Журнал Наука и жизнь, 2000 № 04
- Название:Журнал Наука и жизнь, 2000 № 04
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал Наука и жизнь, 2000 № 04 краткое содержание
Журнал Наука и жизнь, 2000 № 04 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
• Там, где растет черемуха, не бывает мух. А если принести в дом веток бузины, можно выгнать и тараканов — они не выносят запаха этого растения.
• Чтобы чеснок лучше хранился, прижгите, скажем, на пламени свечи донцы головок там, где находятся корешки.
• Сладковатый вкус подмороженного картофеля исчезнет, если подержать его 5–7 дней при комнатной температуре. Можно и по-другому: опустить очищенные клубни вхолодную воду, а затем в кипяток, куда кроме соли добавить чайную ложку столового уксуса.
• Чтобы квашеная капуста не перекисла, положите в нее осиновую чурочку.
КРОССВОРД С ФРАГМЕНТАМИ
По горизонтали:
7.
8. Студент…., магистр, доктор.
9.
11.
12. «В той башне высокой и тесной / Царица Тамара жила: / Прекрасна, как ангел небесный, / Как демон, коварна и зла» (категория стилистики и поэтики).
15.(скульптор).
18.
19.(актер).
20.(профессия).
21.(славянская форма имени князя).
24. Красное стекло — селен, зеленое — медь, желтое — кадмий, синее —…
26.(тип соединения с биологической точки зрения).
27.(художник)
31.
33. Вигонь, лама, пума, хина (язык, из которого заимствованы слова).
34.(балет).
35. Сладкий миндаль растирают с добавлением лимонного сока, смешивают с сахарным порошком и высушивают при слабом нагреве (продукт).
36.(созвездие).
По вертикали:
1. Длина — сантиметр, масса — грамм, время — секунда, напряженность магнитного поля — эрстед, магнитная индукция — гаусс, магнитный поток—…
2. the wall.
3.(столица государства).
4.
5.6 московских денег = 3 новгородские деньги = 1…
6. «Засыплет снег дороги, / Завалит скаты крыш. / Пойду размять я ноги — / За дверью ты стоишь» (произведение).
10. «Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы, и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков» (один из братьев).
13.
14.
16. Кибальчич, Михайлов, Рысаков, Перовская….
17.
22.
23. FeS 2— серный, CuFeS 2— медный, Co 3S 4— кобальтовый, NiAs — никелевый (собирательное название минералов).
25. «Невеста-девушка смышляла жениха; / Тут нет еще греха, / Да вот что грех: она была спесива. / Сыщи ей жениха, чтоб был хорош, умен, /Ив лентах, и в чести, и молод был бы он / (Красавица была немножко прихотлива) (перевод И. Крылова) (автор).
28.
29.(организация).
30.
32.(артист).
ВЕСТИ ИЗ ИНСТИТУТОВ, ЛАБОРАТОРИЙ, ЭКСПЕДИЦИЙ
Хотя Иоганн Себастиан Бах редко бывал в Берлине, случилось так, что 80 процентов его наследия хранится не в Лейпциге, где он служил органистом в соборе, а в Государственной библиотеке немецкой столицы. И большинство из 13 216 нотных страниц находятся в плохом состоянии.
Бах пользовался самодельными чернилами из чернильных орешков, или галлов. Это наросты, возникающие на листьях деревьев (особенно ценились дубовые галлы), когда в ткань листа откладывает яичко особая мушка — галлица. Чтобы получить чернила, в экстракт из чернильных орешков добавляли раствор железного купороса. Содержащаяся в составе орешка галловая кислота дает с солями железа черный осадок, так что получались черные чернила. Однако со временем входящий в их состав железный купорос начинает разлагаться, выделяя серную кислоту, которая разъедает бумагу. От этого недуга страдают многие старинные рукописи.
Сейчас немецкие специалисты предлагают расщепить нотную бумагу, сняв с нее поверхностный слой с нотными знаками, а вместо старого нижнего слоя подклеить тончайшую японскую бумагу, устойчивую к действию кислоты. Решение пока не принято, но этот метод реставрации, разработанный еще в бывшей ГДР, уже успешно применяется в США и во Франции.
Увеличенный фрагмент рукописи Баха, видны дефекты бумаги вокруг нотных знаков.
Группа студентов и преподавателей СИМОР (Сибирского института международных отношений и регионоведения) под руководством профессора кафедры иностранных языков Юрия Алексеевича Тамбовцева впервые подтвердила «алтайскую теорию» происхождения японского языка с точки зрения фонетики.
Японский язык считается одним из изолированных языков потому, что лингвисты не могли прийти к однозначному выводу, к какой из генетических семей его отнести. Фактически японский язык — единственный из языков с большим количеством говорящих, генетическая принадлежность которого оставалась под вопросом.
Существует большое число гипотез о его этногенезе. Японский специалист Шичиро Мураяма приводит основные теории, которые связывают японский язык со следующими языками: 1) китайским; 2) австронезийскими; 3) айну; 4) индоевропейскими; 10) языки Папуа-Новой Гвинеи; 11) дравидийскими (особенно тамильским). Интересно отметить, что в Японии в последнее время в общественном сознании наибольшую популярность завоевывают последние четыре версии, по которым на древний субстрат южного происхождения (фонологическая система его напоминала австронезийские языки) стали накладываться южные диалекты проникавшего на острова корейского языка. Носители его были малочисленны, поэтому они растворились в коренном населении, но грамматическая структура сохранилась.
В русском японоведении принято считать, что древнейшую основу населения Японии составляли айны. На острове Хоккайдо к айнам примешивались мигрировавшие туда выходцы с восточного побережья Азиатского материка. На островах Кюсю и Сикоку и на юге острова Хонсю айнское население смешивалось и ассимилировалось с австронезийскими племенами. Процесс взаимодействия их происходил вплоть до V века. К VI–VII векам островное население восприняло культуру Кореи и Китая.
Японский язык имеет несколько диалектов, но наша группа работала только с литературным. Мы выделили следующие группы согласных: губные, переднеязычные, среднеязычные, заднеязычные, сонорные, смычные, щелевые, звонкие — и получили 8 признаков, на базе которых выстроили фонотипологические расстояния между японским и другими (106) языками мира.
Японский язык имеет особую и присущую только ему структуру употребления звуков в потоке речи. Она-то и отличает его от других языков мира. На первом этапе распознавание звуковой цепи базировалось только на согласных. Это вызвано прежде всего тем, что основную семантическую, то есть смысловую, нагрузку несут именно согласные. Гласные нужны в основном для грамматического оформления слова. В фонетическом отношении они «разряжают» согласные из-за того, что люди не в состоянии произнести более двух-трех стоящих рядом согласных. Лингвистические эксперименты показывают, что слово легче угадывается, если даны только согласные, нежели, когда приводятся одни гласные. Это хорошо видно в речи шепотом и в передаче «Поле чудес». Когда существует костяк согласных, например «пр-д-м-й», то слово «придумай» распознается скорее, чем в том случае, если даны «и-у-й». Факт, замеченный еще в древности, поэтому тексты, написанные на пергаменте, часто состоят из согласных. В иврите и арабском, например, до сих пор пишутся только согласные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: