Александр Заливчий - Взлом Английского

Тут можно читать онлайн Александр Заливчий - Взлом Английского - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: pedagogy_book, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Заливчий - Взлом Английского краткое содержание

Взлом Английского - описание и краткое содержание, автор Александр Заливчий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дорогой читатель! Эта книга-словарь способна научить Вас читать английский язык без зубрёжки и заучивания. Вы говорите на русском – значит Вы уже знаете английский язык. Более того, уже знаете 20 000 слов на английском языке! Уникальная методика, описанная в данной книге-словаре, позволит в короткие сроки расширить словарный запас и подарит новый взгляд на природу слов английского языка.

Взлом Английского - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Взлом Английского - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Заливчий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

bunch | гроздь, пучок, связка | ПАЧка | П-B, Ч-CH

bunco | обман, жульничество | оБмАНКа | К-C

bund | связка, дамба | БАНТ | Т-D

bung | обанкротившийся | оБАНКротившийся | К-G

bungalow | бунгало | БУНГАЛО |

bunker | бункер | БУНКЕР |

bunny | кролик | БегУНИшка |

bunt | бодать, пихать, ударять | БУНТовать |

buoy | буй, буёк, бакен | БУЙ |

bur | шип, колючка | БУгоРок |

burble | бормотание, болтовня | БоРмотаЛ |

burbly | пузырящийся, бурный | БУРЛящИй |

burden | бремя, нагрузка, грудь | БРЕмя, оБРемЕНить |

bureau | бюро | БЮРо |

bureaucracy | бюрократия | БЮРоКРАтИя | К-C

burette | бюретка | БЮРЕТка |

burg | город, крепость, городок | БУРГ // Санкт-ПетерБУРГ |

burgher | бюргер, горожанин | БЮРГЕР |

burgomaster | бургомистр | БУРГОМиСТР |

burlesque | бурлеск | БУРЛЕСК | К-Q

burly | грубый, бесцеремонный | БУРный, БУРЛящий |

burn | ожог, жечь | оБгаРаНие |

burrito | бурито | БУРИТО |

burry | ворсистый | ВоРсИстый | В-B

burst | лопнуть, разрывать, взрыв | разБРыЗгаТь | З-S

bus | автобус | автоБУС, ВоЗ | В-B, З-S

bush | куст | ПУЩа, кУЩи | П-B, Щ-SH

bushel | бушель | БУШЕЛь | Ш-SH

busily | навязчиво, назойливо | БеСИЛИ |

business | бизнес, дело | БИЗНЕС, Быть ЗаНятоСть | З-S

busk | бороздить, рыскать | Бороздить + рыСКать |

buss | целовать | люБоСтраСтие |

bust | бюст | БЮСТ |

busted | сломанный, разорённый | заграБАСТан |

busy | занятый, занятой | Быть Занятым | З-S

but | но, а, однако | ВиноВАТ | В-B, ВА-U

butt | бодаться | БодАТься |

button | бутон, кнопка, шишечка | БУТОН |

butty | товарищ | БрАТИя |

buy | купить, покупать | оБретАЙ |

by | рядом, мимо, около | вБлИзи |

bye | пока, прощание | уВИдимся | В-B

bygone | прошлое, пережитое | БЫлОЕ |

byte | байт | БАЙТ |

cab | такси | водит КАБину | К-C

cabal | интрига, группа заговорщиков | в одной КАБАЛе, КАБАЛьная сделка | К-C

cabana | кабинка для переодевания | КАБиНА, КАБиНкА | К-C

cabane | кабан | КАБАН | К-C

cabaret | кабаре | КАБАРЕ | К-C

cabernet | каберне | КАБЕРНЕ | К-C

cabin | хижина, лачуга, убогое жилище | КАБИНа | К-C

cabinet | кабинет | КАБИНЕТ | К-C

cable | кабель, трос, канат | КАБЕЛь | К-C

cablegram | каблограмма, телеграмма | КАБЛоГРАМма | К-C

cabob | кебаб | КеБаБ | К-C

caboose | камбуз | КАмБУЗ | К-C, У-OO, З-S

cabriolet | кабриолет | КАБРИОЛЕТ | К-C

cacao | какао | КАКАО | К-C

cachalot | кашалот | КАШАЛОТ | К-C, Ш-CH

cache | тайник, запас провианта | ныКаЕШь, прячЕШЬ | К-C, Ш-CH

cacology | какология, неудачный выбор слов | КАКОЛОГИя | К-C

cacophony | какофония | КАКОФОНИя | К-C, Ф-PH

cactus | кактус | КАКТУС | К-C

cad | хам, грубиян, невежда | ГАД | Г-C

cadastre | кадастр | КАДАСТР | К-C

cadaver | кадавр | КАДАВР | К-C

caddy | чайница, банка или коробка с крышкой | КАДИло | К-C

cade | бочонок | КАДка | К-C

cadet | кадет, младший сын | КАДЕТ | К-C

cadre | кадр | КАДР | К-C

cafe | кафе | КАФЕ | К-C

cafeteria | кафетерия | КАФЕТЕРИЯ | К-C

caffeine | кофеин | КоФЕИН | К-C

caftan | кафтан | КАФТАН | К-C

cage | клетка, сажать в клетку | КлЕтКА, КАЗЕмат | К-C, К-G, З-G

caged | запертый | в КлЕтКе, в КАЗЕмате | К-C, К-G, З-G

cailleach | старуха, старая карга | КЛяЧА | К-C, Ч-CH

cake | кекс, торт | КЕКс, иСпЕКаться | К-C

caked | отвердевший, спёкшийся | СпёКшийся | С-C

caking | спекание | СпеКаНИе | С-C

calabash | тыква-горлянка | КоЛоБоК | К-C, К-H

calaboose | каталажка, тюрьма | КАтаЛАЖка | К-C, Ж-S

calalu | тушёное мясо с зеленью, луком и крабами | САЛо с ЛУком | С-C

calamanco | коломянка | КоЛоМЯНКа | К-C

calamary | кальмар | КАЛьМАР | К-C

calamity | бедствие, беда | бАЛАМуТы |

calash | коляска | КоЛЯСКа | К-C, К-H

calcium | кальций | КАЛьЦИй | К-C, Ц-C

calculable | исчисляемый | возможностью КАЛьКУЛировать оБЛадает | К-C

calculate | вычислять | КАЛКУЛировАТь | К-C

calculator | калькулятор | КАЛьКУЛЯТОР | К-C

calean | кальян | КАЛьЯН | К-C

calefaction | накаливание | наКАЛивАНИе | К-C

calefy | согревать | наКАЛИВать | К-C, В-F

calembour | каламбур | КАЛаМБУР | К-C

calendar | календарь, летоисчисление | КАЛЕНДАРь | К-C

calendula | календула | КАЛЕНДУЛА | К-C

calibrate | калибровать | КАЛИБРовАТь | К-C

calibration | калибрование | КАЛИБРоваНИе | К-C

calibre | калибр | КАЛИБР | К-C

calico | коленкор | КоЛенКОр | К-C

caliph | халиф | ХАЛИФ | Х-C, Ф-PH

caliphate | халифат | ХАЛИФАТ | Х-C, Ф-PH

calk | шип, подкова | КОЛКий, подКАЛывать, КОЛется | К-C

call | вызов, звонок, призыв, оклик | оКЛик, КоЛокоЛ | К-C

calligrapher | каллиграф | КАЛЛИГРАФ | К-C, Ф-PH

calligraphy | каллиграфия | КАЛЛИГРаФИя | К-C, Ф-PH

callous | чёрствый, бездушный | КоЛЮЧий | К-C, Ч-S

caloric | калорийный | КАЛОРИйный | К-C

calorie | калория | КАЛОРИя | К-C

calorifier | калорифер | КАЛОРИФЕР | К-C

calorify | нагревать | наКАЛИВать | К-C, В-F

calque | калька | КАЛьКа | К-C, К-Q

calumniate | клеветать, оговаривать | КЛеВетАТь | К-C, В-U

calumniator | клеветник | КЛеВетаТеЛь | К-C, В-U, Л-R

calx | окалина, зола, известь | оКАЛина | К-C

cam | кулачок, кулак | КулАчок | К-C

camaraderie | дух товарищества | КоМАндное ДовЕРИЕ | К-C

camellia | камелия | КАМЕЛИЯ | К-C

camera | камера | КАМЕРА | К-C

cameral | камеральный | КАМЕРАЛьный | К-C

camerist | фотограф | по КАМЕРе спциалИСТ | К-C

camlet | камлот | КАМЛоТ | К-C

camomile | ромашка | КоМу МИЛ // Любит, не любит… | К-C

camouflage | камуфляж | КАМУФЛЯЖ | К-C, Ж-G

camp | лагерь | КоМПания | К-C

campaign | военная кампания, поход | КАМПАНия | К-C

camphor | камфора | КАМФОРа | К-C, Ф-PH

campus | кампус | КАМПУС | К-C

can | банка | баНКА | К-C

canaille | каналья, сброд, чернь, отребье | КАНАЛья | К-C

canal | канал | КАНАЛ | К-C

canalization | канализация | КАНАЛИЗАЦИя | К-C, Ц-T

canary | светло-жёлтый, канареечный цвет | КАНАРеечныЙ цвет | К-C

candelabrum | светильник, канделябр | КАНДЕЛЯБР | К-C

candidate | кандидат | КАНДИДАТ | К-C

candle | свеча, свечка | ГоРЕНие, в КАНДЕЛябре | К-C, Г-C, Р-L

candour | откровенность, искренность | КАк На ДУху | К-C

candy | леденцы, конфеты | КоНДИтер | К-C

cane | трость, тростник, лоза | дубиНКА, КАНат | К-C

canister | канистра, корзинка, чайница | КАНИСТРа | К-C

cannabis | конопля | КоНоПля | К-C, П-B

cannibal | каннибал | КАННИБАЛ | К-C

cannibalism | каннибализм | КАННИБАЛИЗМ | К-C, З-S

cannonade | канонада | КАНОНАДа | К-C

cannoneer | канонир | КАНОНИР | К-C, И-EE

canoe | каноэ, челнок, байдарка | КАНОЭ | К-C

canon | канон, правило, критерий | КАНОН | К-C

canonic | канонический, каноник | кАНОНИчесКий, КАНОНИК | К-C

canonical | канонический | КАНОНИчесКий | К-C

canonicity | каноничность | КАНОНИчноСТь | К-C

canonist | канонист, знаток канонического | КАНОНИСТ | К-C

canonization | канонизация | КАНОНИЗАЦия | К-C, Ц-T

canonize | канонизировать | КАНОНИЗировать | К-C

cant | косяк, срезанный край | оКАНТовка | К-C

canton | кантон, округ | КАНТОН | К-C

cantonal | кантональный | КАНТОНАЛьный | К-C

canty | весёлый, жизнерадостный | САНТИменты | С-C

canvas | канва, холст, полотно | КАНВА | К-C

canyon | каньон | КАНьОН | К-C

caoutchouc | каучук, резина | КАУЧУК | К-C, Ч-TCH

cap | кепка, шапка, головной убор | КЕПка, КАПюшон, КолПак | К-C

capability | способность | СПосоБносТью оБЛадать | С-C

capable | способный | СПосоБносТью оБЛадает | С-C

capacious | вместительный | КомПАКтныЙ | К-C

capacitate | заряжать | ЗАПАСАТь | З-C, С-C

capacity | вместимость, мощность, ёмкость | ЗАПАСТИ | З-C, С-C

caper | каперсы, капер | КАПЕРсы, КАПЕР | К-C

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Заливчий читать все книги автора по порядку

Александр Заливчий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взлом Английского отзывы


Отзывы читателей о книге Взлом Английского, автор: Александр Заливчий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x