Михаил Студеникин - Становление и развитие школьного исторического образования в России ХVI – начала ХХ вв
- Название:Становление и развитие школьного исторического образования в России ХVI – начала ХХ вв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Прометей»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4263-0036-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Студеникин - Становление и развитие школьного исторического образования в России ХVI – начала ХХ вв краткое содержание
Становление и развитие школьного исторического образования в России ХVI – начала ХХ вв - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Через сто лет на Руси произошли значительные изменения: прекратилось летописание, вместо греческого влияния усилилось латинское, возрос интерес читателей к светским знаниям. Ход русской истории после летописей объяснялся как результат деяний ее правителей. Исходя из этой концепции, Русь изначально якобы была единой монархией. В результате ошибочных решений о разделе она превратилась в удельное государство, в самостоятельные территории выделилась юго-западная Русь и северные республики. Но такая раздробленность привела к порабощению Руси монголо-татарами, однако мудрые действия Ивана III позволили восстановить единовластие, изгнать захватчиков и создать единое государство. По мнению П. Н. Милюкова, такое построение русской истории «было шагом назад от объективной истины, но шагом вперед к ее постижению. <���…> Эта схема впервые вывела русскую историографию из периода простого летописания» [10].
Спрос читателя на научные знания нашел отражение в хронографе 1617 г., возвратившемся к классической истории и мифологии. Вместо византийских хроник в основу изложения событий была положена польская хроника Мартина Бельского, имевшаяся в русском переводе с 1554 г. По содержанию эта хроника повторяла прежнюю и включала в себя ветхозаветную и новозаветную историю, изложенную по системе четырех монархий, материалы из греческой и римской мифологии, рассказы о Троянской войне и Магомете, об открытии Америки. Но был в ней и новый материал: это описание Вселенной (космография) и сведения из истории Западной Европы.
Изменилось изложение русской истории в летописце. По-прежнему основу содержания составляли летописи, но их постарались художественно обработать, переделать в национально-патриотическом духе, дать характеристики правителей XVI – ХVII вв. [11]. Любителям исторического чтения был известен «Хрисмологион» – своеобразная всеобщая история [12]. Исторические статьи появились также в печатной азбуке Василия Бурцева (1634 г.), например сказание о составлении Кириллом азбуки – «в разум детям учащимся буквам» [13].
В ХVI – ХVII вв. из переводных исторических произведений наиболее известны «Всемирная хроника Мартина Бельского» и «Хроника чудес Дикостена» [14]. Произведениям того времени присущи торжественный тон, изысканные обороты и мудреные слова, легендарность и баснословие.
В ХVII в. появилась хроника Феодосия Сафонова, содержащая фрагменты летописей и иных источников. Сафонов переработал и сократил Ипатьевскую летопись, включив в нее польские источники [15].
Человек, стремившийся познать историю, мог обратиться также к историческим запискам современников событий ХVI – ХVII вв. Это сочинения князя Курбского о правлении Ивана Грозного, Авраамия Палицына «Сказание об осаде Троицкого монастыря и о бывших потом в России мятежах»; записка о России Григория Котошихина, современника царя Алексея, бывшего подьячего Посольского приказа, бежавшего в Швецию. Он дал описание современной ему России по памяти, так как документов за границей у него не было, кроме Уложения – сборника законов того времени.
1.3. Азбуковники ХV – ХVII вв.
Зарождение историко-методической мысли относится к периоду появления в России первых азбуковников – сборников, содержащих исторические сведения. Азбуковники получили распространение в ХV – ХVII вв., причем самый древний из дошедших до нас датируется 1282 г. В иностранных религиозных книгах встречалось много непонятных слов, при переводе которых, как уже отмечалось, допускались многочисленные ошибки переводчиков и переписчиков. Азбуковники и призваны были объяснять эти непонятные слова. Так были разработаны и систематизированы списки иностранных или славянских слов с объяснением их значения. Для удобства их располагали в алфавитном, азбучном порядке, что и дало им название «азбуковники». Составитель азбуковника, попавшего в библиотеку Соловецкого монастыря, в толковании статьи «О диких людях» писал так: «Аще истинно есть или ложно, неведе, но убо в книгах сие обрете понудихся и та зде написати, такоже и о зверех и о птицах, и древесах, и травах, и рыбах, и каменях, яже зде написаны по буквам» (по алфавиту) [16]. Эти рукописи постоянно перерабатывались, дополнялись и постепенно стали приобретать энциклопедический характер.
Азбуковник ХIII в., составленный для новгородского владыки, назывался «Речь жидовского языка преложена на Русскую, неразумно на разум», давал объяснение 174 словам в следующем виде: «Авел – пара; Вавилон – смятение; Ерусалим – обетование; Июдеи – исповедание». Азбуковник ХV в. «Толкование неудобьпознаваемых в писаных речам» раскрывает всего 61 слово. Вот некоторые из толкований: «Cамолюбие – еже к телу страсть и угодное тому; Художество – хытрость». Смерчь объясняли следующим образом: «Пиавица – облак дождевой, иже воду от моря взимает, яко в губу, и паки проливает на землю» [17]. В ХVI в. списки слов значительно увеличиваются в количестве, появляется объяснение новых понятий. Азбуковники получают широкое распространение со второй половины ХVII в., когда составители их черпают запас сведений уже не столько из византийских источников, сколько из польских хроник, космографий, лечебников, ссылаются на средневековые классические авторитеты.
Все азбуковники условно можно разделить на энциклопедические и школьные. Первые включали сведения по истории: «О Иулии Кесаре», «О взятии Царьграда от латин», «О сожжении Гуса», «О славянском языце и о русском», «Об убиении Бориса и Глеба», статьи по греческой и славянской мифологии. Второго вида азбуковники, имея универсальный характер, рассказывали о школьном благочинии, о нерадивоучащихся, о сотворении мира и первых людях, о народе израильском, царях Давиде и Соломоне. Имелись здесь краткие толкования о мудростях философских – грамматике, диалектике, греческом языке, риторике, музыке, арифметике, геометрии, астрономии. Все эти науки поочередно выводились в лицах, рассказывая читателю о своем содержании и восхваляя приносимую людям пользу.
В учебных азбуковниках также помещался букварь, религиозно-нравственные поучения, краткие статьи по природоведению, например «О громе и молнии», «О четырех временах года». Азы арифметики учащиеся познавали в процессе чтения объяснений дней недели и знакомства с календарем и летосчислением. Грамматика давалась в вопросах и ответах, правда, очень сбивчиво. Таким образом, школьный азбуковник – это всякое руководство, предназначенное для обучения юношества. Азбуковник читали в школе под руководством учителя во время отдыха и перерыва в учебных занятиях [18]. Как предполагают исследователи педагогики советского времени, эти азбуковники могли применяться в качестве учебных пособий [19].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: