Лев Шейнин - Пьесы
- Название:Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1969
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Шейнин - Пьесы краткое содержание
Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
М а л и н и н. Встать!.. Встать, я приказываю! Сукин ты сын! Перед тобой два полковника, седые люди! Ты как с ними разговариваешь, липогон с наваром? Вон отсюда!..
Р о м и н пулей вылетает из кабинета.
Л а р ц е в. Негодяй! А тебе, Татьяна Даниловна, спасибо, большое спасибо!.. Теперь вот что: возвращайся в Ротенбург и скажи, что полковник Леонтьев арестован. Так и скажи. Порадуй голубчиков.
З а н а в е с.
Акт третий
Как только в зрительном зале гаснет свет, прожектор освещает правый и левый углы просцениума. М а к к е н з и и Г р е й в у д разговаривают друг с другом по телефону.
Г р е й в у д. Поздравляю вас, генерал! Леонтьев отстранен, и вместо него назначен новый комендант, какой-то Федотов. Тоже полковник.
М а к к е н з и. Но Леонтьев арестован, я надеюсь?
Г р е й в у д. Можете не сомневаться! Я хочу сегодня же отвезти эту девчонку и сдать ее новому коменданту…
М а к к е н з и. Но вы достаточно в ней уверены?
Г р е й в у д. Абсолютно. Мы хорошо с ней поработали. Она не подведет.
М а к к е н з и. В таком случае я сам отвезу ее полковнику Малинину, он тоже просил меня об этом. Учитывая один план, я не хочу, чтобы вас видели русские.
Свет гаснет. Открывается занавес. На сцене — кабинет Малинина. За столом — Л а р ц е в. Напротив него расположился в кресле М а л и н и н. Входит С е р о в.
С е р о в. Товарищ полковник, прибыл генерал Маккензи. С девушкой.
Л а р ц е в. Его проси, а девушка пусть подождет в приемной.
С е р о в. Слушаюсь. (Уходит.)
В кабинет входит М а к к е н з и. Он в парадной форме.
М а к к е н з и. Добрый день, джентльмены! Ба, кого я вижу!..
М а л и н и н. Здравствуйте, генерал Маккензи. Знакомьтесь.
Маккензи и Ларцев здороваются.
М а к к е н з и. Так вот, господа, я выполнил обещание, которое дал полковнику Малинину. Я нашел эту девушку и привез ее. А где ее отец?..
М а л и н и н. Полковник Леонтьев… гм… Он в дальней командировке… Я приму его дочь…
М а к к е н з и. И отправите ее к отцу, я надеюсь?
Л а р ц е в. Да он теперь далеко…
М а к к е н з и. Где же она сейчас будет жить? Извините, что я задаю эти вопросы, но она еще так молода… И так взволнована… Мне по-человечески жаль ее…
Л а р ц е в. Пока мы отправим ее в Москву. У нее там дядя. Брат ее отца. Скоро он сам за ней приедет.
М а к к е н з и. Да? Ну что же, очень мило с его стороны. Впрочем, я уверен, что девушка не останется на улице. Боже мой, сколько слез, сколько сирот, сколько горя! Чего стоят трагедии Шекспира по сравнению со всем этим?! Итак, позвольте вам ее представить.
Л а р ц е в. Прошу вас.
М а к к е н з и (идет к двери, распахивает ее и чуть театрально произносит) . Наташа, дитя мое, войдите!
Входит А л е в т и н а К р о т о в а, у нее подчеркнуто скромный вид.
А л е в т и н а. Здравствуйте.
Л а р ц е в. Здравствуйте, Наташа. (Подходит, подает ей руку.)
М а л и н и н. Здравствуйте.
А л е в т и н а. А где отец? Мама? Я так ждала этой минуты!.. (Всхлипывает.)
Л а р ц е в. Ваш отец в далекой командировке. Мать тоже. Заходите, присаживайтесь. Поздравляю вас с возвращением на родину!
А л е в т и н а. Спасибо. Боже мой, неужели я наконец дома?! У своих… А когда я увижу родных?
Л а р ц е в. Вы знаете о том, что у вас в Москве есть дядя?
А л е в т и н а. Дядя Коля? Ну, конечно, знаю.
Л а р ц е в. Пока вы поселитесь у него. Он скоро за вами приедет. Вы помните его?
А л е в т и н а. Смутно. В последний раз я видела его в Ростове. Но я была еще совсем маленькой. Он скоро приедет?
Л а р ц е в. Надеюсь. Скажите, Наташа, много девушек вашего возраста содержится в Ротенбургском лагере?
А л е в т и н а. Лагере? Каком лагере? Я не понимаю…
М а к к е н з и. Полковник, мисс Наташа не была в лагере. Она работала в одном поместье, в Баварии. Там я и разыскал ее.
А л е в т и н а. Да, вот мои документы. (Протягивает какие-то справки.) Я работала в поместье баронессы фон Равец.
Л а р ц е в. А вам, генерал Маккензи, известен Ротенбургский лагерь?
М а к к е н з и. Я не имею отношения к этим вопросам.
Л а р ц е в. В Ротенбурге, как и в некоторых других лагерях, американские власти незаконно задерживают многих советских юношей и девушек. Вам известно об этом?
М а к к е н з и. Я знаю, что многие советские девушки и юноши не хотят возвращаться в Советский Союз. Мы не можем их принуждать, естественно. Это было бы нарушением законов морали в права в нашем понимании. Но, повторяю, я не имею отношения к этим вопросам. Мне пора, господа. (Встает.) Милая Наташа, от всей души желаю вам счастья!.. Имею честь!.. (Уходит.)
Л а р ц е в. Наташа, мой адъютант отвезет вас к секретарю управления Марии Петровне. Это очень милая женщина. Она о вас позаботится, а потом мы вместе пообедаем.
Входит С е р о в.
С е р о в. Товарищ полковник, к вам приехал Николай Петрович.
Л е о н т ь е в. Алевтина. Дядя Коля?
Л а р ц е в. Совершенно верно. Пусть войдет.
С е р о в уходит.
А л е в т и н а. Я так счастлива!
Входит ч е л о в е к в о ч к а х, в штатском костюме.
Л а р ц е в. Ну, Николай Петрович, с приездом!
Ч е л о в е к в о ч к а х. Благодарю! (Алевтине.) Это ты? Это вы? Неужели ты?..
А л е в т и н а (бросаясь к нему на шею и заливаясь слезами) . Дядя Коля! Дорогой! (Целует его.)
Ч е л о в е к в о ч к а х. Ну-ну, успокойся, Наташенька… Ведь ты уже дома, успокойся, прошу тебя…
Л а р ц е в. Николай Петрович, я думаю, что Наташе надо немного отдохнуть, привести себя в порядок, а потом мы вместе пообедаем.
Ч е л о в е к в о ч к а х. А где она может отдохнуть?
Л а р ц е в. Сейчас. (Нажимает кнопку.)
Входит С е р о в.
Проводите Наташу к Марии Петровне, я ее предупредил.
А л е в т и н а. Большое спасибо, товарищ полковник!
С е р о в. Прошу вас. (Уходит с Алевтиной.)
М а л и н и н (человеку в очках) . Ну, теперь давайте знакомиться. Ларцев. Подполковник Бахметьев, мой заместитель.
Малинин и Бахметьев пожимают друг другу руки, улыбаются.
М а л и н и н. И долго вам, товарищ Бахметьев, придется играть конструктора Леонтьева?
Б а х м е т ь е в (улыбаясь) . Ничего не поделаешь, товарищ Малинин. По мере необходимости, как говорят. Мы не можем рисковать и помещать ее в квартире конструктора Леонтьева. При всех условиях не можем.
М а л и н и н. Это понятно. Но как вы ее там устроите?
Б а х м е т ь е в. Будет жить у меня на даче. А к осени все, надо полагать, определится.
Л а р ц е в. Да, если не раньше. Значит, сегодня отдохнете, а завтра полетите в Москву. Продолжаем играть в поддавки.
Снова, как только в зрительном зале гаснет свет, прожектор освещает угол просцениума.
М а к к е н з и и Г р е й в у д.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: