Журнал «Если» - «Если», 2009 № 06
- Название:«Если», 2009 № 06
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Любимая книга»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:ISSN 1680-645X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если», 2009 № 06 краткое содержание
Гвинплейн МАКИНТАЙР
УМНАЯ МОДА
Главное, чтобы костюмчик сидел!
Павел АМНУЭЛЬ
ЧТО-НИБУДЬ СВЕТЛОЕ…
Какая, казалось бы, связь между серией загадочных убийств, космологией и квантовой физикой?
Мэри РОЗЕНБЛЮМ
СКАЧКИ
Одни влачат существование неудачников, другим на роду написано сделать блестящую карьеру. Неужели и вправду «написано»? И кем?
Тед КОСМАТКА
ПРЕДСКАЗЫВАЯ СВЕТ
Волны гасят люди. Действительно, интерференционная картина исчезает под взглядом наблюдателя.
Валерий ГВОЗДЕЙ
СОСЕДНЯЯ КОМНАТА
Новый Герострат замахнулся на святая святых физики — коллайдер. Причем из самых гуманных побуждений.
Иван НАУМОВ
ЭМОДОМ
Ума палата — кого этим удивишь? А вот эмоций терем — креатив. Именно им и решил заняться герой.
Карл ФРЕДЕРИК
ЭКЗОАНТРОПНЫЙ ПРИНЦИП
…или Новая песня о главном. Ну, запутался человек, однако помогут ли ему неожиданные собеседники?
Андрей ЩЕРБАК-ЖУКОВ
ПРИНЕСИТЕ МНЕ ГОЛОВУ МАЛЬЧИКА БАНАНАНА!
Наш корреспондент одним из первых сумел посмотреть современное продолжение культового советского фильма и стремится поделиться впечатлениями.
Сергей ЦВЕТКОВ
Я, ПРОЙАС
Этот режиссер запрягает медленно, но везет быстро, неуклонно приближаясь к званию корифея НФ-кинематографа. Его новый фантастический фильм «Знамение» — лишнее тому подтверждение.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Улов хоть и велик, но не слишком красочен. А зрителю по-прежнему приходится гадать: идти в кино или махнуть рукой.
Генри Лайон ОЛДИ, Андрей ВАЛЕНТИНОВ
КОНЕЦ — ДЕЛУ ВЕНЕЦ
Это не просто статья, а своего рода мастер-класс известных писателей, посвященный искусству ставить точку.
Дмитрий БАЙКАЛОВ
ХВОСТ ВИЛЯЕТ СОБАКОЙ
Роман Марины и Сергея Дяченко «Vita nostra» многие критики и читатели назвали лучшей книгой начала XXI века. Новое произведение супругов вполне способно посоперничать с предшественником.
РЕЦЕНЗИИ
Книги с историей и путешествиями, магией и постмодерном, с человеческим лицом и без оного, интеллектуальные и для досуга, а есть даже с картинками.
Андрей СТОЛЯРОВ
НЕВИДИМОЕ БУДУЩЕЕ
Результаты опроса писателя не разочаровывают, его огорчает нерасторопность коллег по цеху.
КУРСОР
Не стало еще одного классика мировой литературной фантастики…
ПЕРСОНАЛИИ
По общему мнению, «твердая» НФ предполагает соответствующий взгляд на мир. Однако некоторые сегодняшние авторы еще и поэты.
«Если», 2009 № 06 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Очень хорошим! — с жаром воскликнул Алкин. — Из тех, о ком говорят: непризнанный гений.
— Пожалуй, — сказала Сара, — я бы выпила кофе. Черного. Без сахара. Большую чашку.
Бакден — городок, каких в Англии тысячи, ничего особенного. То есть ничего особенного, когда живешь там, ходишь каждый день на работу в мэрию и привыкаешь видеть красную крепостную стену и одинокий донжон, на крыше которого развевается желто-зеленый флаг, некогда бывший фамильным знаменем местного феодала, сэра Генриха Талбота. Для туристов Бакден — сохранившийся до XXI века осколок старой Англии. Сара приехала сюда два года назад, когда мэру понадобился специалист по компьютерам — в одном лице системщик и веб-дизайнер, и в железе чтобы понимал, в общем, универсал, потому что платить группе работников денег у мэрии не было. Сара в это время искала работу, желательно подальше от родного Портсмута, шумного и безалаберного.
В Бакдене она сняла комнату у тетушки Мэри, быстро обустроила быт, неожиданно осознав, что умеет легко приспосабливаться к обстоятельствам, на работу ходила пешком по зеленым и приветливым улицам. Год спустя купила подержанный «форд-транзит», чтобы в выходные ездить по окрестностям — в Грэфхем, к примеру, до которого было три мили и где находился известный во всем Кембриджшире яхт-клуб на изумительно красивом озере Грэфхем Ватер. Часто бывала Сара и в Кембридже, ближайшем относительно большом городе, где можно было гулять часами, заходить внутрь университетских кампусов, наблюдая за бурной студенческой жизнью и сравнивая с ее пребыванием в колледже, казавшемся сейчас пределом скуки.
Работа в мэрии оказалась не очень интересной, но, как однажды выразился Тайлер, затягивающей. Тайлер Бакли, главный констебль округа, уверенный в себе тридцатилетний холостяк, вошел в ее жизнь едва ли не с первого дня, но никогда не навязывал себя, хотя и ясно сразу дал понять, что она ему нравится. Он хотел более близких отношений, Сара прекрасно это понимала, но не то чтобы не торопилась, скорее, не ощущала в себе желания сблизиться. Наверное, это называлось отсутствием родственности душ или как-то иначе.
Все так и шло, пока Тайлер не сделал ей неожиданное предложение — нет, не выйти замуж, хотя когда он сказал «хочу тебе предложить», Сара вздрогнула и мысленно отодвинулась от Тайлера подальше.
— У нас в архиве полиции, — продолжал Бакли, — скопилась куча всяких дел. Я как-то сунулся, нужно было найти документ за семьдесят третий год, так два часа потратил, пока отыскал нужную бумагу. Надо бы архив оцифровать, фотографии отсканировать. Займешься? Опять же добавка к зарплате. Деньги небольшие…
Она взялась. Почему бы нет? Когда заканчивался рабочий день в мэрии, переходила улицу и еще пару часов трудилась на Тайлера, который тоже по вечерам предпочитал засиживаться на работе, делая вид, будто дожидается донесений от кого-нибудь из пяти констеблей, патрулировавших улицы обычно тихого Бакдена.
В тот вечер, две недели назад, Тайлер, как Сара уже привыкла, поинтересовался: «Устала? Поужинаем у Робертсонов?»
— Что это? — спросила она, протягивая пожелтевший лист протокола. — Шутка? Или на самом деле?
Бакли прочитал написанный не очень разборчиво текст и воздел очи горе:
— Ты еще не слышала эту историю? Местная легенда. Я и не знал, что бумага сохранилась в архиве. Дело тогда забрал Скотланд-Ярд, все документы подчистую, я думал, они вообще ничего не оставили.
Он еще раз пробежал взглядом по строчкам и сказал:
— Пойдем, Сара, я тебе за ужином расскажу эту историю, насколько сам ее знаю. Все-таки прошло семьдесят лет, только слухи и остались…
Шел 1936 год. Главным констеблем в Бакдене был Оуэн Диккенс, добросовестный, судя по всему, полицейский, молодой и, похоже, достаточно амбициозный. Неженатый, кстати. На почте, что и сейчас расположена на перекрестке Глеб-лейн и Мейнор-гарденз, работала некая Дженнифер Поллард, девятнадцатилетняя девица, раздававшая авансы многим молодым людям в деревне. Ухаживал за Дженнифер и кэп Манс Коффер. Почему кэп — никто сейчас не скажет, похоже, он действительно служил когда-то во флоте, вышел в отставку и купил домик в Бакдене. Как-то утром молочник, оставляя бутылку на крыльце, обнаружил и вчерашнюю. Молочник принялся стучать в дверь, а потом колотить изо всех сил. Никто не ответил, и молочник сообщил о своих подозрениях в полицию. Диккенс прибыл на место с двумя констеблями, стучал, заглядывал в окна… Кончилось тем, что дверь взломали и обнаружили кэпа в спальне. Он лежал на полу за кроватью, и в груди у него была рана, чуть ниже левого соска. Врач сказал впоследствии, что кэп умер от потери крови, и если бы его вовремя обнаружили, то остался бы жив, поскольку рана, несмотря на угрожающее расположение, была не особенно опасной, ибо не задевала жизненно важных органов.
Убийство — событие для Бакдена экстраординарное. Диккенс не имел права лично расследовать столь тяжкие преступления и связался с полицией графства. Через час из Кембриджа прибыла группа расследования. Дело с самого начала выглядело загадочным: классическая задача запертой комнаты. Входная дверь дома оказалась не просто заперта изнутри, но еще и засов задвинут. Черного хода не было. Окна тоже закрыты и заперты на щеколды, достаточно тугие, чтобы их было невозможно опустить в пазы, если, например, убийца вылез бы в окно и затем с силой его захлопнул. Никаких следов взлома. Никаких отпечатков пальцев, кроме пальцев самого кэпа и миссис Холден, приходившей дважды в неделю готовить Кофферу горячую еду и убирать в комнатах. Орудия убийства тоже не нашли — вот что самое удивительное.
На дознании коронер вынужден был довольствоваться вердиктом: «Убийство, совершенное неизвестным или неизвестными», и полиция продолжила расследование без особой надежды на успех.
Через пару дней после того, как был найден труп Коффера, мальчишки, гонявшие мяч, увидели лежавшего на пороге своего дома Мэта Гаррисона, молодого солиситора из адвокатской конторы «Берримор и сын». Он был жив, но если бы на него не обратили внимания, несомненно, умер бы от потери крови, как бедняга кэп. В его груди оказалась точно такая же рана — на том же месте, той же глубины и, скорее всего, нанесенная тем же оружием. Гаррисона отвезли в университетскую больницу в Кембридже, где он вскоре пришел в себя, но не смог пролить свет на странное преступление, поскольку ничего и никого не видел: вышел из дома, чтобы сесть на велосипед и поехать в офис, и вдруг потерял сознание.
Вердикт коронера оказался таким же, как в деле Коффера, только вместо «убийства» было «тяжкое телесное повреждение».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: