инпредсервис801c022c-1366-11e6-a784-0025905be674
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91258-363-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Давтян - Этикет делового письма краткое содержание
В книге даются практические рекомендации по составлению наиболее распространенных видов деловых писем, включая переписку с религиозными и дипломатическими ведомствами.
Издание рассчитано на молодых специалистов и начинающих менеджеров в области международного сотрудничества, студентов факультетов международных отношений, учащихся специальных курсов, а также на широкий круг читателей, интересующихся данной тематикой.
Этикет делового письма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
✓ начинать предложения со слов, характерных для дружеского стиля письма: also, and, but.
В деловом письме на английском языке принято писать с большой буквы:
✓ слова в названиях отделов, компаний и организаций (Cambridge School of Languages, Apple Inc.),
✓ слова, обозначающие занимаемую должность (Director, Captain),
✓ слова, обозначающие государственную и национальную принадлежность (Russian, English),
✓ слова, входящие в адрес делового письма на английском языке (London, Street, Room),
✓ названия товаров, брендов, документов (Iron, Letter of Garantee),
✓ названия месяцев и дней недели (Monday, March).
В деловом письме на английском языке с большой буквы пишутся все сокращения слов, перечисленных выше.

Все союзы, предлоги и артикли, связанные со словами, которые в письме пишутся с большой буквы, наоборот, пишутся с маленькой буквы.
Если вы использовали знаки препинания (запятую или двоеточие) в приветствии английского делового послания, то необходимо поставить запятую и после завершающей фразы, перед вашим именем.
При составлении письма необходимо также иметь в виду, что в международной переписке с заглавной буквы пишутся имена, адреса, обращения, каждое из слов названия фирмы или организации, каждое слово официального названия должности, название объектов переписки, например, Project, Agreement, Letter, и т. п.
Нельзя использовать сокращенные формы модальных и вспомогательных глаголов типа: shan’t, cant, следует употреблять их полные формы: shall not, can not и т. д.
В качестве примера приведем одно из деловых писем, в котором, в основном, учтены вышеназванные рекомендации (стр. 106).
В деловой переписке на английском языке приняты следующие сокращения:
Общепринятые сокращения
р. (рр.) – page, pages
tel. – telephone
No./no. – number
Hr – hour
St – street
HQ – headquarters
Sr. – senior
Jr. – junior
Dr – доктор (Doctor), употребляется в обращениях,
точка не ставится!
Mr – мистер (Mister), употребляется в обращениях, точка не ставится!
Miss – незамужняя женщина
Mrs – замужняя женщина, употребляется
в обращениях, точка не ставится!
Prof. – профессор, преподаватель университета (Professor), употребляется в обращениях
Сокращения из различных сфер бизнеса
a/c – account
ad – advertisement
Co./co. – Company
Ltd, LLC–Limited Liability Company
dept – Department
Inc. – Incorporated
R&D – Research and Development
CEO – Chief Executive Officer
CFO – Chief Financial Officer
CMO – Chief Marketing Officer
Сокращения, принятые в электронной переписке
w/ – with
w/o – without
X-mas – Christmas
attn – for the attention of
PA – personal assistant
pis – please
RSVP – please reply
Глава VII
Основы религиозного делопроизводства

Структура Русской Православной Церкви
Крупнейшей религиозной организацией на территории России является Русская Православная Церковь, членами которой по Крещению являются до 75 % граждан нашей страны. В настоящее время в России зарегистрировано 11,5 тысяч ее приходов, монастырей и учебных заведений. Канонической территорией Русской Православной Церкви является все пространство СНГ и стран Балтии за исключением Грузии, православных христиан которой окормляет Грузинская Православная Церковь.
Русская Православная Церковь является частью Московского Патриархата, в который помимо нее входят также Украинская Православная Церковь, Японская Автономная Православная Церковь, Православная Церковь Молдовы, Латвийская Православная Церковь и Эстонская Православная Церковь. В пределах России названия «Русская Православная Церковь» и «Московский Патриархат» могут считаться полностью идентичными.
Принятые в Церкви правила хорошего тона не допускают сокращать Русскую Православную Церковь как «РПЦ», однако позволяют сокращать синонимичное название «Московский Патриархат» как МП. Также стоит учесть, что словосочетание «Московская Патриархия» (или просто «Патриархия») является названием центрального аппарата Святейшего Патриарха Московского и всея Руси и не синонимично словосочетанию «Московский Патриархат».
Рекомендуемые правила оформления документов
Для того, чтобы направленное в исполнительные органы и региональные подразделения Русской Православной Церкви письмо было оперативно рассмотрено и не вызвало удивления своей неграмотностью, необходимо соблюдать следующие правила:
1. Четко определить адресата, что можно сделать с помощью таблицы сфер ответственности Синодальных учреждений.
Телефоны и адреса Синодальных учреждений можно легко найти в календарях, справочниках и на сайтах Русской Православной Церкви. Большинство их имеет свои официальные веб-сайты, на которых можно увидеть самую свежую информацию о их деятельности.




Конечно, можно направлять все письма на имя Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла, однако в этом случае их рассмотрение значительно затянется, поскольку потребует направления запросов профильным специалистам.
2. Корректно написать титул того человека, которому вы направляете письмо. Не стоит воспроизводить его звание на слух, поскольку это может привести к курьезным ошибкам. Для уточнения деталей можно обращаться в Интернет либо к сотрудникам интересующей структуры.

3. При оформлении обращения следует обратить внимание на его вариативность в зависимости от темы письма. Так, если к епископу Выборгскому и Приозерскому Игнатию обращаются по делам его епархии, то обращение выглядит следующим образом: «Его Преосвященству епископу Выборгскому и Приозерскому». Если же поднятая тема затрагивает сферу ответственности возглавляемого им Отдела по делам молодежи, то к вышеприведенному обращению после запятой добавляются слова «председателю Отдела по делам молодежи Московского Патриархата».
4. В документах не принято писать фамилии архиереев, а тем более называть их по мирскому имени и отчеству. При подготовке письма архимандриту, игумену или иеромонаху можно в скобках упомянуть их фамилию. Фамилии белого духовенства пишутся без скобок, однако обращение к ним по имени-отчеству также не приветствуется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: