Анна Уотсон - Могила номер пять
- Название:Могила номер пять
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ПМБЛ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Уотсон - Могила номер пять краткое содержание
Девушка почти побежала, но незнакомец не отставал, следуя за Памелой по пятам. Его близость вызывала у нее неописуемые чувства – она была близка к панике.
Теперь она поняла, что творится в душе у женщин, на которых нападали преступники. Впервые она ощутила подобный страх и почувствовала себя, как зверь, за которым гонится свора охотничьих собак, – беззащитной перед лицом ужасной опасности.
Девушка побежала, покинула парк и через минуту была уже перед дверью своего дома. Дрожащими руками она открыла сумочку и стала лихорадочно искать ключи.
В ужасе она оглянулась. К счастью, незнакомца поблизости не было, но Памела чувствовала, что он где-то рядом.
Могила номер пять - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ага, значит, Скарлет Коннорс ищет себе новую экономку? Куда же пропала Маргарет?
– С каких пор у нее нет экономки? – осторожно спросила Памела.
Мастерсон пожал плечами:
– Кто знает? За Скарлет не уследишь. Одному богу известно, что творится в ее жутком доме. Последнюю экономку, если не ошибаюсь, звали Маргарет… Фамилия? Дай бог памяти… Хатчинг. Или что-то в этом роде. Вот, вспомнил! Маргарет Хатчинсон. Да, вот так ее звали… Исчезла, только ее и видели! Так же, как и остальные экономки. Со Скарлет поладить невозможно.
«Это даже любопытно, – подумала Памела. – Наверное, мне нужно втереться в доверие к Скарлет Коннорс. Меня ужасно заинтересовала эта таинственная женщина».
– Как Эмерик ее выдерживает, для меня загадка, – сказал Мастерсон.
– Какой Эмерик? – изумилась Памела.
– Племянник Скарлет. Такой женственный, безвольный парень. Да еще и трус – тетке он никогда и слова поперек не скажет. Думаю, вот тут у него не все в порядке, – Мастерсон постучал себя пальцем по лбу.
– А вы вообще о ком-нибудь хорошо говорите? – улыбнулась она Мастерсону.
– О, конечно, говорю, мисс Лейтон. Зря вы обо мне так подумали, мисс Лейтон. Я просто пытаюсь быть объективным. О вас, например, я буду говорить только хорошее. Красивая девушка с чудесными карими глазами, с лицом святой и характером мадонны. Вот так я бы вас описал, если меня кто спросит.
– Да, но немного упрямая, потому что, несмотря на ваше предупреждение, все-таки она хочет пойти к Скарлет Коннорс.
– Вам решать, что делать. Хотелось бы только надеяться, что вы скоро не пожалеете об этом шаге.
Она допила свой лимонад.
– Вы еще мне не сказали, как проехать к дому Скарлет, мистер Мастерсон.
Мужчина объяснил ей дорогу. Памела поблагодарила его, позвала хозяина паба и хотела расплатиться.
– Разрешите мне, – попросил Мастерсон. – Вы доставите мне этим большое удовольствие. Мне было очень приятно познакомиться с вами. Надеюсь, что в скором времени мы вновь увидимся. Если вам понадобится помощь, то приходите ко мне. Я всегда в вашем распоряжении. Мой дом – последний на улице, ведущей в Селби.
Памела поднялась с места:
– Спасибо за лимонад, мистер Мастерсон. Была рада поболтать с вами.
– Вы все еще не раздумали ехать к Скарлет?
– Ну не убьет же она меня! – пошутила Памела.
Герберт Мастерсон посмотрел на нее так, будто хотел сказать, что совсем в этом не уверен…
Дорога была ужасной. Большие камни торчали из земли, тут и там попадались выбоины, в которые то и дело проваливались колеса машины. Сверху свешивались сучья деревьев, а слева и справа по бокам автомобиль скребли ветки густого кустарника.
Было непросто ориентироваться в этой чащобе. Мастерсон сказал, что справа будет маленький пруд, а от него до ведьминого дома рукой подать. Он и правда так сказал – «ведьмин дом». Любят же некоторые страху нагнать!
Памела переключила передачу и нажала на газ. Машина рванула вперед. Ну никак она не могла предположить, что в этом забытом богом месте на дороге вдруг появится человек! Но именно так и случилось!
Мужчина в резиновых сапогах и с удочкой в руках шагнул из кустов на дорогу. Увидев автомобиль, рыбак испугался, Памела тоже вскрикнула от неожиданности, и в этот момент раздался глухой звук от удара. Мужчина вскрикнул, удочка полетела в сторону, рыбака отбросило куда-то в кусты, и он исчез из виду.
– Господи! – вырвалось у Памелы. Она мгновенно затормозила и выскочила из машины.
Мужчины нигде не было видно. Сердце девушки бешено колотилось. Права она получила пять лет назад, и с тех пор у нее не было ни одного происшествия на дороге. И вот теперь…
Вне себя от волнения она принялась искать горе-рыбака.
– Где вы? – прохрипела она. Еще никогда в жизни она не была в таком смятении. Поверить невозможно – она сбила человека! Ее руки дрожали, во рту пересохло. С ужасом она представила себе, что этот человек мертв…
– Эй! – прокричала она еще раз.
Наконец в ответ раздалось слабое кряхтение, и ветки куста зашевелились. У Памелы камень упал с души – человек все-таки жив! Со стонами он стал выбираться из зарослей.
Сначала показалась его седая голова. Ничего не понимая, мужчина взглянул на Памелу.
– Тут практически никогда не ездят машины, – начал он. Эти слова прозвучали так, как будто он хотел оправдать свою невнимательность.
– Вы не ранены? – задала Памела самый важный вопрос.
– Не знаю. Я совершенно не в себе. Господи, все произошло так быстро, что я ни о чем и подумать-то не успел. Помню только удар – и я лечу в сторону.
Мужчина поднялся на ноги, лицо его исказилось от боли, он застонал и опять плюхнулся на землю.
У Памелы все похолодело в душе:
– Что? Что с вами?
Она бросилась к рыбаку, хотела поддержать его, но он сам сел на камень.
– Нога, – простонал он. – Что-то случилось с лодыжкой.
– Она сломана?
– Возможно. Старые кости хрупкие, знаете ли.
– Вам срочно нужно к врачу, – решительно произнесла девушка.
– Будьте любезны, помогите мне снять сапог.
– Да, да, конечно! – Памела обеими руками схватилась за сапог. Но когда она осторожно потянула его на себя, рыбак закричал от боли. Девушка тут же выпустила сапог из рук.
– Почему вы прекратили его стаскивать? – удивился мужчина. На его высоком лбу выступили маленькие капельки пота.
– Но вы же закричали!
– А что же мне делать, коли больно? Но это не причина не снять сапог. Давайте еще разок!
– Я не могу… Ведь я знаю, что причиняю вам боль. Я же не палач, в конце концов!
– А что нам остается делать?
– Можно его не снимать.
– Ага! Если лодыжка распухнет, то и врач сапог не снимет!
– Ну, тогда он его разрежет!
– Еще чего! – возмутился рыбак. – Я деньги не печатаю. Эти резиновые сапоги почти что новые. Я и надевал-то их всего раза два. Уж лучше я потерплю пару секунд, зато сапоги сберегу. Так что тяните, а если заору, то не обращайте внимания, поняли?
– Да, – ответила взволнованная Памела. Еще никогда ей не приходилось сознательно причинять человеку боль, и от этого она чувствовала себя ужасно.
Нерешительно она опять взялась за сапог и потянула на себя. Мужчина так заскрипел зубами, что у Памелы все сжалось внутри. Когда боль усилилась, он взревел. Она хотела было отпустить сапог, но потом потянула еще раз посильнее и – о счастье! – сняла его.
Рыбак, тяжело дыша, откинулся назад.
– Слава богу! – облегченно вздохнул он. – Спасибо вам! А где моя удочка?
– Вон она лежит.
– Принесите ее, пожалуйста.
– Сейчас, – девушка бросилась к тому месту, где лежала удочка, и подняла ее.
– Не сломалась? – спросил мужчина.
– Насколько могу судить, нет, – ответила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: