Журнал Российский колокол - Российский колокол, 2015 № 7-8
- Название:Российский колокол, 2015 № 7-8
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «ПЦ Александра Гриценко»f47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал Российский колокол - Российский колокол, 2015 № 7-8 краткое содержание
Давайте знакомиться! Я – Анастасия новый шеф-редактор этого творческого издания. Со многими из вас, кстати, мы уже познакомились заочно, во время подготовки этого выпуска: с кем-то было «живое» общение по телефону, а с кем-то – переписка посредством электронной почты. Но тоже живая, эмоциональная, легкая и непринужденная.
И сегодня, когда журнал готов, я, пролистывая номер, чувствую, как от его страниц веет теплом. По-другому просто не может быть, ведь среди круговорота букв на его страницах скрывается часть души, жизни, эмоций авторов. Ваше творчество еще раз убеждает, что Жизнь каждого из нас – это уникальная история с индивидуальным контекстом и неповторимыми героями. В этом же круговороте нам встречаются сценарии человеческих судеб – невыдуманные и реальные; пережитые события, о которых хочется рассказывать; пережитые эмоции. И удивительно, насколько по-разному каждый автор растолковывает ключевые понятия, на которых все держится – любовь, добродетель, искренность и справедливость.
И я счастлива, что номер получился разнообразным по жанрам, эмоционально живым и искренним! А еще я счастлива оттого, что с этого номера и впредь я вместе с вами, уважаемые авторы, буду работать над созданием выпусков журнала, а вы будете на страницах «Российского колокола» говорить о том, о чем хочется, – о самом лучшем и радовать читателей своими творческими и жизненными изысканиями…
Российский колокол, 2015 № 7-8 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Голодные волки завыли,
В луженые глотки трубя:
«За-бы-ли,
за-бы-ли,
забыли
тебя!»
В стихотворении «Падали снежки» наряду с сочетанием различных типов рифмы В. Бояринов использует также и особенности построения предложений как элемент стиля поэтического повествования. Особая содержательная емкость в стихотворении достигается за счет использования односоставных нераспространенных предложений:
Падали снежки,
Перепадывали,
Мужики мешки
Перекладывали.
……………..
Три сынка
С отцом,
Три мешка
С овсом.
В. Бояринов часто обращается к коротким строкам, что говорит о способности лаконично выразить свои мысли. Более половины стихов в сборнике характеризуется короткими строками. Несмотря на краткость, бояриновские строки характеризуются емкостью содержания, плотностью эмоций, четкостью мысли:
А мне теперь
Открылся путь
Совсем другой.
Излюбленный художественный прием, используемый Владимиром Георгиевичем, – это наполнение слов дополнительным смысловым содержанием, интертекстуально связанным с внутренним духовным миром поэта. В стихотворении «Волки» слово «проснусь» означает не отход от реальности, а внутреннее озарение – уход в мир духовного, в мир грез и мечтаний:
И по волчьим законам, для виду,
Осужден я уже. Ну и пусть!
Я не дамся так просто в обиду!..
И проснусь.
……………………………………
Я проснусь, улыбнусь небылому
И забудусь полуночным сном…
Только ходики ходят по дому,164
Только воет метель за окном.
Владимир Бояринов часто обращается к метафорам, используя ассоциативные связи мышления. В стихотворении «Через кусты, буераки» явления природы описываются посредством метафор. Снегопад изображается как пена взмыленных необузданным бегом неведомых коней. Достигается желаемый художественный эффект изображения необузданности, мощи и величия природы. При этом используется ассоциативная связь: непокоренная сила природы – бег непокоренных диких коней. Эту ассоциацию можно наглядно проследить в следующих строках:
Темно-лиловые кони
По ветру прянули ввысь,
Будто от волчьей погони
В небе хотели спастись,
Будто из смертного плена
Вырвались сонмы теней.
Хлопьями падала пена
С крупов горячих коней.
Восход поэтом также раскрывается через образ коня, точнее, через образ красного всадника. В стихотворении «Красный всадник» дается метафорическое описание этого явления природы:
О чем поет заря нам?
Чей всадник по весне
Гарцует на багряном
На заревом коне?
В произведении «Озимые» образ обновленной России метафорично воплощен в образе озимых. Владимир Бояринов неразрывно связан с обновляющейся Россией, чувствует с ней узы родства. «Всходят родимые, всходят озимые» – эта строка емко и кратко раскрывает внутреннее родство поэта с Родиной. Стихотворение «Озимые» – это концентрированная художественная интерпретация истории России, которая дарит миру периоды духовного просветления несмотря на подстерегающие испытания (ужасы Гражданской войны, Первой и Второй мировых войн и т. д.). При этом источником возрождения является божественное начало. Всход озимых В. Бояринов оценивает как чудо, тем самым вводя ассоциативную связку с Воскресением Господним:
Словом обыденным не выразимые,
В поле царят чудеса:
И воскресают, и всходят озимые,
И выпадает роса.
Метафоры В.Г. Бояринова могут носить самый необычный характер. Примечательно, что в стихотворении «Снилось клену» поэт воспроизводит собственный образ в клене:
Снилось клену, как пршел по лету,
Ожидая встречи по родству,
А потом все странствовал по свету
И ронял багряную листву.
Зачастую метафоры В. Бояринова характеризуются интертекстуальным содержанием с реалиями России, с ее ценностями и культурным наследием. Например, в стихотворении «От рождения» слово «мать» соотносимо как с матерью, так и с Богородицей:
От рождения путь мой ясен:
Верю в Мать, Христа и Смерть.
Сколько сломано орясин
И почесано о жердь!
Владимир Георгиевич демонстрирует отменное знание русского фольклора, используя пословицы и поговорки в своих стихах. Например в произведении «Разгон» широко распространенная русская пословица искусно использована в первых строках, задавая ритм и последующее содержание:
Я перечел письмо Фомы,
Оно смиреньем дышит:
«Ни от сумы, ни от тюрьмы
Не отрекайся», – пишет.
Особую лиричность стихам В.Г. Бояринова придает обращение к старославянским словам. Использование старославянских слов усиливает фольклоризм, придает особую тональность. В стихотворении «Морок» образ зла раскрывается через старославянское слово, что подчеркивает вечность противостояния человека Тьме, придавая особую мифологическую окраску этой борьбе.
Ты не бойся, я не ворог,
Протяни ко мне ладонь…
«Это – морок, это – морок!» —
Говорит мне верный конь.
В.Г. Бояринов умело использует и комические приемы. Например, в стихотворении «Головы моей спелый кочан» особая лиричность достигнута в самом юмористическом обороте – переходе «кочана» к «кочерыжке». Этим оборотом автор иронизирует над жизненными потерями.
Художественный арсенал приемов Владимира Бояринова не исчерпывается вышеприведенными примерами. Вместе с тем, палитра художественных приемов, акцентированных в данной статье, позволяет утверждать, что В.Г. Бояринов – это маститый и талантливый русский поэт, тексты которого отличаются особой широтой используемых художественных приемов.
Публицистика

Андрей Ефимов

Ефимов Андрей Георгиевич родился 11 мая 1970 года в Москве в семье служащих. В 1986 году окончил среднюю советскую школу при Посольстве СССР в ЧССР. После школы поступил на работу в Московский экспериментальный вычислительный центр на должность оператора ЭВМ. В 1988 году был призван в ряды Советской Армии. В 1999 году с отличием закончил Институт Современного Бизнеса по специальности «Бухгалтерский учет и аудит» с квалификацией «экономист». Дважды избирался депутатом муниципального собрания района Зябликово Южного административного округа г. Москвы. Первый раз в 2008 году, второй – в 2012-м.
Имеет медаль Министерства Обороны «100 лет Военно-воздушным силам», ордена и медали общественных организаций, казачества. Награжден многочисленными грамотами и благодарственными письмами глав управ районов, грамотой префекта ЮАО, грамотой московского штаба народной дружины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: