Александра Гриндер - Призраки из тумана
- Название:Призраки из тумана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Гриндер - Призраки из тумана краткое содержание
До сих пор Елена не придавала значения тому, что хозяин гостевого дома, где она остановилась, все время один. Она предполагала, что его жена или хлопочет на кухне, или занята какими-то другими делами и поэтому не появляется перед постояльцами…
Призраки из тумана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Пожалуйста, поймите меня правильно! Я не хотела дать жителям деревни никакой пищи для сплетен, – начала Елена свою следующую попытку разговорить Дениз. – Однако я уверена, что Крэйг незадолго до смерти видел чей-то дух. Пастор Глен рассказал мне, что в Полхилле привидения появляются довольно часто…
– И теперь вы спросите меня, не являлось ли и ко мне привидение, – перебила Дениз Елену.
Елена пожала плечами:
– Вы проницательны. Выяснить это очень важно для меня.
Дениз пронзительно посмотрела на Елену:
– Значит, и вы видели дух Дэвида вчера ночью?
Елена вздрогнула, но затем утвердительно кивнула:
– Я… заблудилась во время ночной прогулки, был такой густой туман, и… дух Дэвида вывел меня к гостинице…
– Мне Дэвид также являлся, – призналась, наконец, Дениз, опустив глаза. – Он… бродил по подвалу старого школьного здания, в котором я живу вместе с отцом и матерью.
Потрясенная Елена взяла Дениз за плечи и посмотрела ей в глаза:
– Мы должны смириться с тем, что Дэвид мертв, Дениз. Если мы будем и дальше цепляться за него своими чувствами и воспоминаниями, то нарушим его вечный покой и он превратится в привидение. Нам нельзя этого допустить ни в коем случае!
Дениз оттолкнула от себя руки Елены. Слезы ручьями текли из ее глаз:
– Дэвид был единственным человеком, который что-то для меня значил. Он не должен был умереть! Не должен был умереть такой ужасной смертью! Не могу и не хочу забывать его. Я всегда буду любить только его одного!
Резко повернувшись и заливаясь слезами, Дениз зашагала прочь.
Елена вздохнула. Что толку было возмущаться странным поведением учительницы? Напротив, она хорошо понимала Дениз. Она ведь тоже не могла смириться с потерей Дэвида.
Тут рядом с Еленой возник Франклин.
– Я знал, что найду вас здесь. Каковы ваши планы, Елена? – осведомился он вежливо. – Вы собираетесь и далее оставаться в Полхилле?
Елена пожала плечами:
– А что мне остается делать? Этот полицейский, Мидфорд, приказал мне быть в его распоряжении, пока не будут выяснены все обстоятельства смерти Крэйга.
Пастор понимающе кивнул:
– Пожалуйста, не поймите меня неправильно, Елена, но я не могу оставить вас в пасторском доме. Когда люди придут в мою церковь, ничто не должно напоминать им об ужасных вещах, происшедших этой ночью в Полхилле. А этого не избежать, если вы и дальше будете жить у меня.
Елена улыбнулась.
– Вы и так очень много для меня сделали, Франклин. За это я вам чрезвычайно благодарна, – сказав это, она задумалась, что делать дальше. Вероятно, придется искать пристанище в соседнем городке, но вести расследование оттуда будет, конечно, намного сложнее.
– Я все устроил для вас, Елена, – сказал пастор, который как будто угадал ее мысли. – Правда, не знаю, придется ли вам мое предложение по душе.
– Какое предложение? – Елена недоуменно подняла брови.
– Сегодня утром я позвонил сэру Гектору. После моих уговоров, он, наконец, согласился приютить вас в Керней-Кастле.
Елена удивленно взглянула на пастора. Встретиться еще раз с отцом Дэвида – это было последним, что могло прийти ей в голову. Но, поразмыслив, она протянула:
– А почему бы и нет? Очень даже неплохая идея.
– Но есть одно маленькое условие, – прервал ее Франклин. – Сэр Гектор хочет, чтобы вы в знак благодарности рассказали ему о жизни сына. Все, что знаете.
Елена задумалась. С одной стороны, она не могла раскрыть то, чем занимался Дэвид. С другой стороны, сейчас, когда Дэвид мертв, нет смысла дальше хранить его работу в тайне.
– Договорились, – согласилась она. – Думаю, что действительно самое время сэру Гектору узнать всю правду.
– Великолепно! – обрадовался пастор. – Я объясню вам, как проехать к замку. Усадьбу найти совсем несложно, если знать, где она находится.
«Усадьбу найти совсем несложно, если знать, где она находится». Смыл этой фразы дошел до Елены, только когда она въехала на крутой холм. В то время, как Полхилл продолжал лежать в густом тумане, здесь было ясно и солнечно.
Тем не менее никакого замка поблизости и в помине не было. Перед ней возвышались лишь покрытые трещинами и пещерами скалы, мрачно выделяющиеся на фоне затянутого облаками неба. То, что где-то там, на горе, стоит замок, Елена не могла себе представить.
В нерешительности она поехала дальше по плохо асфальтированной дороге. И вдруг увидела на самой вершине глубокую впадину, которая делала гору похожей на вулкан с кратером.
В середине этой впадины стоял мрачный замок. Наполненный водой ров опоясывал строение, казавшееся совершенно черным, если не принимать во внимание стены, кое-где покрытые зеленью мха и лишайника. Деревянный подъемный мост вел через ров к темному аркообразному въезду.
Итак, в этом мрачном ящике с башнями, эркерами и остроконечными крышами Дэвид и вырос. Со временем ужасный замок наложил отпечаток на его характер – Елена должна была это признать. Что-то и в самом Дэвиде было мрачным и таинственным. Девушку привлекали эти черты его характера, тем более что они уравновешивались честностью и правдолюбием.
Со смешанными чувствами Елена направила машину к мосту. За воротами перед ней открылся просторный внутренний двор. Несмотря на высокие мрачные стены и серое небо это место излучало редкое очарование. Удивленная Елена въехала на покрытую гравием стоянку и припарковала машину рядом с черным роллс-ройсом. Крепостные стены вокруг были густо увиты розами, в центре двора журчал фонтан. Извилистые дорожки разбегались в разные стороны по ухоженным газонам. Декоративные кустарники, подстриженные в форме шаров, своими чудесными цветами и листьями эффектно контрастировали с черными высокими постройками, которые окружали сад подобно стенам тюрьмы.
Елена была настолько очарована этим волшебным видом, что заметила дворецкого только в тот момент, когда тот открыл дверцу машины и поприветствовал ее:
– Добро пожаловать в Керней-Кастл, мисс Мелтин.
Он помог ей выйти из машины и поклонился:
– У меня указание немедленно проводить вас к сэру Гектору. Комната для вас уже приготовлена. О багаже я позабочусь.
– Спасибо, – ответила удивленная Елена, которая после первой встречи с сэром Гектором на кладбище никак не рассчитывала на такой теплый прием.
Со смешанным чувством почтения и удивления Елена проследовала за дворецким через сад. Они направлялись к лестнице, ведущей вверх, к главному зданию замка – крупному многоэтажному строению с фасадом, богато украшенным стройными колоннами и фигурными карнизами.
Приемная зала поразила Елену еще больше. Стены в ней были окрашены в светлые радостные тона, везде на столах, комодах и консолях стояли вазы с большими букетами цветов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: