Цезарь Солодарь - Тем, кто хочет знать

Тут можно читать онлайн Цезарь Солодарь - Тем, кто хочет знать - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Советский писатель, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тем, кто хочет знать
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Советский писатель
  • Год:
    1983
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Цезарь Солодарь - Тем, кто хочет знать краткое содержание

Тем, кто хочет знать - описание и краткое содержание, автор Цезарь Солодарь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Цезарь Солодарь — старейший советский писатель и драматург.
В новый сборник писателя «Тем, кто хочет знать» входят пять пьес.
Пьесы написаны на разные темы, но их объединяет правдивость, острота сюжета, идейная направленность.
Автор хорошо владеет материалом. И о чем бы он ни писал — о днях войны, или о недостойных действиях американской разведки в наше время, или о грязных делах международного сионизма, — пьесы получаются злободневными и динамичными, с легким, всегда нравящимся читателю налетом комизма и читаются с неослабевающим интересом.

Тем, кто хочет знать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тем, кто хочет знать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цезарь Солодарь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С т и в е н. Такое сообщение дала не одна моя газета.

Э л л и к о т. Мне от этого не легче. И всем соседям.

С т и в е н. Политическая обстановка. Надо проучить Москву.

Э л л и к о т. За Москву, сынок, не волнуйся. За свои деньги купит зерно у бразильцев, у аргентинцев, у кого угодно. А себя мы проучим. Опять урежем посевные площади. Не понимаю, за каким чертом из пшеницы Юджина Элликота опасно выпекать русский хлеб? Совестно глядеть Люде в глаза.

С т и в е н. Не затевай с ней об этом разговор… К ее чести, за четыре дня ни единым словом не коснулась политики. Такт!

Э л л и к о т (просветлел) . А сердце какое!

С т и в е н. Значит, покажем ей сейчас нашу реку.

Э л л и к о т. Ты чего загорелся? Тебя ведь ни в засуху, ни в разлив не заманишь на Грязнуху.

С т и в е н. Пойми, мне для репортажа интересна реакция советской женщины на все американское. Захотела бы Людмила в стриптиз, я бы с ней. Хочется на Канзас — пожалуйста!

Э л л и к о т. Что ж, об этом и в твою книгу можно.

С т и в е н. И наша гостья мне действительно симпатична.

Его слышит вошедшая Б а р б а р а.

Б а р б а р а. «Симпатична». Втрескался, как юнец. Па, наш противник прекрасного пола ни на шаг от Люды.

С т и в е н. Болтушка ты, прекрасный пол. (Шлепнув ее, уходит.)

Б а р б а р а. Заткнись, липовый женоненавистник!

Возвращается Л ю д м и л а с дорожной сумкой.

Л ю д м и л а. Готова, мистер Элликот.

Э л л и к о т. А я, старый болтун, заговорился. (Уходит.)

Б а р б а р а. Это вам, Люда, на дорогу. (Дает ей сумку.) Сандвичи, соки.

Л ю д м и л а. Спасибо, Барб. Жаль, вы не едете с нами.

Возвращается С т и в е н с фотоаппаратом через плечо.

С т и в е н (Людмиле) . Небезынтересное для вас сообщение из Москвы. (Показывает газету.) Вы, конечно, знали крупного исследователя американской литературы академика Лебедева?

Л ю д м и л а. Прекрасно знаю своего директора.

С т и в е н. Огорчу вас. Скоропостижно… (Жест.)

Л ю д м и л а. Боже мой… Покажите… (Читает.) Ужасно… Ужасно…

Б а р б а р а (укоряет брата) . Обязательно должен был бахнуть?

С т и в е н. Откуда я знал? (Людмиле.) Потеря для вас?

Л ю д м и л а (Барбаре) . Перед моим отъездом шутил, смеялся. Вызвался написать предисловие к моей книге.

С т и в е н. Авторитетное предисловие — половина успеха.

Л ю д м и л а (не слышит его) . Третий инфаркт…

С т и в е н. Обратили внимание? Академика временно заменил какой-то Соковнин. Достойная замена?

Л ю д м и л а. Лебедев… есть Лебедев.

С т и в е н. Видимо, Соковнин вам не по душе.

Л ю д м и л а. Мы потеряли Лебедева. Понимаете, Лебедева?!

С т и в е н. Простите. Но меня беспокоит, не раздул ли наш московский корреспондент фигуру Соковнина.

Л ю д м и л а. Не раздул.

С т и в е н. Барб, по русскому обычаю сейчас надо бы водки. Помянуть академика Лебедева.

Б а р б а р а. Сейчас. (Хочет уйти.)

Л ю д м и л а (удерживает ее) . Не надо.

Возвращается собравшийся в дорогу Э л л и к о т.

Э л л и к о т. Едем. Как думаешь, Барб, не разочаруется Люда?

Л ю д м и л а. Что вы, мистер Элликот? Увидеть воды Канзаса! Да еще там, где они впадают в Миссури.

Из соседней комнаты слышится жалобный голосок девочки: «Ма! Ма!»

Б а р б а р а (встрепенулась) . Иду, Молли, иду! (Убегает.)

Э л л и к о т. Проказница. Забралась в гостиную.

С т и в е н. Отец, пора ехать.

Б а р б а р а (за дверью) . Отец! Можно тебя? (В дверях.) Непонятные вещи творятся в нашем доме.

Э л л и к о т (недовольно) . Так мы не уедем. (Уходит.)

С т и в е н. Моя бесценная племянница, вероятно, основательно напроказила, если требуется вмешательство деда.

Л ю д м и л а (прислушалась) . Не плачет. Значит, не ушиблась.

Б а р б а р а (в дверях) . Стив! Отец зовет.

С т и в е н. Что за срочность? Молли объелась джемом?

Б а р б а р а. Ты нужен отцу.

С т и в е н. Слушай, Люда вправе обидеться. (Уходит.)

Л ю д м и л а. Пустяки. (Тревожно.) Как девочка?

Б а р б а р а. Все в порядке. Тут… совсем другое.

З а т е м н е н и е.

ШЕСТОЙ ЭПИЗОД

В укромном месте двора Э л л и к о т взволнованно разговаривает со С т и в е н о м, который пытается придать диалогу шутливый характер.

Э л л и к о т. А если бы я сгоряча позвонил в отделение ФБР? «Протестую! Возмущен! Кто посмел тайком записывать разговоры в моем доме?» (Горько.) Мой собственный сын посмел…

С т и в е н. Ты и сейчас горячишься. Люда так мечтала побывать на реке. Думаешь, поверила в твою мигрень…

Э л л и к о т. Не виляй. Зачем тайком установил микрофон?

С т и в е н. Журналисту некого подлавливать. Журналист должен иметь прямые высказывания той, о ком пишет. Невымученные. А стану тыкать ей микрофон в рот, она заговорит картонными словами. Даже кинорепортеры сейчас снимают скрытой камерой.

Э л л и к о т. Зачем тайком от меня? Счастье, что Молли залезла под тахту.

С т и в е н. Я рассказал бы тебе перед отъездом. (Грустно.) А теперь уже вторая часть моего репортажа не будет такой документальной, как первая. И читатели это заметят. (Сокрушенно.) Как я мечтал правдиво показать им советскую женщину!

Э л л и к о т (пытливо). Показать нашим другом?

С т и в е н. Окажется недругом — тем лучше для… газеты.

Э л л и к о т. Лучше?

С т и в е н. Ты не младенец. Знаешь линию влиятельных газет.

Э л л и к о т (поражен) . И ты мог бы про дочь учителя…

С т и в е н (обрывает его) . Сам же так ждешь мою книгу!

Э л л и к о т. Ты мог бы про Люду написать ложь?

С т и в е н. Видишь ли… Конечно, самым желанным был бы… как тебе сказать… не традиционно советский подход Люды к западной жизни.

Э л л и к о т (тихо) . Как это понимать?

С т и в е н. Отец, неужели не видишь: ей безумно нравится в Штатах. Больше, чем в России. Она сама еще не понимает, как ей не хочется возвращаться туда. Но уже грустит, страшно грустит. Обязан я отобразить ее смятение? Такую книгу мигом издадут. И мамины акции не потребуются. Наоборот, я помогу тебе выпутаться из долгов. Тираж огромный. Гонорар высокий. Сразу же аванс в зубы…

Элликот бьет Стивена по щеке.

Э л л и к о т. Вот тебе аванс, подлец.

С т и в е н. Ты… ты ударил сына.

Э л л и к о т (глухо) . Учителю Гаевому я с гордостью говорил… никогда не подниму руку на сына… А сейчас…

С т и в е н. Сын не судья отцу. Ты сам осудишь себя.

Э л л и к о т (вспыхнул) . Хочешь подловить Люду! В моем доме. Мама столько лет ждала ее. А ты…

С т и в е н. Почему ты не веришь мне, отец?

Э л л и к о т. Ты не раз обманывал меня. Чем ты кончишь, Стив?

С т и в е н. Иногда полезнее вспомнить, чем кто начал. Твой мудрейший Генри Киссинджер начал рядовым агентом ЦРУ, а…

Э л л и к о т (настороженно) . Ты почему вдруг — о ЦРУ?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Цезарь Солодарь читать все книги автора по порядку

Цезарь Солодарь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тем, кто хочет знать отзывы


Отзывы читателей о книге Тем, кто хочет знать, автор: Цезарь Солодарь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x