Ричард Грант - Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь
- Название:Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-95199-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Грант - Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь краткое содержание
Освоив теоретический материал, представленный в данной серии и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, Ваш словарный запас будет состоять из более, чем 6 000 английских слов и выражений, что позволит Вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.
Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В некоторых случаях необходимо согласовать не только времена, но и отдельные слова.
Direct speech: He said, "I am dying now". – Он сказал : « Я умираю сейчас ».
То есть в данный момент он умирает. Однако, когда мы будем передавать его слова, то будем говорить уже не про сейчас, а про момент времени в прошлом (тот, когда он умирал). Поэтому мы меняем now (сейчас) на then (тогда) .
Indirect speech: He said that he was dying then. – Он сказал, что он умирал тогда.
Слова, изменяющиеся в косвенной речи
Direct speech – Indirect speech
this, these – that, those– этот, эти – тот, те
here – there– здесь – там
now – then– сейчас – тогда
today – that day– сегодня – в тот день
tomorrow – next day– завтра – на следующий день
yesterday – the day before– вчера – за день
ago – before– тому назад – до того, раньше
last – the previous, before– прошлый – предыдущий , раньше
next – the following– следующий – следующий
Исключения:
Правило согласования времен не соблюдается:
1. В придаточных дополнительных предложениях, которые выражают общеизвестный факт или истину.
Не said that 22 December is the shortest day of the уеаг. – Он сказал, что 22 декабря – самый короткий день в году.
2. Когда в придаточном предложении есть модальные глаголы must, should, ought to:
I said that I must meet her. – Я сказал, что мне надо встретить ее.
3. Если говорящий ссылается на слова, которые только что были сказаны:
Kate: "Stay with me, Mark. I will cook something delicious." – Кейт : Останься со мной , Марк . Я приготовлю что - нибудь вкусное .
Mark to Elza: "Kate said she will cook something delicious." – Марк Эльзе : Кейт сказала , что приготовит что - то вкусное .
4. В придаточном предложении, вводимом союзами when/since, где простое прошедшее время ( Past Simple) не изменяет своей формы:
I answered that I hadn’t met her since we moved. – Я ответил, что не видел ее после того, как мы переехали.
5. Если говорящий использовал время Past Continuous с указанием точного время действия, то оно не изменяется в косвенной речи, независимо от того, в каком времени стоит глагол, который вводит косвенную речь:
"I was working at 6 o'clock." – He said that he was working at 6 o'clock .
Вопросы в косвенной речи
В косвенной речи вопросы имеют прямой порядок слов, а вопросительный знак в конце предложения заменяется на точку.
Общие вопросы вводятся союзами if или whether:
Direct speech: I asked, "Have you seen my pen?" – Я спросил : « Ты видел мою ручку ?»
Indirect speech: I asked him whether/if he had seen my pen. – Я спросил , видел ли он мою ручку .
Специальные вопросы вводятся вопросительными словами:
Direct speech: He wondered: “Who on earth would buy this junk?!” – Он поинтересовался: «Кто вообще станет покупать эту рухлядь?!»
Indirect speech: He wondered who on earth would buy that junk. – Он поинтересовался, кто вообще станет покупать ту рухлядь.
Краткий ответ на вопрос косвенной речи вводится союзом that без слов yes/no:
Direct speech: She answered, "Yes, I do." – Она ответила : « Да ».
Indirect speech: She answered that she did. – Она ответила утвердительно .
Повелительные предложения в косвенной речи
Такие предложения используются с глаголами say, tell, order, ask, beg, а глагол в повелительном наклонении изменяется в форму инфинитива:
Direct speech: Mom told me, "Clean your room." – Мама сказала мне : « Прибери свою комнату ».
Indirect speech: Mom told me to clean my room. – Мама сказала мне прибрать свою комнату .
Отрицательная форма глагола в повелительном наклонении заменяется инфинитивом с предшествующей частицей not.
Direct speech: He said, "Don’t run in the corridor." – Он сказал : « Не бегайте в коридоре ».
Indirect speech: He said not to run in the corridor. – Он сказал не бегать в коридоре .
Ниже представлены вводные глаголы – introductory verbs, которые позволяют передать чужую речь без постоянного использования she said или he asked:
agree – соглашаться
Direct speech: “Ok, I was wrong.” – « Я был неправ .»
Indirect speech: He agreed that he had been wrong. – Он согласился , что был неправ .
claim – заявлять
Direct speech: “I saw the UFO.” – « Я видел НЛО .»
Indirect speech: He claimed that he had seen the UFO. – Он заявил , что видел НЛО .
complain – жаловаться
Direct speech: “You never share any secrets with me!” – « Ты никогда не делишься со мной секретами .»
Indirect speech: She complained that I never shared any secrets with her. – Она жаловалась , что я никогда не делился с ней секретами .
admit – признавать
Direct speech: “I was really unfriendly to him.” – « Я действительно была с ним враждебна .»
Indirect speech: She admitted that she had been unfriendly to him. – Она признала , что была с ним враждебна .
deny – отрицать
Direct speech: “I didn’t break your favorite cup!” – « Я не разбивал твоей любимой чашки !»
Indirect speech: He denied that he had broken the cup. – Он отрицал , что разбил чашку .
exclaim – воскликнуть
Direct speech: “I am so happy!” – « Я так счастлив !»
Indirect speech: He exclaimed that he was very happy. – Он воскликнул , что был счастлив .
explain – объяснить
Direct speech: “You see, there’s no point in going there right now.” – « Видишь , нет причины идти туда прямо сейчас .»
Indirect speech: He explained that there was no point in going there at that moment. – Он объяснил , что не было причины идти туда в тот момент .
recommend – советовать
Direct speech: “You’d better stay at home.” – « Тебе было бы лучше оставаться дома .»
Indirect speech: She recommended that we stayed at home. – Она советовала , чтобы мы остались дома .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: