LibKing » Книги » Циклы » Александра Гриндер - Оборотень

Александра Гриндер - Оборотень

Тут можно читать онлайн Александра Гриндер - Оборотень - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Циклы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александра Гриндер - Оборотень
  • Название:
    Оборотень
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александра Гриндер - Оборотень краткое содержание

Оборотень - описание и краткое содержание, автор Александра Гриндер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Оборотень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Оборотень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Гриндер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так, – спокойно произнес доктор. – А ты можешь вспомнить, для чего вы туда с родителями ездили?

– Обычно мы проводили там каникулы. Моим родителям было важно, чтобы я знала страну, из которой мы были родом.

– У вас там были родственники, которых вы навещали?

Джулия оторопела. Неожиданно она вспомнила про письмо ирландского нотариуса.

– Была троюродная тетя, – сама того не желая, проговорила девушка. – Она недавно умерла. И можешь себе представить, я унаследовала от нее замок. Он расположен в графстве Слайго, как раз известном своими болотами.

Взгляд Джо Филлаха выразил заинтересованность ее словами.

– Я до вчерашнего дня не знала, что у меня есть троюродная тетя, – словно оправдываясь, продолжила Джулия. – Мои родители никогда мне о ней не рассказывали. Вероятно, это дочь одного из сводных братьев моего отца. О родственных связях своих родителей я, увы, почти ничего не знаю. И даже представить себе не могла, для чего мне, коренной жительнице Нью-Йорка, думать о каких-то живущих непонятно где родственниках. Но сейчас я немного жалею, что так мало знаю о своей семье.

– Это интересно, – Джо Филлах снова подошел к кушетке. – Вероятно, твое подсознание преобразовало воспоминания твоего детства в некую угрозу. То, что раньше для тебя было сочными, зелеными лугами, в твоих ночных кошмарах стало пейзажами коварного, смертельно опасного болота.

Джулия заметила, что она не может сконцентрироваться на словах доктора. Его объяснение звучало убедительно, но что-то ей подсказывало, что на этот раз он не совсем уловил суть.

– Что ты намереваешься предпринять по поводу своего наследства? – спросил психолог.

Джулия смутилась. Этот вопрос она не ожидала услышать от Джо Филлаха. Она пожала плечами.

– Я пока еще не уверена, – искренне призналась она. – Есть пара вещей, которые меня беспокоят.

– Что, например?

– Письмо некоего Джеррита Айрона, смотрителя замка. Он очень обстоятельно описал всю ситуацию и легенды, которые уже столетиями ходят вокруг этих развалин. В них говорится еще и о драгоценностях, спрятанных где-то в замке. Никто их так до сих пор и не нашел.

Джулия сухо рассмеялась. Она ни на секунду не сомневалась, что этим легендам не стоит придавать какого-либо особого значения.

– Я могу прочитать это письмо? – вдруг спросил психотерапевт.

Джулия наморщила лоб.

– Для чего? – спросила она немного озадаченно.

– Возможно, это письмо спровоцировало обострение твоего кошмара! – пояснил он.

Объяснение показалось девушке вполне разумным. Она поднялась и достала письмо из сумочки. Она взяла его с собой на всякий случай. Ей все еще казалось невероятным, что она вдруг стала владелицей целого замка!

Джо взял конверт, сел за свой письменный стол и погрузился в чтение.

Джулия сидела на кушетке и наблюдала за ним. Лицо психолога выражало неподдельный интерес к письму. На губах застыла едва уловимая улыбка. Светлые волосы, как обычно, были слегка растрепаны.

Джулия спрашивала себя: «Возможно, я испытываю к Джо нечто большее, чем просто чувство благодарности пациента к своему терапевту?» Он определенно был ей симпатичен. Его присутствие действовало на нее успокаивающе. Однако Джулия считала, что этого недостаточно, чтобы начать серьезные отношения. Хотя какая-то особая связь между ними имелась – в этом Джулия была абсолютно уверена.

По лицу Джо вдруг пробежало беспокойство. Таким Джулия психолога еще не видела.

– Крайне интересно, – произнес Джо. Затем он поднял глаза от письма и пристально посмотрел на Джулию.

– Ведь это же счастливый случай. Удачное стечение обстоятельств! – воскликнул он. – Полагаю, что у нас в руках, наконец, ключ к твоему выздоровлению!

Джулия непонимающим взглядом смотрела на психолога.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросила она.

– Этот замок в Слайго, – пояснил он. – Ты сказала, что он находится посреди болот…

– Да, – подтвердила Джулия.

– Мне кажется, это отличная идея – выполнить просьбу Джеррита Айрона и съездить в Ирландию. У тебя как раз четыре недели отпуска. Такую подходящую возможность ты еще не скоро получишь. Ты можешь одним ударом убить двух зайцев: решить вопросы, связанные с наследством, и одновременно, попробовать справиться со своими кошмарами…

Джо Филлах все говорил и говорил. Казалось, он сам был в восторге от своего предложения. Но Джулия быстро остудила его пыл, прервав логическую цепочку рассуждений молодого человека.

– Как я должна это понимать? – спросила она, явно сбитая с толку. – То есть ты хочешь сказать, что поездка в Ирландию избавит меня от моих кошмаров?

– Ну, так легко это не произойдет, – слегка замялся психолог. Неожиданно он задумался и после оглушительно тихо прозвучавшей паузы хлопнул ладонью по крышке стола.

– Разумеется, одна ты с этим не справишься, – сказал он. – С тобой должен ехать кто-то, кто хорошо тебя знает. Потребуется тонкое чутье, чтобы негативные образы из твоих снов обратить в позитив. Так что могу прямо сказать, что я готов поехать с тобой в Ирландию!

Джулия недоверчиво посмотрела на доктора. Но не успела что-либо ответить, тот продолжал:

– Насчет моего гонорара можешь не беспокоиться, у меня не будет никаких финансовых претензий. Должен признаться, меня весьма заинтересовал твой случай. Сама знаешь, у меня не слишком много подобного опыта, а твои ночные кошмары – это настоящий профессиональный вызов. И я убежден, что смогу помочь тебе с ними покончить!

Джулия не могла поверить в то, что она услышала. В ней стала крепнуть уверенность, что и Джо Филлах испытывал к ней нечто большее, чем профессиональный интерес. По крайней мере показалось, что в его словах она это уловила.

Но Джулия услышала в энтузиазме психолога и что-то другое. Она не знала, стоит ли радоваться возможности стать для Джо своего рода подопытным кроликом. Однако перспектива поскорее и окончательно избавиться от мучительных кошмаров, в конце концов имела решающее значение.

Джулия согласилась поехать с Джо Филлахом в Ирландию, чтобы на месте разобраться во всем. Возможно, в стране своих предков она сможет найти ответы на мучившие ее вопросы…

* * *

Самолет приземлился в аэропорту Дублина ранним утром. День обещал быть промозглым и сырым, плотная пелена серых облаков не давала солнцу никакого шанса, поэтому ирландская столица казалась мрачной и неприветливой.

Получив багаж и пройдя таможню, Джулия Килдэр и Джо Филлах поймали такси и отправились на железнодорожный вокзал.

Их поезд пересекал весь остров в северо-западном направлении. В общей сложности поездка заняла несколько часов, пролетевших за обсуждением тем, далеких от проблем Джулии.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Гриндер читать все книги автора по порядку

Александра Гриндер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оборотень отзывы


Отзывы читателей о книге Оборотень, автор: Александра Гриндер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img