Михаил Мусиенко - Бессмертен лишь человек
- Название:Бессмертен лишь человек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Мусиенко - Бессмертен лишь человек краткое содержание
Все драматические произведения, вошедшие в книгу М. Мусиенко, проникнуты горячей любовью к Родине, глубокой верой в лучшие духовные качества нашего современника.
Бессмертен лишь человек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Л у и з а. Дайте имя ребенку.
И с к р о в. Татьяна. Прощайте!
Д р е й л и н г. Вам можно будет написать?
И с к р о в. Боюсь, что нет. Старый адрес мой недействителен! А нового пока что сам не знаю. (Выходит.)
Д р е й л и н г. Чем заслужил сей острослов столь горячую благодарность?
Л у и з а. Благородством. Не попадись я ему на глаза, неизвестно, чем бы кончилось… Я… собралась…
Д р е й л и н г (подходит к столу, поднимает газету, удивленно) . Золото?..
Л у и з а. Он оставил деньги?.. Как это я позабыла? Верни его!
Дрейлинг выбегает.
А р и н а (как бы про себя) . А говорили, будто немцы жадные.
Л у и з а. Какие мы немцы? Мать у меня русская, и муж мой в России родился и вырос.
Д р е й л и н г возвращается.
Д р е й л и н г. Рукой помахал и побежал. Это на него похоже. Помню, вошли мы в какую-то деревню. Зима, холод, снега намело. Входим во двор, а навстречу нищий. Зипун — дыра на дыре. Гляжу, господин Искров останавливает нищего, снимает с себя новую шинель, аккуратно отпарывает погоны: «Возьми надень». Тот глаза вытаращил, бормочет что-то. А он шинель-то свою на плечи ему накинул и говорит: «Носи, дед, на здоровье». А тут полковой адъютант. Увидел нищего да как гаркнет: «Сними шинель, скотина!» А господин Искров: «Оставьте старика в покое, или я пристрелю вас из человеколюбия…»
А р и н а (смеется) . Ай молодец! Вот это по-нашему!
Д р е й л и н г (осекся) . Что ж, будем считать себя его должниками. Да тут целое состояние!.. Удивительный человек!.. Луиза, дорогая, это наше спасение. Мы сможем выехать в Германию. Клянусь тебе, дорогая, я не останусь перед ним в долгу. На его месте и я поступил бы так же. Наш долг — в трудную минуту приходить ближнему на помощь. Без этого не было бы ни цивилизации, ни святости человеческих отношений…
Л у и з а. Милый, я позабыла спросить его согласия стать крестным отцом… Танечке.
Д р е й л и н г. Уверяю, он бы не отказал. Назовем священнику его имя, и пусть исполнится твое желание.
Л у и з а. Твое тоже?
Д р е й л и н г. И мое, разумеется. Дмитрий Иванович мне теперь вроде брата… Нежданно-негаданно…
Городская усадьба с белыми колоннами: Реввоенсовет армии. У парадного подъезда дневальный — матрос М и н ч е н к о. Это рослый малый с пышными пегими усами. Лицо добродушное, улыбчивое, но с хитрецой. Около Минченко молодой матрос — М е р з л я к о в.
М и н ч е н к о. Повезло же тебе, Мишка, в жизни, ох и повезло. Молод ты еще, понимаешь? Молод. А уже мировую революцию делаешь! (Вглядывается в сторону улицы.) Не каждый в твои-то годы… Мерзляков!
М е р з л я к о в. Ну что?
М и н ч е н к о. Не так отвечаешь. Мерзляков!
М е р з л я к о в. Есть Мерзляков.
М и н ч е н к о. Вот так. Живую контру видел?
М е р з л я к о в. Не приходилось.
М и н ч е н к о. Вон в погонах идет по улице. Видишь? Эх, елки моталки!.. К нам повернул. Занятно. Ну иди, иди, мы сейчас с тобой потолкуем.
Подходит И с к р о в.
И с к р о в. Я ищу Реввоенсовет армии, господа. По имеющимся у меня сведениям он размещается здесь.
М и н ч е н к о (вежливо) . Какая же, извините, сволочь вам об этом сказала?
И с к р о в. Я убежден, что это был порядочный человек.
М и н ч е н к о (обращаясь к Мерзлякову) . Хитрит контра. Понял? Увидел нас с тобой и сообразил: бежать бесполезно. Дай, думает, скажу, что ищу Реввоенсовет. Они возьмут да меня в шею! А мне этого-то и надобно!
И с к р о в. Я действительно ищу Реввоенсовет!
М и н ч е н к о. Да брось трепаться. Мерзляков!
М е р з л я к о в. Есть!
М и н ч е н к о. Ну, разглядел живую контру? А не окажись у него погон, как бы ты его отличил? По рукам. Ты прежде всего гляди на руки. У контрреволюции руки холеные. (Искрову.) Покажь руки!
И с к р о в. В этом есть необходимость? (Показывает руки.)
М и н ч е н к о. А теперь на мои погляди. (Показывает свои.) Есть разница? Смотри на физиономию. Не на мою. Мировую скорбь на его вывеске видишь? Все они скорбят о поместьях, банках, фабриках и заводах… Даже с лица переменились.
И с к р о в (вдруг захохотал) . А ведь у меня не было ни поместий, ни банков — ничего не было, и скорбеть мне не о чем.
М и н ч е н к о. Все равно скорбите! Я вижу!
И с к р о в. А как вы относитесь к идее господина Ленина привлечь на службу в Красной Армии военных специалистов? Из числа наиболее честных и преданных отечеству офицеров?
М и н ч е н к о (неопределенно) . Смотрю как надо.
И с к р о в. Мне это чрезвычайно импонирует. Я отдаю должное государственной мудрости господина Ленина!
М и н ч е н к о. Вы что тут туману напускаете? (Мерзлякову.) Скомандуй его высокоблагородию «руки вверх» и отведи к члену Реввоенсовета товарищу Ярцеву. Скажи: дневальный Минченко задержал на улице и велел доставить.
И с к р о в. Так ведь меня не задержали. Я протестую.
М и н ч е н к о (миролюбиво) . Да ведь пропуска у тебя, браток, нет? Приходится под конвоем.
И с к р о в. Ну, если другого выхода нет, повинуюсь. (Поднимает руки.) Ведите.
У члена Реввоенсовета. Простая комната с письменным столом. В углу фортепиано. Член Реввоенсовета Я р ц е в в нижней рубашке сидит за столом, подшивает подворотник. У двери о р д и н а р е ц. В комнату врывается штабная машинистка В а р я.
Я р ц е в. Я сказал, пять минут никого не впускать.
О р д и н а р е ц. Это Варя, товарищ Ярцев.
Я р ц е в. Варя, потом.
Варя скрывается за дверью.
Петров еще не прибыл?
О р д и н а р е ц. Нет, не приезжал.
Я р ц е в (надевает гимнастерку) . Варя!.. Пусть войдет.
Входит В а р я.
В а р я. Решили без меня на фронт, товарищ Ярцев?
Я р ц е в. Не женское это дело — война.
В а р я. Да ведь пропадете вы без меня там, товарищ Ярцев! В штабе опять начнут курить, галдеть, выражаться. А вы ни махорочного дыма не терпите, ни шума. Ведь это я их отучила!
Я р ц е в. На фронте больше на свежем воздухе…
В а р я. Свежий воздух мне тоже не вреден.
Дверь открывает военный комиссар П е т р о в.
П е т р о в (входит) . С хорошей погодкой вас!
Я р ц е в. Погода — не самое главное. Сидел вот, ломал голову над вашим политдонесением. Вы свободны, Варя. Постараюсь вам помочь.
В а р я. Спасибо, товарищ Ярцев. (Выходит.)
Я р ц е в. Не политдонесение, а какое-то недоразумение. (Читает.) «Начдив скрытая контра, начштаба тоже, видать, хлюст, пляшет под его дудку…» Это что?
П е т р о в. Выводы.
Я р ц е в. Основания?
П е т р о в. Пролетарское чутье. По глазам многое можно прочесть.
Я р ц е в. Это хорошо, что вы у нас такой грамотей — по глазам читаете. Но не слишком ли вы полагаетесь на интуицию?
П е т р о в. Мы обязаны быть начеку! Сами же призываете.
Я р ц е в (перебивает) . Никогда я не призывал честную, открытую информацию подменять доносами. Это же донос! Как вам, Петров, не стыдно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: