«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-03 (2002)
- Название:«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-03 (2002)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО ДАТУН
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-03 (2002) краткое содержание
«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-03 (2002) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сделай все творческим, сделай лучшее из худшего — вот что я называю искусством жить. И если человек прожил всю жизнь, наполнив каждое ее мгновение и каждую ее фазу красотой, любовью, радостью, естественно, его смерть будет высочайшей вершиной усилия всей жизни. Последние штрихи… его смерть не будет уродливой, как это обычно случается с каждым.
Если смерть уродлива, это значит, что вся твоя жизнь была пустой растратой. Смерть должна быть мирным приятием, любящим вхождение в неизвестное, радостным прощанием с друзьями, со ста рым миром. В ней не должно быть никакой трагедии.
Ошо
И НЕ ТОЛЬКО О ЦИГУН…
Божественный напиток — чаепитие на Тайване: старинный чайничек да новая заварочка
Чэнь Шумэй

Китайцы, как их описал с присущим ему юмором известный литера тор XX столетия Линь Юй-тан, — это народ, которому «нужен лишь чайничек с чаем, чтобы повсюду радоваться жизни [5] Перепечатка из ж. «Свободный Китай».
. Производство чая и искусство чаепития достигли в Китае такого высокого уровня, какой редко можно встретить где бы то ни было в мире.
К сожалению, после бурного развития во время правления династии Тан, Сун и Мин (VII–XVII вв.), когда китайская культура чая достигла высшей точки, она затем, в конце династии Цин, пришла в упадок в результате войн и революции (кон. XIX — нач. XX в.). Однако примерно в это время изысканное китайское искусство чаепития пришло на Тайвань, отделенный от материка проливом, и стало распространяться в сфере досуга и повседневной жизни людей. Таким образом, тайваньская культура чая стала продолжательницей китайской традиции.
В 5 часов утра, когда гора Янминшань еще окутана густой мглой, в парке Цяньшань уже слышны людские голоса. Это — группа посетителей, десять или чуть больше человек, некоторые с корзинками и чайниками в руках, некоторые с мешками из ткани за спиной и соломенными циновками. Они рассаживаются, зажигают маленькие горелки и открывают свои корзинки, чтобы достать все необходимое для чаепития: чайники из темно-красной глины, чашечки с бело-синей глазурью, старинные чайные подносы и другие чайные принадлежности.
Причина, которая привела сюда этих посетителей, — это чаепитие. На берегу небольшого пруда, находящегося в парке Цяньшань, любители чая раскладывают на земле свои соломенные циновки. Трава, деревья, насекомые, рыбы в воде и камни на берегу пруда образуют естественный фон. Чайные подносы, чашечки, заварочные чайники, сосуды для декантировки (сцеживания) чая (в которые чай переливается из заварочного чайника и только затем разливается по чашкам) — все это располагается в определенном порядке.
Участники чаепития внимательно осматривают все предметы, сдвигают чашечки в одну сторону, поворачивают носик чайничка в другую, иногда дополняют цветочные композиции в вазах свежими листьями и веточками. Все должно радовать глаз, прежде чем можно предпринимать что-либо дальше.
Небо постепенно светлеет. Участники чаепития и окружающие их вещи окончательно приводятся в соответствие — чайные принадлежности, соотношение красок свежих цветов в вазе, сочетание цветов всех предметов вокруг и окружающая обстановка, вплоть до одеяния распорядителя — «хозяина» чайной церемонии — все подбирается одно к одному, чтобы создать единое целое. Порой этот ансамбль решен во множестве оттенков пурпурного цвета, большая корзина для овощей, поставленная рядом, полностью воссоздает атмосферу естественной деревенской жизни. Иногда преобладают оттенки кофейного цвета с добавлением блеклого серого тона, что выражает светлый, радостный настрой. А бывает, что все выполнено в голубых тонах, и тогда отдельные чайные принадлежности выглядят как сторонние наблюдатели.
Во главе каждой группы любителей чая — свой «хозяин» церемонии. Когда он занимает свое место, можно приступать к приготовлению чая. Бурлящий, испускающий белый нар кипяток наливается в керамический чайничек из темно-красной глины. Затем вода после первой заварки, предназначенная только для подогрева сосудов и смачивания чайного листа, выливается.
После этого «хозяин» чайной церемонии открывает маленький чайничек и предлагает своим «гостям», участникам чаепития, посмотреть на чайные листья, которые только что были пропитаны кипятком. Еще не полностью расправившиеся чайные листья испускают легкий аромат дыма, дающий представление о том, как они высушивались над огнем.
«Хозяин» чаепития в каждой группе начинает знакомить своих слушателей с различными сортами — в частности, с тем, где они выращиваются. За одним из столов пьют чай урожая прошлой зимы с горы Алишань. Это — последняя возможность заварить такой чан, потому что его уже невозможно купить на рынке. В другой группе «хозяин» церемонии представляет чай Маофэн весеннего сбора с вершины горы Хуаншань (в провинции Аньхой в материковом Китае), который является действительно редким и великолепным по своему вкусу. Так, беседуя, участники чаепития начинают следующий этан приготовления чая.
Одна из «хозяек» чайной церемонии — изящная и одухотворенная девушка — ученица средней школы. «Гости» внимательно наблюдают за ней, пока она осторожно заваривает первый чайничек. Когда «гости» пьют чай, кто-то говорит: «Немного горьковато, но при этом и немного сладковато». Некоторые думают про себя: «Это очень похоже на людей одного возраста с распорядительницей церемонии». Эти слова глубоко соответствуют традиционной идее о том, что характеры людей находят свое выражение в сортах чая, которые они заваривают.
Во время второй заварки, когда листья поливаются свежим кипятком, начинает медленно распространяться сладкое благоухание высокогорного чая. Самый сильный аромат достигается при третьей заварке. При четвертой же темный цвет, крепость чая начинают ослабевать, а более светлый цвет и более сладкий вкус возвращаются.
Следуя этой модели процесса чаепития, участники проходят через шесть этапов заварки чая. Шестикратно использованные и полностью раскрывшиеся чайные листья перекладываются на поднос и выставляются для всеобщего любования. Глядя на листья, один из любителей чая говорит: «Да, это именно так, как должен выглядеть настоящий чай — один центральный и два боковых листочка». Все выражают свое восхищение, и на этом завершается первый этап чайной церемонии.

Эта сцена имела место в августе 1998 года на горе Янминшань во время занятий но чайной церемонии, проводимых чайным домиком «Цинсян чжай». Эти занятия являются частью усилий, предпринимаемых тайваньскими чайными заведениями по «возрождению и развитию китайского искусства чаепития». Се Чжи-чжан, работающая инструктором в этом чайном домике, поясняет, что большинство подобных акций специально проводится ранним утром в горах «с целью вырвать людей из обычной обстановки». Все тщательно продумано: от ритуалов и правил взаимодействия между «хозяином» и «гостями» до приготовленной с любовным вниманием к каждой детали чайной сервировки, чайных десертов, видов цветов и даже расположения соломенных циновок». И все это служит «созданию дистанции между миром чаепития и миром повседневности», говорит она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: